郭根秀
(蘭州大學(xué),甘肅 蘭州 730020)
淺述后殖民批評在中國的發(fā)展
郭根秀
(蘭州大學(xué),甘肅 蘭州 730020)
后殖民批評是當(dāng)下學(xué)術(shù)研究中最有影響力、發(fā)展最為迅速的理論之一,它于20世紀(jì)80年代末、90年代初被引入中國,在引進(jìn)的過程中出現(xiàn)了新的變化,文章將從后殖民批評是西方理論還是東方理論、后殖民批評是否適用于中國語境,以及由反本質(zhì)主義、消解中心變?yōu)楸举|(zhì)主義、建構(gòu)新的中心這三個(gè)方面進(jìn)行論述,以期對后殖民批評在中國的發(fā)展?fàn)顩r有所了解。
后殖民批評;本質(zhì)主義;中華性
所謂“后殖民”,簡言之就是“文化殖民”?!岸?zhàn)”后西方發(fā)達(dá)國家不再使用軍事力量來征服原有的殖民地,而是通過文化滲透來影響和控制已經(jīng)獲得獨(dú)立的第三世界國家和地區(qū)。后殖民理論則是對后殖民的揭露與批判。一般認(rèn)為,后殖民理論萌芽于19世紀(jì)后半葉,1947年印度獨(dú)立后開始出現(xiàn),1978年賽義德的《東方學(xué)》的出版標(biāo)志著后殖民理論的自覺與成熟。后殖民批評(postcolonial criticism)常與“后殖民理論”(postcolonial theory)互換使用。后殖民批評是一種非常復(fù)雜且目前仍未明確界定的批評理論。喬納森·哈特在《蹤跡、抵制和矛盾:后殖民理論的加拿大以及國際性視角》中將其解釋為:“對歐洲帝國主義列強(qiáng)在文化上、政治上以及歷史上不同于其舊有的殖民地的差別(也包括種族之間的差別)的十分復(fù)雜的一種理論研究。”[1]后殖民批評的研究對象十分廣泛,包括文化與帝國主義、殖民話語與西方對東方的文化再現(xiàn),以及種族、階級關(guān)系等方面問題。
國內(nèi)學(xué)界對后殖民批評的介紹始于20世紀(jì)80年代末、90年代初。該批評引入中國之后學(xué)者們對它的評價(jià)褒貶不一,并且還出現(xiàn)了某些新的特征,下面將從三個(gè)方面對其進(jìn)行分析。
后殖民批評之所以帶有二重性性質(zhì),這與它們的作者的二重身份有著密切的關(guān)系。賽義德等一批后殖民理論原創(chuàng)者大都來自于第三世界國家,不是純正的西方理論家血統(tǒng),但同時(shí)他們又都在西方國家接受高等教育,深受西方文化價(jià)值觀念的影響,操有一口流利的英語,享受西方發(fā)達(dá)國家給予的豐厚薪金,因而他們會(huì)不自覺地流露出某種優(yōu)越感。這種二重身份決定了他們的理論既有消解西方中心話語霸權(quán)的一面,與此同時(shí)為了爭奪西方發(fā)達(dá)國家內(nèi)部話語主導(dǎo)權(quán)而不免“帶有新殖民主義的特征”。[2]
后殖民批評的二重性所引發(fā)的相關(guān)話題便是后殖民批評究竟是西方理論還是東方理論,此問題至今仍在討論中。少數(shù)學(xué)者認(rèn)為后殖民批評家們“與東方和西方都有關(guān)聯(lián),但他們既不真正屬于東方也不真正屬于西方。有時(shí)他們在兩個(gè)世界、兩種文化之間穿梭交涉,揮灑自如;有時(shí)他們又在兩種文化的撞擊擠壓下苦于應(yīng)付”。[3]而大多數(shù)學(xué)者則贊成后殖民批評是一種西方理論。劉康、金衡山在論述東方主義時(shí),就指出薩依德一再強(qiáng)調(diào)東方主義“與其說與東方有關(guān),倒不如說與‘我們’的世界——西方——更為緊密相連。在他看來,東方主義完全是西方文化的產(chǎn)物,是西方文化內(nèi)部、知識(shí)體系內(nèi)部的問題”。[4]
劉康、金衡山的觀點(diǎn)較為合理,后殖民批評是以批判西方文化中心論為對象,是西方在后現(xiàn)代主義語境下的自我反思,是西方文化內(nèi)部的一次行為調(diào)整,因此這一觀點(diǎn)較為貼近實(shí)際。
后殖民批評傳入中國后,中國學(xué)界開始紛紛介紹學(xué)習(xí)該理論,出版了許多著作,包括王寧的《后殖民主義理論與思潮》(1994)、張京媛的《后殖民理論與文化認(rèn)同》(1995)、以及盛寧的《人文困惑》(1997)等著作。國內(nèi)學(xué)者在引用后殖民批評理論時(shí),開始關(guān)注后殖民批評是否適用于中國語境這一問題。
關(guān)于這個(gè)問題,學(xué)者們的觀點(diǎn)大相徑庭。一部分學(xué)者認(rèn)為后殖民批評不適合中國語境,例如王寧從文化語境的差異論出發(fā),認(rèn)為“盡管后殖民理論確實(shí)也涉及了第三世界國家人民的反殖、反霸斗爭,但實(shí)際上它與真正的第三世界知識(shí)分子所發(fā)起的反對殖民主義的斗爭并無多少直接的關(guān)系。這樣看來,后殖民理論也就成了西方批評話語的一個(gè)產(chǎn)物,它并不適用于中國的文化語境”。[5]從文化語境的某種相似性出發(fā),王一川在《不說東西而談世界》中則指出“中國不過一度只屬半殖民地,但是,我們不能不看到存在著一種文化殖民情形。從‘洋務(wù)運(yùn)動(dòng)’至今,西方文化在中國發(fā)生過多方面的深遠(yuǎn)影響,在相當(dāng)長時(shí)間里,它對中國的影響屬于殖民主義色彩的強(qiáng)制性征服”,現(xiàn)代社會(huì)“這種強(qiáng)制性征服則轉(zhuǎn)變?yōu)楹笾趁裰髁x式的魅力感染(可口可樂,MTV,給獎(jiǎng),出錢等)。魅力感染也不過是保持自身盟主地位的詩意手段”。既然歷史上的中國存在著“文化殖民”的情形,且當(dāng)代中國又深受西方“后殖民主義式的魅力感染”,那么就不能簡單地說后殖民批評完全不適用于中國。
受后結(jié)構(gòu)主義等的影響,后殖民批評始終保持著反本質(zhì)主義的特質(zhì),致力于解構(gòu)諸如西方中心主義之類的神話。例如在《東方學(xué)》里,東方主義虛構(gòu)了一個(gè)東方,西方用帶有偏見的眼光創(chuàng)造了一個(gè)與自己完全不同的民族本質(zhì)。東方主義把西方看成是理性、發(fā)達(dá)、人道、高級的,把東方則看成是離經(jīng)叛道、不發(fā)達(dá)、低級的。在西方文化話語中,東方是西方的“他者”,西方人一再貶低這個(gè)“他者”,將非西方人群視為野蠻的種族,非西方文化視為卑微的文化,從而表現(xiàn)出典型的西方中心主義特征。再如,世界本身是豐富多樣的,但西方發(fā)達(dá)國家卻總是抱持一種本質(zhì)主義立場,不允許除了西方現(xiàn)代性之外的任何其他國家的現(xiàn)代性,包括東亞現(xiàn)代性和中國現(xiàn)代性,因?yàn)樵谒鼈兛磥碇挥幸粋€(gè)現(xiàn)代性,那就是西方現(xiàn)代性。而后殖民批評的反本質(zhì)主義恰好反對這種將文化差異固定化和絕對化的傾向。
“然而中國90年代的后殖民批評卻在移植解構(gòu)主義理論批評歐洲中心主義與西方現(xiàn)代性的同時(shí),又悖論式地持有另一種本質(zhì)主義的身份觀念與族性觀念,把中國的民族文化與所謂‘本土經(jīng)驗(yàn)’實(shí)體化、絕對化,試圖尋回一種本真的、絕對的、不變的‘中華性’(中國身份),并把它與西方‘現(xiàn)代性’對舉,構(gòu)成一種新的二元對立?!盵6]張法、王一川和張頤武合著的論文《從現(xiàn)代性到中華性》就是持這一本質(zhì)主義觀點(diǎn)的代表性著作。該文把中國文化分為兩大知識(shí)型:古典性和現(xiàn)代性。“古典性”指1840年這個(gè)不祥年份之前的中國尚處于“天朝大國”特有的自足與完滿中,享受著世界之中心的古典性榮耀,在中華民族的內(nèi)心中積淀了深厚的中心化情結(jié)。“現(xiàn)代性”是指鴉片戰(zhàn)爭的爆發(fā),古典性圖景的寧靜被西方的堅(jiān)船利炮所打破,中國人喪失世界中心地位后,被迫以西方現(xiàn)代性為參照系來重建中心,在重建中心的啟蒙與救亡工程中,西方的“他性”就無意識(shí)地滲入“我性”之中,這樣“中國現(xiàn)代變革的過程往往同時(shí)又顯現(xiàn)為一種‘他者化’的過程”。[7]到了20世紀(jì)90年代,隨著社會(huì)市場化、審美泛俗化和文化價(jià)值多元化的出現(xiàn),中國文化開始由“現(xiàn)代性”向“中華性”轉(zhuǎn)型。所謂“中華性”,就是指不放棄現(xiàn)代性中有價(jià)值的目標(biāo),是“對古典性和現(xiàn)代性的雙重繼承,同時(shí)又是對古典性和現(xiàn)代性的雙重超越”。[8]張法等在解說“中華性”這一概念時(shí)經(jīng)常使用“包容萬有的胸懷”、“多中心中的一個(gè)中心”之類能夠淡化中心主義色彩的詞匯,但這些只不過是重建中心的手段而已。
后殖民批評的開拓者賽義德一直在強(qiáng)調(diào)自我或“他者”的身份絕對不是一件靜物,而是一個(gè)包括歷史、社會(huì)、知識(shí)、和政治諸方面,在所有社會(huì)由個(gè)人和機(jī)構(gòu)參與競爭的不斷往復(fù)的過程。即身份不是固定不變的,而是流動(dòng)性的、復(fù)合性的。張法等人在用“中華性”表達(dá)自己的文化認(rèn)同訴求時(shí),實(shí)質(zhì)上是在確立一種新的東方/西方、中華性/現(xiàn)代性、第一世界/第三世界的二元對立,延續(xù)并強(qiáng)化了本質(zhì)主義的文化觀念?!胺幢举|(zhì)主義的后現(xiàn)代與后殖民理論在這里最后演變?yōu)榱硪环N本質(zhì)主義(華夏中心主義)。”[9]
后殖民批評在中國語境中出現(xiàn)如此的改變,究其原因可能有以下兩點(diǎn):
第一,民族主義作祟。中國自開關(guān)后一直受到列強(qiáng)的欺凌,因此近代中國無論政界、學(xué)術(shù)界都存在著濃厚的民族主義思想傾向,學(xué)術(shù)界對后殖民批評的接納也正是以民族主義為其直接出發(fā)點(diǎn)。正因?yàn)槿绱?,后殖民批評能夠很快與中國民眾的心靈達(dá)成共鳴,從而為國內(nèi)學(xué)者所接受。賽義德本來在書中明確地說過沒有興趣——更沒有能力揭示真正的東方和伊斯蘭究竟是什么樣的,并極力避免成為政治意識(shí)形態(tài)斗爭的工具,但由于中國學(xué)界帶著強(qiáng)烈的民族情緒來接受后殖民批評理論,“東方主義”還是以反抗西方文化霸權(quán)的面目被人們廣泛討論著,并被功利性地充當(dāng)為民族主義的宣傳品和重現(xiàn)被遮蔽了的東方的思想武器。
第二,對理論原著的理解不夠成熟。賽義德的《東方學(xué)》出版于1999年,而另兩位后殖民批評大家斯皮瓦克和霍米·巴巴的作品則介紹得更晚,相關(guān)的評論也沒有及時(shí)地與理論原著在中國的出版時(shí)間相呼應(yīng)。對原著的不熟悉導(dǎo)致對后殖民批評概念、范疇的誤解。
后殖民批評是繼后現(xiàn)代主義之后流行全球的文化思潮,對于整個(gè)世界的影響是十分巨大的。在其傳入我國之后,不可避免地對我國社會(huì)生活的各個(gè)方面產(chǎn)生積極或消極的影響。正確理解后殖民批評,發(fā)揮其理論的積極作用,并與我國的社會(huì)現(xiàn)實(shí)相結(jié)合,使我國從文化上更好地應(yīng)對全球化進(jìn)程,從而為我國經(jīng)濟(jì)和社會(huì)的發(fā)展提供文化保障。
[1]陳厚誠,王 寧.西方當(dāng)代文學(xué)批評在中國[M].天津:百花文藝出版社,2000.510.
[2]王 寧.后殖民主義理論批判——兼論中國文化的“非殖民化”[J].文藝研究,1997,(2):7.
[3]張 寬.文化新殖民的可能[J].天涯,1996,(2):18.
[4]劉 康,金衡山.后殖民主義批評:從西方到中國[J].文學(xué)評論,1998,(1):153.
[5]王 寧.后殖民主義理論批判——兼論中國文化的“非殖民化”[J].文藝研究,1997,(2):6.
[6][9]陶東風(fēng).“后”學(xué)與民族主義的融構(gòu)[J].河北學(xué)刊,1999,(6): 41,42.
[7][8]張 法,等.從“現(xiàn)代性”到“中華性”[J].文藝爭鳴,1994,(2):11,18.
(責(zé)任編輯:劉忠義)
G03
A
1671-752X(2010)02-0028-02
2010-02-24
郭根秀(1984-),女,山西大同人,蘭州大學(xué)文學(xué)院碩士研究生,研究方向:文藝學(xué)。