陳鶴三(廣東金融學(xué)院外語(yǔ)系,廣東廣州,510521)
美國(guó)政府如何利用“Rogue State”語(yǔ)義效應(yīng)調(diào)控其對(duì)外政策
陳鶴三(廣東金融學(xué)院外語(yǔ)系,廣東廣州,510521)
大量事實(shí)證明:在傳統(tǒng)國(guó)家實(shí)力的支撐下,“Rogue State”這一詞語(yǔ)在美國(guó)對(duì)外政策話語(yǔ)中產(chǎn)生了十分特殊的語(yǔ)義效應(yīng),美國(guó)政府利用該詞的語(yǔ)義功能,在對(duì)外政策中充分地發(fā)揮了對(duì)外政策工具的效用,如給一些國(guó)家?guī)稀癛ogueState”的帽子,在國(guó)內(nèi)以爭(zhēng)取民眾對(duì)政府政策更多的支持,在國(guó)際上則作為談判的砝碼或作為制裁甚至是發(fā)動(dòng)戰(zhàn)爭(zhēng)的借口。
Rogue State;語(yǔ)義內(nèi)涵;政策效力;對(duì)外政策調(diào)控
在美國(guó)的對(duì)外政策論述中,可以發(fā)現(xiàn)美國(guó)政府經(jīng)常創(chuàng)造一些新的詞語(yǔ)概念,通過(guò)這些特殊的詞語(yǔ)所產(chǎn)生的特殊語(yǔ)言效力,為美國(guó)的對(duì)外政策服務(wù)。這些詞語(yǔ)在美國(guó)國(guó)內(nèi)可以起到政策宣傳的作用,在國(guó)際上則可以起到政策工具的效用,“Rogue State”(不符合美國(guó)價(jià)值標(biāo)準(zhǔn)的流氓國(guó)家)就是其中一個(gè)典型而又常用的詞語(yǔ)。美國(guó)政府在近30年來(lái),對(duì)這個(gè)詞語(yǔ)的語(yǔ)義內(nèi)涵和指稱(chēng)對(duì)象(國(guó)家)進(jìn)行刻意和精心的調(diào)控,以表達(dá)美國(guó)在不同時(shí)期出現(xiàn)的不同國(guó)家利益訴求,并在國(guó)際社會(huì)上進(jìn)行靈活的政策運(yùn)用。至于以什么樣的語(yǔ)義要素指稱(chēng)哪個(gè)國(guó)家符合“Rogue State”的標(biāo)準(zhǔn),則完全由美國(guó)政府根據(jù)其國(guó)家利益的需要,進(jìn)行調(diào)節(jié)和控制。本文將從語(yǔ)義角度分析美國(guó)政府在不同的利益時(shí)期如何對(duì)“Rogue State”的語(yǔ)義內(nèi)涵進(jìn)行微觀調(diào)控,使其產(chǎn)生不同的語(yǔ)義級(jí)差,美國(guó)政府因此獲得可供調(diào)控的對(duì)外政策空間和相應(yīng)的政策效力。
在2002年9月發(fā)表的《美國(guó)國(guó)家安全戰(zhàn)略報(bào)告》中,“Rogue State”第一次正式出現(xiàn)在美國(guó)的官方文件里面[1],主要是指朝鮮、伊朗、伊拉克和利比亞等相關(guān)國(guó)家的政權(quán)和行為?!癛ogue State”這個(gè)詞語(yǔ)其實(shí)早在20世紀(jì)70年代以前,就開(kāi)始出現(xiàn)在美國(guó)的對(duì)外政策話語(yǔ)中,但那時(shí)候并沒(méi)有明確的指稱(chēng)內(nèi)容,也沒(méi)有具體和清晰的詞語(yǔ)語(yǔ)義內(nèi)涵。到了克林頓政府時(shí)期,由于國(guó)際形勢(shì)發(fā)生了巨大的變化,RogueState在美國(guó)對(duì)外政策話語(yǔ)中出現(xiàn)的頻率就明顯地增多。喬治·W·布什上任之后,“RogueState”一詞更是被頻頻地使用,現(xiàn)在的奧巴馬政府也把它作為一種對(duì)外政策工具來(lái)運(yùn)用。
“Rogue State”作為一個(gè)詞語(yǔ),為什么能夠充當(dāng)美國(guó)政府的政策工具并產(chǎn)生政策效用呢?原因就在于該詞的語(yǔ)義內(nèi)涵及其所產(chǎn)生的語(yǔ)義效應(yīng)。Rogue的古義原指不誠(chéng)實(shí)、品行不佳的人,俗稱(chēng)“無(wú)賴(lài)”或“流氓”;而新義則是指不循常規(guī)、經(jīng)常制造麻煩的人[2]。 按照美國(guó)政府的語(yǔ)義邏輯,“Rogue State”是指那些在國(guó)際上不按美國(guó)人的價(jià)值觀辦事,經(jīng)常給美國(guó)人增添麻煩的國(guó)家。具體說(shuō)來(lái),“Rogue State”這一詞語(yǔ)的語(yǔ)義內(nèi)涵包含以下語(yǔ)義要素:(1)統(tǒng)治者為了自己的目的對(duì)國(guó)內(nèi)人民非常殘忍,對(duì)國(guó)家財(cái)產(chǎn)任意揮霍;(2)無(wú)視國(guó)際法,威脅其鄰國(guó),無(wú)情地踐踏國(guó)際條約;(3)致力于獲得大規(guī)模殺傷性武器和其wb尖端技術(shù);(4)在全球支持恐怖主義;(5)不通過(guò)國(guó)際談判解決紛爭(zhēng),呈現(xiàn)出極端的非理性;(6)不接受最基本的人類(lèi)價(jià)值觀[3]。美國(guó)政府通常給一些其不喜歡的國(guó)家?guī)稀癛ogueState”的惡名,如伊拉克、伊朗、敘利亞、利比亞、朝鮮、古巴和蘇丹等等,美國(guó)政府因此利用“Rogue State”所產(chǎn)生的語(yǔ)言威力,與這些國(guó)家進(jìn)行討價(jià)還價(jià)的談判,“Rogue State”也就不僅成為談判的籌碼,而且還成為明爭(zhēng)暗斗的博弈對(duì)象。如最近朝鮮進(jìn)行的導(dǎo)彈試射,奧巴馬政府就考慮是否重新給朝鮮政府帶上“Rogue State”的帽子。
“Rogue State”之所以在美國(guó)的對(duì)外政策話語(yǔ)中能夠產(chǎn)生如此巨大的對(duì)外政策效用,是因?yàn)樗恼Z(yǔ)義內(nèi)涵與美國(guó)社會(huì)的核心價(jià)值相沖突,與美國(guó)社會(huì)政治文化信念相背離?!癛ogue State”的語(yǔ)義內(nèi)涵很容易觸動(dòng)美國(guó)民眾內(nèi)心的文化心理反應(yīng),并聯(lián)想到“Rogue State”語(yǔ)義所映射的現(xiàn)實(shí)行為或信念,從而對(duì)這種行為或信念做出自己的價(jià)值判斷,然后通過(guò)選票的方式表現(xiàn)出來(lái),美國(guó)政府因此獲得行使職權(quán)的權(quán)力。如果世界上哪一個(gè)國(guó)家被美國(guó)政府定義為“Rogue State”國(guó)家,其政府的行為或信念是不為美國(guó)人民所能容忍和接受的,因此美國(guó)國(guó)會(huì)和美國(guó)民眾就比較容易批準(zhǔn)和支持美國(guó)政府對(duì)這類(lèi)國(guó)家采取嚴(yán)厲的懲罰措施,如封鎖或圍堵以縮小“Rogue State”國(guó)家的國(guó)際生存空間、經(jīng)濟(jì)制裁以削弱其國(guó)內(nèi)的政權(quán)基礎(chǔ),甚至發(fā)動(dòng)戰(zhàn)爭(zhēng)直接推翻其國(guó)家政權(quán)。這些國(guó)家不得不圍繞“Rogue State”這頂黑帽子,與美國(guó)政府進(jìn)行針?shù)h相對(duì)的斗爭(zhēng),但對(duì)這個(gè)詞語(yǔ)內(nèi)涵的拿捏以及是否使用,全由美國(guó)政府自己決定,美國(guó)政府因此可以獲得最大的國(guó)家利益。此時(shí)“Rogue State”雖然作為一個(gè)詞語(yǔ),但憑借美國(guó)強(qiáng)大的國(guó)家實(shí)力,在語(yǔ)言功能的運(yùn)化之下,充分地發(fā)揮了實(shí)實(shí)在在的具有政策效力的工具作用。這種語(yǔ)義效應(yīng),也就成了美國(guó)政府利用對(duì)外政策話語(yǔ)調(diào)控其對(duì)外政策的政策手段之一。
“Rogue State”在美國(guó)的對(duì)外政策中,并不是一開(kāi)始就具有明確的語(yǔ)義內(nèi)涵,而是美國(guó)政府根據(jù)國(guó)際環(huán)境的變化和自身利益的需要,不斷地進(jìn)行調(diào)整和補(bǔ)充。
在20世紀(jì)70年代以前,“Rogue State”主要是指北朝鮮、伊朗、伊拉克和利比亞這些國(guó)家,但由于當(dāng)時(shí)這些國(guó)家對(duì)西方的重要利益和區(qū)域穩(wěn)定雖然存在一定的威脅,但威脅的程度非常有限,所以美國(guó)政府使用這個(gè)詞語(yǔ)的頻率就不高,也沒(méi)有賦予實(shí)質(zhì)性的語(yǔ)義內(nèi)涵。到20世紀(jì)70年代末期,美國(guó)政府使用rogue這個(gè)詞語(yǔ)指稱(chēng)那些對(duì)國(guó)內(nèi)人民極不負(fù)責(zé)任的政權(quán),如烏干達(dá)的阿明政權(quán)、柬埔寨的波爾波特紅色高棉政權(quán)和在南非實(shí)行種族隔離的政權(quán)。1979年以后,由于國(guó)際形勢(shì)發(fā)生了變化,美國(guó)國(guó)務(wù)院每年發(fā)表了關(guān)于國(guó)家恐怖活動(dòng)問(wèn)題的年度報(bào)告,此時(shí)“RogueState”的語(yǔ)義內(nèi)涵,便從指一個(gè)國(guó)家在國(guó)內(nèi)對(duì)待自己人民的內(nèi)部行為,擴(kuò)大到這個(gè)國(guó)家在國(guó)際上的外部行為,即是說(shuō)這個(gè)國(guó)家:(1)想方設(shè)法擁有大規(guī)模殺傷性武器;(2)在國(guó)際上發(fā)動(dòng)恐怖襲擊;(3)在重要的地區(qū),威脅美國(guó)及其盟國(guó)的利益[4]。 由此,以這些語(yǔ)義要素作為概念內(nèi)涵的“RogueState”,才開(kāi)始真正地在國(guó)際社會(huì)中產(chǎn)生作用和影響。
值得注意的是,美國(guó)政府為了自身的利益,在使用“Rogue State”作為政策工具的時(shí)候,不但對(duì)“Rogue State”語(yǔ)義內(nèi)涵進(jìn)行刻意的調(diào)整和補(bǔ)充,有時(shí)還出現(xiàn)語(yǔ)義內(nèi)涵與指稱(chēng)對(duì)象自相矛盾的情況。當(dāng)然,這種對(duì)語(yǔ)言規(guī)律的任意踐踏,雖然可以為美國(guó)政府帶來(lái)眼前的利益,但在國(guó)際社會(huì)中,卻有損美國(guó)的國(guó)家形象。
20世紀(jì)80年代,南非積極發(fā)展核武器,通過(guò)軍事干涉和恐怖活動(dòng)的方法,使鄰國(guó)莫桑比克和坦贊尼亞的社會(huì)出現(xiàn)動(dòng)蕩,盡管這種行為符合了“Rogue State”的語(yǔ)義內(nèi)涵,但美國(guó)政府卻認(rèn)為這種行為并沒(méi)有威脅美國(guó)的重要利益,而是認(rèn)為通過(guò)美國(guó)的介入,在南非國(guó)內(nèi)加大民主的改革步伐,可以改變南非在國(guó)際上的行為。因此,美國(guó)政府就沒(méi)有把南非列入“Rogue State”的名單,可見(jiàn),美國(guó)政府是以國(guó)家利益,而不是以“Rogue State”的語(yǔ)義內(nèi)涵對(duì)一個(gè)國(guó)家的行為進(jìn)行判定。
冷戰(zhàn)結(jié)束以后,克林頓政府在對(duì)待古巴和敘利亞問(wèn)題上,又出現(xiàn)另外一種截然不同的情況。按照克林頓政府自己的定義,古巴的行為根本就不符合“Rogue State”中任何一個(gè)語(yǔ)義要素,但古巴仍然被列入黑名單。因?yàn)楣虐图葲](méi)有擁有也沒(méi)有企圖去獲得大規(guī)模殺傷性武器,更沒(méi)有積極地支持恐怖主義,只不過(guò)是給一些美國(guó)人不喜歡的人提供了避難所而已;古巴既沒(méi)有威脅也沒(méi)有企圖讓其他拉丁美洲國(guó)家出現(xiàn)美國(guó)政府不愿意看到的社會(huì)動(dòng)蕩的局面。但美國(guó)政府仍把古巴列入“RogueState”的黑名單,其原因就是因?yàn)樵诿绹?guó)國(guó)內(nèi),美籍古巴人所代表的政治力量對(duì)卡斯特羅特別厭惡,美國(guó)政府為了討好美國(guó)國(guó)內(nèi)這股政治力量,就把古巴列為“Rogue State”。美國(guó)政府把不符合“RogueState”語(yǔ)義內(nèi)涵的國(guó)家也列進(jìn)“Rogue State”黑名單,顯然是為了選舉,利用對(duì)外政策為其國(guó)內(nèi)政黨利益服務(wù)。
與古巴相比,敘利亞的情況正好相反。敘利亞不僅擁有生化武器,而且還擁有可以運(yùn)送這些生化武器的彈道導(dǎo)彈,并正在努力增強(qiáng)其生產(chǎn)大規(guī)模殺傷性武器的能力;敘利亞不僅已被美國(guó)列在恐怖主義名單上面,而且還在給伊斯蘭激進(jìn)分子的恐怖活動(dòng)提供大力的支持,干擾中東的和平進(jìn)程。從這些行為看,敘利亞的行為肯定符合“RogueState”的語(yǔ)義內(nèi)涵,但由于敘利亞擁有對(duì)黎巴嫩地區(qū)的控制權(quán),以及敘利亞有可能通過(guò)間接的恐怖活動(dòng),對(duì)約旦和沙特阿拉伯的親美政權(quán)實(shí)施攻擊,克林頓政府考慮到敘利亞在中東的地緣地位以及潛在的威脅,克林頓政府最終還是沒(méi)有把敘利亞列入“Rogue State”的黑名單,以免激怒敘利亞而進(jìn)一步加劇中東地區(qū)的緊張局勢(shì),給美國(guó)政府在這個(gè)地區(qū)的利益帶來(lái)更大的威脅和麻煩。
盡管美國(guó)歷屆政府在決定哪個(gè)國(guó)家應(yīng)該上“RogueState”黑名單時(shí),其標(biāo)準(zhǔn)不一定按照他們自己制定的“Rogue State”語(yǔ)義要素作為依據(jù),但美國(guó)政府仍然利用“Rogue State”語(yǔ)義所產(chǎn)生的政策效力為其對(duì)外政策服務(wù),他們根據(jù)在不同時(shí)期出現(xiàn)的不同利益訴求,靈活地調(diào)整“Rogue State”這一詞語(yǔ)概念的指稱(chēng)國(guó)家,使它成為一種可供美國(guó)政府操控的對(duì)外政策工具。
“Rogue State”作為一個(gè)詞語(yǔ),在美國(guó)強(qiáng)大的國(guó)家實(shí)力支撐下,經(jīng)語(yǔ)言功能的運(yùn)化,產(chǎn)生了實(shí)際的政策效力,并成為美國(guó)對(duì)外政策的調(diào)控工具。我們?cè)诹私饷绹?guó)政府如何利用“Rogue State”進(jìn)行政策調(diào)控的同時(shí),對(duì)這一詞語(yǔ)概念的本質(zhì)也應(yīng)該有更清醒的認(rèn)識(shí):“Rogue State”是美國(guó)政府為其國(guó)家利益而編造出來(lái)的詞語(yǔ)概念,在實(shí)際的調(diào)控過(guò)程中,美國(guó)政府因?yàn)樽运阶岳粫r(shí)出現(xiàn)自相矛盾的情況,“Rogue State”詞語(yǔ)只不過(guò)是一個(gè)可供美國(guó)政府利用的語(yǔ)言工具罷了,美國(guó)政府在世界上的所作所為其實(shí)也符合這一詞語(yǔ)概念的語(yǔ)義范疇。
[1] 方華.“無(wú)賴(lài)國(guó)家”及美國(guó)對(duì)其政策綜述[J].國(guó)際資料信息,2004(9).
[2] 朗文當(dāng)代高級(jí)英語(yǔ)詞典[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2000,3:1710.
[3] Dr.A.Q.Khan,“RogueStates?”,citedfrom http://www.empereur.com/armscontrol/page1/page1.html.
[4] Robert S.Litwak,Rogue States and U.S.Foreign Policy-Containment after the Cold War[M].The Woodrow Wilson Center Press,2000:49.
How the U.S.Government Utilizes the Semantic Effectiveness of“Rogue State”as a Tool to Adjust U.S.Foreign Policy
Chen Hesan
It has been proved that“Rogue State”has fully played a special semantic role as a tool of U.S.foreign policy in the discourses of U.S.foreign policy based on the traditional U.S.superpower.More support from the American people can be obtained if the U.S.government uses it in the discourses of U.S.foreign policy,and in the international community,“Rogue State”has been used as a weight in the diplomatic negotiations,or as an excuse of a sanction even a war.How the U.S.government utilizes“Rogue State”as a tool to control and adjust its foreign policy will be discussed to get a better and deeper understanding about the semantic connotation of“Rogue State”.
“Rogue State”;semantic connotation;policy effectiveness;foreign policy adjustment
H313
A
陳鶴三(1966-),男,碩士,講師,研究方向?yàn)橛⒄Z(yǔ)語(yǔ)言文化與翻譯。
長(zhǎng)春理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)2010年2期