国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

淺談非言語行為的語用失誤現(xiàn)象

2010-09-19 05:36
大眾商務·下半月 2010年7期
關鍵詞:語用失誤

葛 盼

【摘 要】非言語行為同語言一樣是民族文化的一部分,在人們的交際中起著獨特的不可忽視的重要作用。由于文化風俗的差異,每種文化都有屬于自己的特定含義的非言語行為。.本文從非言語行為的身勢語,手勢語和目光語方面來分析語用失誤現(xiàn)象。

【關鍵詞】語用失誤;身勢語;手勢語;目光語

中圖分類號:H021 文獻標識碼:A 文章編號:1009-8283(2010)07-0210-01

1 文獻回顧:

語用失誤(pragmatic failure)一直是語用學研究的熱點之一,國內(nèi)外學者對于語用學有不同的定義。何自然(1997:205)指出,“語用失誤不是指一般遣詞造句中出現(xiàn)的語言使用錯誤,而是說話不合適宜的失誤,或者是說話方式不妥當,表達不合習慣等導致交際不能取得預期效果的失誤。”錢冠連(1997:223)認為,“說話人在言語交際中使用了符號關系正確的句子,但是不自覺地違反了人際規(guī)范,社會規(guī)約或者不合時間空間,不看對象,這樣性質(zhì)的錯誤就叫語用失誤?!庇Z言學家托馬斯(Jenny Thomas)的觀點,“只要說話人所感知的話語意義與說話人意欲表達的或認為應該為聽話人所感知的意義不同,這時就產(chǎn)生了語用失誤?!彼€說明了語用失誤對交際者的負面影響,“在言語交際中說話沒能根據(jù)標準的語法編碼模式去遣詞造句,他頂多被認為是說得不好,但沒有按照語用原則來處理話語,他就會被認為是表現(xiàn)不好?!辈⑶艺J為語用失誤可分為兩類,即語言語用失誤和社交語用失誤。語用失誤可直接影響或誤導信息的獲得,使雙方的交流產(chǎn)生一定的障礙,從而或產(chǎn)生誤解,或使交流無法進行。語言語用失誤表現(xiàn)為不了解目的語(target language)的語言習慣或表達方式,或簡單地將母語與目的語的字面意義等同起來,因而或誤用目的語的表達方式,或按母語的語義或結(jié)構套用目的語。社交語用失誤指在交際中因不了解交談雙方社會文化背景差異而導致語言表達有誤。值得注意的是由于語言是社會交際的工具,語言的使用離不開具體的社會文化環(huán)境,因而社交語用失誤要遠比語言語用失誤產(chǎn)生的影響很大。

2 非言語行為語用失誤

非言語行為是一種表達一個人內(nèi)心世界的雖無聲而真真切切存在的語言,是一個民族文化的一部分。由于不同民族的文化已經(jīng)根深蒂固植在人的思想中,排斥接受與自己習慣相背的信號,因此我們不能忽視文化約束力因素對非言語行為的影響以及文化環(huán)境差異所賦予他們的不同含義。英漢文化之間存在著極大的差異,這種差異直接制約著我們對非言語行為信息的正確解讀。如果交際雙方忽視這種文化差異,就會使交際發(fā)生障礙,造成相互間的信息傳遞的不暢。

非言語行為主要包括身勢語,手勢語,目光語。

2.1 身勢語之語用失誤

不少身勢語行為都是經(jīng)過學習得來的,是從環(huán)境中學來的,但是在不同的文化背景下卻有其不同的意義,這就造成了身勢語行為因文化而差異的現(xiàn)象。因為文化差異的存在,相同的身勢語行為在不同文化中可能表示不同的意義,完成不同的社會功能,這就給跨文化交流造成困難,而往往這些會產(chǎn)生不良的后果,嚴重了會造成交際失誤,造成跨文化交際的失敗。這樣子的例子舉不勝舉。

前蘇聯(lián)總書記赫魯曉夫有一次訪問美國,當他走下飛機時,他用“雙手舉過頭頂并緊握在一起”的動作向到機場的群眾表示致意,然而這一簡單的行為卻激怒了美國人,因為在美國文化中這種手勢象征著美國人被擊敗了(拳擊時,勝利者常用來表示勝利的符號)。因為這樣一個手勢,讓赫魯曉夫引來不少麻煩。

由此可見,非言語行為在不同的文化中可能會大相徑庭,對于我們來說不僅應明了這些差異而且要做到“入鄉(xiāng)隨俗”。

2.2 手勢語之語用失誤

手勢語是通過手和手指的動作和形態(tài)來代替語言交流和表達思想,它在人們生活中起著舉足輕重的作用,在日常生活中人們在無意識狀態(tài)下對其充分運用,但是使用不當,也會引起難以想象的后果。

某政府為了和美國談判,想要取得美國的諒解,把其在戰(zhàn)爭年代轉(zhuǎn)獲得戰(zhàn)俘的照片交給美國政府,以表示這些戰(zhàn)俘在該國收到良好的待遇(照片中的美國戰(zhàn)俘膀大腰圓,身體十分健康),但不曾想到照片上的戰(zhàn)俘用表示同樣污穢的手勢符號向美國政府傳遞了他們對該國政府的抗議。這些照片后被就該國政府寄給美國政府,是美國人感到哭笑不得。

掌心朝外的V手勢代表勝利。這一手勢首先是由比利時的律師德.拉維雷用來作為納粹餓手勢,它是英語中"victory"一詞的首字母,也是佛蘭芒語" vrijheid"一詞和法語" victoire"的首字母。后來經(jīng)過英國廣播電臺成功的宣傳,變成盟國部隊用來表示勝利的符號。而反掌的V手勢的意思完全不同。它是帶有侮辱性的,下流的,猥褻性用法。英國首相首相丘吉爾和鐵娘子撒切爾婦人都曾經(jīng)誤用用反掌的手勢表示勝利,即使在今天,許多重要的人物也沒有從中吸取教訓。

在人際交往中人們常常都在無意識的狀態(tài)下做手勢,從沒想過這些手勢會給我們帶來很多麻煩,因為忽視掉了其所代表的意義因文化而異,忽視掉了手勢語因此而帶有的多義性。若不引起注意,我們在跨文化交際中勢必犯錯。

2.3 目光語之語用失誤

還有一種身勢語在人們的交際中起著非常重要的作用,它的表義功能是極為豐富的,這就是目光語。中國的很多成語都形象的描述了眉和眼的重要性,如揚眉吐氣,眉飛色舞,暗送秋波,等等。目光語的規(guī)則頗多,也大多因文化而異。一般而言,大家都遵循“不要盯著人看”的規(guī)矩,不然會冒犯別人的隱私,人們一般都遵循看一眼就把目光移開,不然會引火燒身。但因不可忽視的文化因素,目光語的使用是非常復雜而敏感的問題。在美國文化中為了表達對說話人的尊重,表達自己的真成,要求直視別人的眼睛。美國人相信這樣的一句話“不要相信那些不敢直視你的人”。因為對他們來說,不直視對方眼睛是不誠實,無視,冷漠等的表現(xiàn)。然而在中國文化的交際中,人們不會像美國人那樣直視對方的眼睛,中國人在任何時刻也不會忘記表示自己的謙卑。但是對美國人來講,中國人這種謙卑的目光行為也可能意味著“我把你排除在外”;而對中國人來說美國人那種頻繁的目光接觸對于中國人來講,也可能是不禮貌的行為。

所以不同文化背景的人在使用目光語交際時,應設法掌握彼此間的使用規(guī)則,切不可忽視文化背景這個因素。

3 總結(jié)

世界上不存在說某種非言語行為在任何具體的社會,文化,場合,情景中試用, 都不會被曲解的正確的行為。因為正確的行為本來就是相對的,得有一個文化背景坐支撐。對某一環(huán)境來講是正確的行為,對另外一種環(huán)境來說可能完全是不能接受的行為。連一個無意識的點頭,搖頭都會造成語用失誤。足見非言語行為的重要性可見一斑。所以在實際的交流中,人們應多了解不同文化的人們的習慣性的行為,多多觀察他們在什么情況背景下,什么時候,怎樣實施身勢語行為。當然,非言語行為的觀察并非易事,這就要求我們在日常生活中多多積累,最后達到潛移默化的境界。

げ慰嘉南:

[1] Thomas,J.1983.Cross-cultural Pragmatics Failure.Applied Linguistics,(2):91-109.

[2] 賈玉新. 跨文化交際學[M].上海:上海外語教育出版社,2007

[3] 何自然.語用學與英語學習[M].上海:上海外語教育出版社,1997.9.

猜你喜歡
語用失誤
跨文化交際中的社交語用失誤
跨文化交際語用失誤研究
語用失誤與外語教學
跨文化交際中的語用失誤現(xiàn)象及解決策略
稱呼語在中俄跨文化交際中的語用失誤研究
跨文化語用失誤研究對外語教學的啟示
從語用失誤看中英問候語的差異
關于商務英語中跨文化交際語用失誤探析
跨文化交際中的語用失誤分析研究
淺析英語學習中的語用失誤