王冬梅
對外漢語教學中,“N的V”是一種較為特殊的偏正結(jié)構(gòu),一直受到語言學界較多的關(guān)注。前人對該構(gòu)式的研究主要集中在以下幾個方面:1)“N的V”構(gòu)式以及構(gòu)式中V的性質(zhì)(陳寧萍,1987;張伯江,1993);2)可以出現(xiàn)在“N的V”構(gòu)式中的動詞有哪些(詹衛(wèi)東,1998等);3)“N的V”構(gòu)式在句子和篇章中的語法表現(xiàn),包括做主語還是做賓語(陳寧萍,1987;張伯江,1993;王冬梅,2001)以及其篇章屬性(詹衛(wèi)東,1998;張伯江,2000)。4)“N的V”構(gòu)式中N的選擇。(沈家煊、王冬梅2000)
把“N的V”構(gòu)式和謂語動詞聯(lián)系起來進行考察的文章較少。詹衛(wèi)東(1998)指出“N的V”構(gòu)式做賓語時句子的述語一般是“是、受到”等,但是對這種選擇的具體情況及原因說明得不夠。我們發(fā)現(xiàn),一些語義相近、控制度相似的動詞,在能否帶““N的V”賓語上也有不同的表現(xiàn)。如:
(1)希望、盼望、期待
我希望這本書出版。 *我希望這本書的出版。 實現(xiàn)的可能性
我盼望這本書出版。 我盼望這本書的出版。 意愿強弱
我期待這本書出版。 我期待這本書的出版。
(2)相信、聽說、知道
我相信這本書出版了。 *我相信這本書的出版 未必實現(xiàn),可及度低
我聽說這本書出版了。 *我聽說這本書的出版 未必實現(xiàn),可及度低
我知道這本書出版了。 我知道這本書的出版 已經(jīng)實現(xiàn),可及度高
上例(1)中的三個動詞“希望、盼望、期待”語義相近,句法表現(xiàn)相似,都可以帶小句賓語,但是,在能不能帶“N的V”賓語上出現(xiàn)了明顯的差異?!跋M焙竺娌荒軒А癗的V”賓語,而“盼望”和“期待”則可以。例(2)也是如此,“相信、聽說”后面一般不能帶“N的V”賓語,但是“知道”則可以。
本文就是以這種現(xiàn)象為出發(fā)點,研究“N的V”構(gòu)式做賓語時對謂語動詞的選擇,也就是哪些動詞可以帶“N的V”賓語,有什么規(guī)律。
傳統(tǒng)的結(jié)構(gòu)主義語法把語義等同于邏輯真值,所以認為不能根據(jù)語義劃分詞類。而“認知語法”把語義視為主觀的概念和意象,這就使得從概念上定義詞類成為可能,而詞類之間意義的差別主要表現(xiàn)在它們在同一認知域上凸顯的側(cè)面不同。
Langacker(1987)從意象的角度來定義名詞和動詞,即名詞勾勒事物(thing),凸顯相互聯(lián)系的一組實體(entities),動詞勾勒一個隨時間而變化的過程(process),凸顯一組實體之間的相互關(guān)系(relation)。
在“我們出版書籍”這種最常見的主動賓句子中,主語“我們”和賓語“書籍”是名詞,“出版”是謂語動詞,也可以用類似的圖式來表示兩者不同的心理意象:
名詞“我們”和“書籍”本身都是一組相互聯(lián)系的實體,這里加以簡化,分別用一個小圓圈和一個小方框表示,連接二者的直線表示二者之間的關(guān)系,也就是動詞“出版”。圖1是名詞的圖式,小圓圈和方框都是實線,連接二者的直線是虛線,說明凸顯的是相互關(guān)聯(lián)的事物;圖2是動詞“出版”的圖式,圖中小圓圈和方框都是虛線,連接二者的直線是實線,說明凸顯的是關(guān)系。
名詞指稱事物,動詞陳述關(guān)系(包括動作、過程等)。但有時我們也要指稱關(guān)系,這就是動詞的指稱化,也就是朱德熙所說的“自指”(朱德熙,1983)?!癗的V”結(jié)構(gòu)表示的就是V的指稱化,也就是我們是把關(guān)系V視作抽象的事物。動詞自指時和動詞本身相比在認知域上凸顯的側(cè)面有所不同,因而形成的心理意象不同。下面我們也用圖式來說明:
圖3是動詞“出版”的圖式,凸顯的是關(guān)系。圖4是“這本書的出版”的圖式,表示關(guān)系被看作一個抽象的事物。
一個動詞帶“N的V”做賓語,就是主觀上把“N的V”中V表示的事件看成一個事物論元,建立與動詞的聯(lián)系。從認知的角度來說,越是現(xiàn)實性強的事件,越是容易把握的,越容易看成事物。因此,“N的V”的構(gòu)成和現(xiàn)實性密切相關(guān)。一個事件的現(xiàn)實性越高,越容易被看成事物,則該事件越容易被編碼成“N的V”構(gòu)式。
關(guān)于這一點,以往對“N的V”本身進行研究的時候也有人提到過。如陳寧萍(1987)認為處在賓語位置上的“N的V”是“作為已成事實而預先概念化了的成分”,張伯江(1993)指出,“N的V”構(gòu)式是漢語書面語里標志已知信息的一個重要手段。但是,它們的研究都是從“N的V”的構(gòu)成本身來說的。我們更關(guān)注是動詞對“N的V”構(gòu)式形成的影響。
事件的現(xiàn)實性指的是事件是否已經(jīng)發(fā)生,以及事件發(fā)生的可能性大小。事件的現(xiàn)實性越強,越可能被編碼成“N的V”構(gòu)式,反之,事件的現(xiàn)實性越弱,越不可能被編碼成“N的V”構(gòu)式。影響事件現(xiàn)實性的因素主要有以下幾個。
(2)相信、聽說、知道
我相信這本書出版了。 *我相信這本書的出版。 未必實現(xiàn),可及度低
我聽說這本書出版了。 *我聽說這本書的出版。 未必實現(xiàn),可及度低
我知道這本書出版了。 我知道這本書的出版。 已經(jīng)實現(xiàn),可及度高
例(2)中動詞“相信、聽說、知道”都可以帶小句賓語,但是它們所帶賓語的現(xiàn)實性有差別,“知道”的賓語表示的事件是已經(jīng)發(fā)生的事實,而“相信、聽說”的賓語表示的事件卻未必是已經(jīng)發(fā)生了的。我們可以通過后續(xù)小句來證明:
(3)*我知道這本書已經(jīng)出版了,但實際上還沒有出版。
我相信這本書已經(jīng)出版了,但實際上還沒有出版。
我聽說這本書已經(jīng)出版了,但實際上還沒有出版。
“知道”后面不能帶表示事件尚未實現(xiàn)的后續(xù)句,“相信”等可以,說明“知道”的賓語表示的事件一定是已經(jīng)發(fā)生了的,而其他詞語的賓語表示的事件未必已經(jīng)發(fā)生。已經(jīng)發(fā)生了的事件的現(xiàn)實性顯然比未必發(fā)生了的事件的現(xiàn)實性要強,表現(xiàn)在句法上就是,前者可以帶“N的V”做賓語,而后者不可以。
我們檢索了北京大學的coco語料庫,僅發(fā)現(xiàn)兩例“聽說”后面帶“N的V”賓語的例子:
(4)一些人聽說了她與鄧之間的交往,紛紛登門求助,她開始有求必應,拿到好處,嘗到甜頭后,便開始四處奔走,熱衷此道。
(5)其實,關(guān)于知青“上山下鄉(xiāng)”后遇到的許多實際困難,毛主席是有一個大概的了解,他聽說過這類問題的匯報。
我們在上文說過,“聽說”的事件可能是發(fā)生了的,也可能是沒有發(fā)生過的,所以,聽說的賓語的現(xiàn)實性比“知道”要弱,后面一般不能帶“N的V”賓語。而這兩個例子中“聽說”后面之所以帶了“N的V”賓語,是因為上下文增強了“N的V”的現(xiàn)實性。從上下文我們可以看出,“N的V”所表示的事件都是已經(jīng)發(fā)生了的事實,而且,“聽說”后面還帶了體標記“了、過”進一步強調(diào)事件是已經(jīng)發(fā)生了的。也就是說,這兩個例子貌似反例,實則證明了我們的觀點。
類似的例子還有,同樣是心理動詞,表示事件尚未發(fā)生的“打算、想、愿意”等后面不能帶“N的V”賓語,而對已經(jīng)發(fā)生了的事件表示評判或者體驗的動詞如“歡迎(她的到來)、肯定、評價、感激、感到”等則可以。詹衛(wèi)東(1998)提到的可以帶“N的V”賓語的心理動詞都屬于后者。
另外,后面常常帶“N的V”賓語的“進行”類形式動詞,以及動補結(jié)構(gòu)的“打退”類動詞,它們之所以能夠帶“N的V”賓語,也是和賓語事件現(xiàn)實性密切相關(guān)的。對于“進行、打退”類動詞來說,只要主動詞表示的動作已經(jīng)發(fā)生,與之相聯(lián)系的事件肯定是已經(jīng)發(fā)生了的。如:
(6)進行熱烈的討論 →*我們進行了熱烈的討論,但還沒有討論。
(7)打退敵人的進攻 →*我們打退了敵人的進攻,但敵人沒有進攻。
事件已經(jīng)發(fā)生,現(xiàn)實性很高,可及度也就很高,容易被看成事物,編碼成“N的V”結(jié)構(gòu)。
對于沒有發(fā)生的事件來說,實現(xiàn)的可能性越大,現(xiàn)實性也就越強,可及度就越高;反之,實現(xiàn)的可能性越小,現(xiàn)實性也就越弱,可及度就越低。和事件發(fā)生的可能性相關(guān)的因素有:
1.事件發(fā)生的時間
(1)希望、盼望、期待
*我們希望這本書的出版。
我們盼望這本書的出版。
我們期待這本書的出版。
“希望、盼望、期待”這三個詞語都是認知類詞語,這類詞語表示的動作本身不能控制事件是否發(fā)生。它們都可以帶表示事件尚未發(fā)生的小句賓語,但小句表示的事件發(fā)生的時間不同,可能性大小?!芭瓮焙汀捌诖钡氖录梢允墙鼘頃r,很快會發(fā)生,希望的事件發(fā)生的時間可能比較靠后,也能永遠都不發(fā)生。如:
(8)*這本書就要出版了,我們希望著。
這本書就要出版了,我們盼望著。
這本書就要出版了,我們期待著。
(9) 我們希望這本書出版,但它不可能出版。
?我們盼望這本書出版,但它不可能出版。
*我們期待這本書出版,但它不可能出版。
也就是說,“希望”的事件發(fā)生的可能性比“盼望”和“期待”的事件發(fā)生的可能性小,表現(xiàn)在句法上就是,“希望”后面不能帶“N的V”賓語,而“盼望、期待”卻可以。
2.施事的意愿性
施事的意愿性強弱和賓語所表示的事件的現(xiàn)實性是密切相關(guān)的。意愿性越強,賓語所表示的事件越可能實現(xiàn)。如:
(10)情愿 請求
我情愿上級支援我們。 *我情愿上級的支援。
我請求上級支援我們。 我請求上級的支援。
(11)希望 渴望
我希望他關(guān)心我。 *我希望他的關(guān)心。
我渴望他關(guān)心我。 我渴望他的關(guān)心。
上例(10)中,“情愿”和“請求”相比,前者只是表明了施事的意愿,施事未必真的付出努力了,而后者除了意愿之外還付出了努力,可見其意愿性較強,意愿性較強,事件實現(xiàn)的可能性就較大,現(xiàn)實性就較強,表現(xiàn)在句法上就是后者可以帶“N的V”賓語,而前者不可以。例(11)也是如此。
再如:
(12)號召 禁止
國家號召發(fā)展小企業(yè) *國家號召小企業(yè)的發(fā)展 支持和反對
國家禁止發(fā)展小企業(yè) 國家禁止小企業(yè)的發(fā)展
(13)希望 害怕
*我希望他幫助我們。 *我希望他的幫助。
我害怕他幫助我們。 我害怕他的幫助。
上例(12)中表示支持的“號召”和表示反對的“禁止”的意愿性不同?!疤栒佟钡氖虑槭欠鲜┦乱庠傅?,但是如果賓語沒有去做,施事也不會采取懲罰措施。而“禁止”則不同,禁止的事情如果發(fā)生了,施事通常會采取一定的懲罰措施。從這個角度來看,顯然表示反對的“禁止”意愿性更強一些。表現(xiàn)在句法上,就是后者可以帶“N的V”賓語,而前者不可以。其他如“建議、反對”也是如此。(13)中的“希望”和“害怕”同樣是心理動詞,前者的謂賓所帶的事件是施事希望發(fā)生的,后者的謂賓所帶的事件是施事不希望發(fā)生的,二者對施事的影響不同。通常來說,不希望發(fā)生的事情如果發(fā)生了,可能會帶來比較大的影響甚至是傷害,因此,施事不希望事情發(fā)生的意愿很強烈,而希望發(fā)生的事情發(fā)生與否對人影響較小,因此施事的意愿相對較弱。而后面能不能帶“N的V”正是這種施事意愿強弱的反應。
3.施事的作用力
施事的作用力大小對賓語表示的事件的現(xiàn)實性起到一定的作用。當動詞的施事作用力強的時候,事件發(fā)生的可能性就大,當施事作用力弱的時候,事件發(fā)生的可能性就小。如“鼓勵”和“激勵”,同樣是鼓勵別人去做某件事情,“激勵”除了鼓勵以外,還表示“激發(fā)”,顯然對賓語的作用力更強,因此,賓語表示的事件實現(xiàn)的可能性也就較大。
我們考察了北大的coco語料庫,發(fā)現(xiàn)二者都可以帶“N的V”賓語,但是后者帶“N的V”賓語的比例要大大高于前者。具體數(shù)字如下:
句子總數(shù)帶“N的V”賓語的句子數(shù)比例鼓勵1630140.85%激勵48271.5%
我們一共找到帶“激勵”的句子482例,其中,帶“N的V”賓語的有7例,占總數(shù)的1.5%。帶“鼓勵”的句子有1630例,帶“N的V”賓語的有14例,占總數(shù)的0.85%。而在這14例中有7例主動詞不僅僅是“鼓勵”,而是“鼓勵”和其他詞語共同構(gòu)成的聯(lián)合詞組。如:
鼓勵、指導和幫助集體經(jīng)濟的發(fā)展。
……,就完全是為了鼓勵和扶持女性文學的創(chuàng)作。
買下此書版權(quán)的嚴瑞藩說,此舉是為支持與鼓勵優(yōu)秀文學藝術(shù)作品的創(chuàng)作。
要積極鼓勵和引導農(nóng)村剩余勞動力逐步向非農(nóng)產(chǎn)業(yè)轉(zhuǎn)移和地區(qū)間的有序流動?!?/p>
國家在產(chǎn)業(yè)政策上要鼓勵和促進中小城鎮(zhèn)的發(fā)展
現(xiàn)在,“跨世紀人才工程”正在各地各部門取得進展,對鼓勵和幫助年輕人的成長起到了較大作用。
在專利權(quán)的運用上,堅持把保護專利權(quán)人的合法權(quán)益與鼓勵、推動專利技術(shù)的廣泛應用相結(jié)合
這種“鼓勵”構(gòu)成的聯(lián)合詞組帶“N的V”賓語的例子占到了總數(shù)的50%,恰恰說明了“鼓勵”的施事作用力不夠大,需要借助其他相關(guān)動作的幫助增強其作用力,使事件發(fā)生的可能性增強,可及度增大。
由上面的分析可以看出,一個動詞能不能帶“N的V”做賓語,和它所控制的事件的現(xiàn)實性是密切相關(guān)的。動詞所控制的事件的現(xiàn)實性越強,越容易編碼成“N的V”構(gòu)式。
蔡文蘭.帶非名詞性賓語的動詞[J].中國語文.1986,(4)。
陳慶漢.“N的V”短語的句法分析[J].河南大學學報.1996,(4)。
陳慶漢.“N的V”短語的句法、語義、語用研究綜述[J].華中師范大學學報.1996,(2)。
陳寧萍.現(xiàn)代漢語名詞類的擴大[J].中國語文.1987,(5)。
董曉敏.“N的V”功能類別質(zhì)疑[J].九江師專學報.1987,(3)。
范 曉.VP主語句—兼論“N的V”作主語[A].語法研究與探索(六).語文出版社。1992.
方 梅.認證義謂賓動詞的虛化[J].中國語文.2005,(6)。
胡裕樹,范 曉.動詞形容詞的“名物化”和“名詞化”[J].中國語文.1994,(2)。
陸儉明.現(xiàn)代漢語里的事物化指代現(xiàn)象[J].語言研究.1991,(1)。
彭可君.謂詞性賓語補議[J].語言教學與研究.1990,(1)。
彭可君.關(guān)于陳述和指稱[J].漢語學習.1992,(2)。
沈家煊.R.W.Langacker的“認知語法”[J].國外語言學.1994,(1)。
沈家煊,王冬梅.“N的V”和“參照體—目標構(gòu)式[J].世界漢語教學.2000,(4)。
施關(guān)淦.“這本書的出版”中“出版”的詞性——從向心結(jié)構(gòu)理論說起[J].中國語文通訊.1981,(4)。
施關(guān)淦.現(xiàn)代漢語里的向心結(jié)構(gòu)和離心結(jié)構(gòu)[J].中國語文.1988,(4)。
王冬梅.現(xiàn)代漢語動名互轉(zhuǎn)的認知研究[A].中國社會科學院研究生院博士畢業(yè)論文。2001.
楊成凱.小句作賓語的劃界問題[A].句型和動詞.語文出版社。1987.
姚振武.關(guān)于自指和轉(zhuǎn)指[J].古漢語研究.1994,(3)。
詹衛(wèi)東.關(guān)于“NP+的+VP”偏正結(jié)構(gòu)[J].漢語學習.1998(2)。
詹衛(wèi)東.“NP+的+VP”偏正結(jié)構(gòu)在組句謀篇中的特點[J].語文研究.1998,(1)。
張伯江.“N的V”結(jié)構(gòu)的構(gòu)成[J].中國語文.1993,(4)。
朱德熙.語法講義[M].商務印書館。1982.