黃冬麗
溫端政先生在談到語(yǔ)匯研究與語(yǔ)典編纂的關(guān)系時(shí),曾經(jīng)指出:“一方面,語(yǔ)典編纂為語(yǔ)匯研究提供了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ),另一方面,語(yǔ)匯研究對(duì)語(yǔ)典編纂起著重要的指導(dǎo)作用。因此,需要建立起語(yǔ)匯研究和語(yǔ)典編纂之間的良性互動(dòng)關(guān)系?!盵1]人民教育出版社2008年5月出版的《現(xiàn)代漢語(yǔ)小語(yǔ)典》(以下簡(jiǎn)稱《小語(yǔ)典》)充分證明了這一點(diǎn)。該書(shū)是在主編溫端政所著的《漢語(yǔ)語(yǔ)匯學(xué)》(商務(wù)印書(shū)館,2005,以下簡(jiǎn)稱《語(yǔ)匯學(xué)》)的相關(guān)理論指導(dǎo)下編寫出來(lái)的,是語(yǔ)匯學(xué)理論指導(dǎo)語(yǔ)典編纂的一個(gè)成功案例。
選收詞目是辭書(shū)編纂的首要環(huán)節(jié)?!缎≌Z(yǔ)典》在選目上體現(xiàn)了科學(xué)性和實(shí)用性相結(jié)合的原則。
科學(xué)性,是指劃清語(yǔ)與非語(yǔ)的界限,所收的條目符合語(yǔ)的性質(zhì)和范圍[2]。具體表現(xiàn)在以下三個(gè)方面:
第一,劃清了語(yǔ)和詞的界限。詞和語(yǔ)都是語(yǔ)言單位,都是語(yǔ)言現(xiàn)成的建筑材料,這是它們的共性。但詞(主要指實(shí)詞)是概念性語(yǔ)言單位,而語(yǔ)則是敘述性語(yǔ)言單位。過(guò)去有些語(yǔ)類辭書(shū)在收條上存在一個(gè)普遍性的問(wèn)題,就是混淆了語(yǔ)和詞的界限,尤其表現(xiàn)在語(yǔ)與具有引申義或比喻義的復(fù)合詞的混淆上。如有的辭書(shū)既收“吃定心丸”,又收“定心丸”;既收“打擦邊球”,又收“擦邊球”;既收“唱對(duì)臺(tái)戲”,又收“對(duì)臺(tái)戲”;既收“戴烏紗帽”、“丟烏紗帽”,又收“烏紗帽”?!岸ㄐ耐琛薄ⅰ安吝吳颉?、“對(duì)臺(tái)戲”、“烏紗帽”都是語(yǔ)言里的概念性單位,《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》(以下簡(jiǎn)稱《現(xiàn)漢》)(第5版)都標(biāo)注為名詞。
《小語(yǔ)典》用語(yǔ)義是否具有“敘述性”來(lái)區(qū)分語(yǔ)和詞,只收“吃定心丸”、“打擦邊球”、“唱對(duì)臺(tái)戲”、“戴烏紗帽”等,而不收“定心丸”、“擦邊球”、“對(duì)臺(tái)戲”、“烏紗帽”,體現(xiàn)了語(yǔ)與詞的區(qū)別。
第二,劃清了語(yǔ)和自由詞組的界限。
語(yǔ)在結(jié)構(gòu)上是相對(duì)固定的。這使語(yǔ)與自由詞組區(qū)別開(kāi)來(lái)。
《小語(yǔ)典》在這方面掌握得比較嚴(yán)格。以“滿腹××”為例,試看幾本有影響的辭書(shū)的收錄情況:
語(yǔ)目 《現(xiàn)漢》(第5版)(商務(wù)印 書(shū) 館,2005)《新華成語(yǔ)詞典》(商務(wù)印 書(shū) 館,2002)《中國(guó)成語(yǔ)大辭典》(新一版)(上海辭書(shū)出版社,2007)《成語(yǔ)源流大詞典》(江蘇教育出版社,2003)《漢語(yǔ)成語(yǔ)辭?!?武漢出 版 社,1999)滿腹經(jīng)綸滿滿
(續(xù)表)
從上表中可以看出:“滿腹經(jīng)綸”五部辭書(shū)都收;“滿腹狐疑”,除了《現(xiàn)漢》之外,其他四部都收;“滿腹文章”和“滿腹牢騷”各有三部辭書(shū)收;“滿腹疑團(tuán)”只有《漢語(yǔ)成語(yǔ)辭海》一書(shū)收。出現(xiàn)這種情況,除了與辭書(shū)的性質(zhì)有關(guān)外,主要在于語(yǔ)目本身的“流行度”,即相對(duì)固定的程度?!缎≌Z(yǔ)典》同《現(xiàn)漢》(第5版)一樣,都只收“滿腹經(jīng)綸”,說(shuō)明在固定度的掌握上是比較嚴(yán)格的。對(duì)于小型語(yǔ)典來(lái)說(shuō),是比較可取的。
第三,劃清了語(yǔ)和格言、名句的界限。
語(yǔ)是語(yǔ)言單位。格言、名句雖然也都有固定的結(jié)構(gòu),在意義上也具有敘述性,但它們屬于言語(yǔ)單位,而不是語(yǔ)言單位。格言、名句都能找到出處,有明確的作者,如人們時(shí)常引用的格言“先天下之憂而憂,后天下之樂(lè)而樂(lè)”和名句“山重水復(fù)疑無(wú)路,柳暗花明又一村”,分別出自范仲淹《岳陽(yáng)樓記》和陸游《游山西村》詩(shī)?!缎≌Z(yǔ)典》原則上不收格言、名句,這對(duì)于篇幅有限的小型語(yǔ)典來(lái)說(shuō),也是比較可取的。
《小語(yǔ)典》在選目上,還注意從中小學(xué)生的實(shí)際需要出發(fā),體現(xiàn)實(shí)用性。全書(shū)共收語(yǔ)6994條,其中成語(yǔ)3216條,占46%,諺語(yǔ)1606條,占23%,歇后語(yǔ) 1096條,占 15.6%,慣用語(yǔ) 1076條,占15.4%,基本滿足了中小學(xué)生的需要。與中小學(xué)語(yǔ)文教材對(duì)比,教材里出現(xiàn)的語(yǔ)匯《小語(yǔ)典》大多均已收錄;教材里沒(méi)有涉及而生活中常用的一些語(yǔ)匯,如“不認(rèn)賬”、“七大姑八大姨”、“財(cái)富處處有,不到懶漢手”、“破山中賊易,破心中賊難”、“雷公打豆腐,一物降一物”、“拳頭打跳蚤,有勁兒使不上”等都注意收錄,這對(duì)于豐富中小學(xué)生語(yǔ)匯很有幫助。
《小語(yǔ)典》把所收的語(yǔ),分為成語(yǔ)、諺語(yǔ)、歇后語(yǔ)和慣用語(yǔ)四類,語(yǔ)目后面標(biāo)明所屬語(yǔ)類,成語(yǔ)標(biāo)“成”,諺語(yǔ)標(biāo)“諺”,慣用語(yǔ)標(biāo)“慣”,歇后語(yǔ)標(biāo)“歇”。這為中小學(xué)生辨識(shí)語(yǔ)類提供了方便。這種標(biāo)注,也是在語(yǔ)的分類理論指導(dǎo)下進(jìn)行的。
《小語(yǔ)典》根據(jù)語(yǔ)的敘述性特點(diǎn),分為引述語(yǔ)、表述語(yǔ)和描述語(yǔ)三大類:
“千秋頂上曬衣服——好大的架子”、“入了籠的螃蟹——橫行不了幾時(shí)”、“三尺長(zhǎng)的梯子——搭(答)不上檐(言)”等,都是由引子和注釋性敘述兩個(gè)部分構(gòu)成的,屬于引述語(yǔ),俗稱歇后語(yǔ),標(biāo)為“歇”。
“百善孝為先”、“人心齊,泰山移”、“百聞不如一見(jiàn)”、“遠(yuǎn)親不如近鄰”、“不是東風(fēng)壓倒西風(fēng),就是西風(fēng)壓倒東風(fēng)”等,在內(nèi)容上具有知識(shí)性,通過(guò)判斷或推理表達(dá)某種思想認(rèn)識(shí),屬于表述語(yǔ)中的諺語(yǔ),標(biāo)為“諺”。
“碰釘子”、“八字沒(méi)有一撇”、“人不人,鬼不鬼”、“東一榔頭,西一棒子”、“公說(shuō)公有理,婆說(shuō)婆有理”等,在內(nèi)容上缺乏知識(shí)性,或描述人或事物的形象和狀態(tài),或描述行為動(dòng)作的性狀,屬于描述語(yǔ)中的慣用語(yǔ),標(biāo)為“慣”。
成語(yǔ)在內(nèi)容上和諺語(yǔ)、慣用語(yǔ)有相同之處,難以從語(yǔ)義上區(qū)分,便借助于結(jié)構(gòu)特征,用“二二相承”的格式來(lái)界定:“安分守己”、“博古通今”、“殘?jiān)珨啾凇?、“長(zhǎng)吁短嘆”等,在語(yǔ)法和語(yǔ)義結(jié)構(gòu)上都采用“二二相承”格式,是典型的成語(yǔ);“哀兵必勝”、“寡不敵眾”、“安之若素”、“大發(fā)雷霆”、“坐以待斃”、“一衣帶水”等,雖然在語(yǔ)法或語(yǔ)義結(jié)構(gòu)上不是“二二相承”的,但在讀音上還是讀成“二——二”音步,也屬于“二二相承”式的成語(yǔ),也都標(biāo)為“成”。
這對(duì)于缺乏語(yǔ)的分類知識(shí)的中小學(xué)生來(lái)說(shuō),無(wú)疑有很大幫助。過(guò)去,不少語(yǔ)類辭書(shū),對(duì)劃分語(yǔ)類不夠重視。如成語(yǔ)詞典,往往收了“初生牛犢不怕虎”、“不入虎穴,焉得虎子”、“種瓜得瓜,種豆得豆”等諺語(yǔ)和“螳螂捕蟬,黃雀在后”、“只許州官放火,不許百姓點(diǎn)燈”等慣用語(yǔ),造成混亂。《小語(yǔ)典》避免了這種情況,把“初生牛犢不怕虎”、“不入虎穴,焉得虎子”、“種瓜得瓜,種豆得豆”等內(nèi)容上具有知識(shí)性、結(jié)構(gòu)上不屬于“二二相承”式的,歸入諺語(yǔ)(標(biāo)為“諺”);把“螳螂捕蟬,黃雀在后”、“只許州官放火,不許百姓點(diǎn)燈”等內(nèi)容上具有描述性、結(jié)構(gòu)上不屬于“二二相承”式的,歸入慣用語(yǔ)(標(biāo)為“慣”)。這樣,就使“語(yǔ)有定類”,符合語(yǔ)感。
《小語(yǔ)典》除了在所收語(yǔ)目后面都注明語(yǔ)類外,還在“提示”里說(shuō)明語(yǔ)類在一定條件下轉(zhuǎn)化的情況。如成語(yǔ)“白日做夢(mèng)”條提示:如作“井底蛤蟆想上天——白日做夢(mèng)”,則為歇后語(yǔ);歇后語(yǔ)“狗坐轎子——不識(shí)抬舉”條提示:如單作“不識(shí)抬舉”,則為成語(yǔ);諺語(yǔ)“射人先射馬,擒賊先擒王”條提示:如作“擒賊擒王”,則為成語(yǔ),等等。這尤其適合中小學(xué)生的需要,使他們認(rèn)識(shí)到漢語(yǔ)的“語(yǔ)”不是一盤散沙,而是相互之間有密切聯(lián)系的一個(gè)系統(tǒng)。
《小語(yǔ)典》的釋義也是在語(yǔ)匯學(xué)相關(guān)理論指導(dǎo)下進(jìn)行的。突出體現(xiàn)了“從語(yǔ)料中來(lái),到語(yǔ)料中去”的原則。
所謂“從語(yǔ)料中來(lái),到語(yǔ)料中去”,是指釋義要“從收集和分析語(yǔ)言事實(shí)入手,在正確理解語(yǔ)義的基礎(chǔ)上進(jìn)行描寫,然后又用語(yǔ)言事實(shí)來(lái)驗(yàn)證”[3]。這樣,釋義更加接近語(yǔ)言事實(shí),更加準(zhǔn)確全面,有的還彌補(bǔ)或改正了以前的一些疏漏或失誤。
如《現(xiàn)漢》(第5版)“八九不離十”條,只列一個(gè)義項(xiàng),《小語(yǔ)典》根據(jù)語(yǔ)料補(bǔ)充了一個(gè)義項(xiàng):
八九不離十 〈口〉幾乎接近(實(shí)際情況):我雖然沒(méi)有親眼看見(jiàn),猜也能猜個(gè)~。
——《現(xiàn)漢》(第5版)
八九不離十 (慣)形容與實(shí)際情況相差不多。也指距離所要求的標(biāo)準(zhǔn)差不多。〔例〕根據(jù)我的經(jīng)驗(yàn),這件事你不說(shuō),我也能猜個(gè)八九不離十。 馬名雅能雙手打槍,雖不是百發(fā)百中,卻也是八九不離十。(劉紹棠《敬柳亭說(shuō)書(shū)》)
——《小語(yǔ)典》
再如慣用語(yǔ)“搖頭不算,點(diǎn)頭算”,過(guò)去許多辭書(shū)都解釋為:“搖頭表示不同意,點(diǎn)頭表示同意。指要明確表示態(tài)度?!边@個(gè)解釋停留在字面理解上,沒(méi)有指明正確含義?!缎≌Z(yǔ)典》解釋為:“搖頭就不算數(shù),點(diǎn)頭才算數(shù)。指要求對(duì)方答應(yīng)?!边@才釋出了實(shí)際意義。這可以舉出許多書(shū)證進(jìn)行檢驗(yàn),除了《小語(yǔ)典》所舉的老舍《神拳》里的用例外,還可以舉出下列用例:
①你看,姑娘一過(guò)門,吃的是珍饈美味,穿的是綾羅綢緞,這不是造化嗎?怎么,搖頭不算點(diǎn)頭算,來(lái)個(gè)干脆的!(老舍《茶館》一幕)
②我是個(gè)黨員,收下個(gè)干兒子已經(jīng)有失檢點(diǎn),再收個(gè)干女兒就更不恰當(dāng)。只因丫兒娘的盛情難卻,也只得搖頭不算點(diǎn)頭算了。(劉紹棠《京門臉子》四章五)
③老姑被掃了面子,又找一位同姓的老長(zhǎng)輩出面,不許鴿嬸兒這個(gè)后娘說(shuō)話,搖頭不算點(diǎn)頭算,嚇唬一線紅。無(wú)依無(wú)靠的母女也就只得忍氣吞聲,搖頭不算點(diǎn)頭算了。(劉紹棠《京門臉子》四章五)
上面列舉的語(yǔ)言事實(shí)表明,“搖頭不算,點(diǎn)頭算”有兩種用法:一是用于懇求別人,要求得到對(duì)方肯定的回答(①例,③中的前例);二是在無(wú)可奈何的情況下,只得同意對(duì)方提出的要求(②例,③中的后例)??梢?jiàn),此語(yǔ)里的“算”,應(yīng)當(dāng)作“算數(shù)”講?!缎≌Z(yǔ)典》改正了過(guò)去的誤釋,是值得稱道的。
《小語(yǔ)典》在釋義上還有一點(diǎn)值得稱道,即注意辨別同義語(yǔ)的語(yǔ)義。
同義語(yǔ)指語(yǔ)義相同或相近的語(yǔ)。如何在釋義上注意區(qū)分同義語(yǔ),是語(yǔ)典釋義中的一個(gè)新問(wèn)題。在這方面,《小語(yǔ)典》也作了有益的嘗試。以“遠(yuǎn)水解不了近渴”和“遠(yuǎn)水救不了近火”為例,《現(xiàn)漢》(第5版)作:
遠(yuǎn)水解不了近渴 比喻緩慢的解決辦法不能滿足急迫的需要。也說(shuō)遠(yuǎn)水不解近渴。
遠(yuǎn)水救不了近火 比喻緩慢的解決辦法不能滿足急迫的需要。也說(shuō)遠(yuǎn)水不救近火。
雖按兩個(gè)語(yǔ)條分別立目,但釋文則完全相同?!缎≌Z(yǔ)典》的解釋則略有不同。
遠(yuǎn)水不解近渴 (諺)遠(yuǎn)處的水無(wú)法解決眼下的口渴。比喻緩慢的措施解決不了眼前急需解決的問(wèn)題。
遠(yuǎn)水不救近火 (諺)遠(yuǎn)處的水源救不了眼前的大火。語(yǔ)出《韓非子·說(shuō)林上》:“失火而取水于海,海水雖多,火必不滅矣,遠(yuǎn)水不救近火也。”比喻緩慢的措施解決不了眼前火急的問(wèn)題。
這個(gè)區(qū)別,經(jīng)得起語(yǔ)言事實(shí)的檢驗(yàn),如:
①不過(guò),還有點(diǎn)遠(yuǎn)水不解近渴。近幾天,怎么能調(diào)出救災(zāi)糧呢?(黃日強(qiáng)《奪糧記》二一回)
②土成道:“會(huì)寫的人多著哩!”小松:“多?遠(yuǎn)水不解近渴?!?趙樹(shù)理《盤龍峪》)
③救兵如救火。若??空心?未免遠(yuǎn)水救不得近火。(《何典》一〇回)
④他們聽(tīng)說(shuō)都跑到海外去求救兵去了。但那又何嘗是辦法呢?遠(yuǎn)水不及近火!(郭沫若《南冠草》)
從上面的例證中可以看出,二者還是有細(xì)微差別的:“近渴”強(qiáng)調(diào)的是“急需”,而“近火”強(qiáng)調(diào)的是“危急,火急”。
有些語(yǔ),從字面上看頗相似,其實(shí)不僅語(yǔ)義不同,語(yǔ)類也不同,《小語(yǔ)典》也注意作不同的處理。如:
心急吃不了熱豆腐 (諺)指做事過(guò)于急反而達(dá)不到目的。
心急碰上熱豆腐 (慣)指心里正著急,偏偏碰上麻煩事。
《小語(yǔ)典》作為一本初版的新書(shū),難免會(huì)存在這樣或那樣的問(wèn)題。如收條方面,有許多比較常用的語(yǔ)未能收錄。成語(yǔ)如“不拘小節(jié)”、“不刊之論”、“不可理喻”等均未能收錄;諺語(yǔ)方面,收了“七十二行,行行出狀元”,但未單出“行行出狀元”。在標(biāo)注“語(yǔ)性”上,也有個(gè)別失誤。如“風(fēng)馬牛不相及”屬于非“二二相承”的描述語(yǔ),應(yīng)當(dāng)標(biāo)注為慣用語(yǔ),卻誤為成語(yǔ)。在釋義方面,也有一些值得商榷之處。如“九牛二虎之力”條,釋文為“比喻很大的力氣”,“力”與“力氣”同質(zhì),不構(gòu)成比喻關(guān)系,“比喻”宜改為“指”。此外,編寫的例句,也有少量需要作進(jìn)一步推敲的。然而瑕不掩瑜,我們相信《小語(yǔ)典》將會(huì)受到廣大讀者,特別是中小學(xué)生的歡迎。
附 注
[1]溫端政.語(yǔ)匯研究與語(yǔ)典編纂.語(yǔ)文研究,2007(4).
[2]溫端政.漢語(yǔ)語(yǔ)匯學(xué).北京:商務(wù)印書(shū)館,2005:17-26.
[3]溫端政.漢語(yǔ)語(yǔ)匯學(xué)教程.北京:商務(wù)印書(shū)館,2006:374.