国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

漢英音位系統(tǒng)對比及其對語音教學(xué)的啟示

2010-11-26 10:39:26陳之爽
海外華文教育 2010年2期
關(guān)鍵詞:音位漢英元音

陳之爽

一 引 言

漢外音系對比是對外漢語語音教學(xué)研究的重要組成部分,只有充分了解漢外音系的異同,我們才能預(yù)測留學(xué)生可能會犯的語音錯(cuò)誤,有的放矢地進(jìn)行糾正指導(dǎo)。正如何善芬指出的“兩種語言中的異質(zhì)性問題或同中有異的問題,是產(chǎn)生負(fù)遷移、造成語言學(xué)習(xí)干擾的主要因素”①在學(xué)習(xí)漢語語音過程中,根深蒂固的母語音系的聽感和發(fā)音習(xí)慣會對留學(xué)生產(chǎn)生極大的影響。因此,對外漢語語音教學(xué)不僅應(yīng)該從漢語音系特點(diǎn)出發(fā),還應(yīng)該針對學(xué)生漢語語音偏誤的特點(diǎn)和規(guī)律,以學(xué)習(xí)者的母語音系為參照進(jìn)行教學(xué)。

由于漢英語音體系的巨大差異性,目前通過漢英音系對比來指導(dǎo)漢語語音教學(xué)的研究還相當(dāng)有限。本文將結(jié)合音系學(xué)理論,從元音,輔音,聲調(diào)三個(gè)方面對漢英音位系統(tǒng)進(jìn)行對比,旨在尋找歐美留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語語音的主要難點(diǎn),并探討針對英語母語者語音教學(xué)的教學(xué)策略。

二 漢英元音音位對比與漢語元音教學(xué)

現(xiàn)代漢語普通話共有10個(gè)元音,其中包括7個(gè)舌面元音a/A/ o/o/ e// ê/?/ i/i/ u/u/ ü/y/,2個(gè)舌尖元音-i//、-i//和 1個(gè)卷舌元音er//。英語共有元音20個(gè),②包括12個(gè)單元音:/i:/ /i//e////ɑ/ /Λ////:////://u//u:/和8個(gè)雙元音③,現(xiàn)對比如下。

(一)漢英舌面元音對比

根據(jù)發(fā)音條件,我們把漢英舌面元音進(jìn)行列表比較。

表一與表二相對照,我們發(fā)現(xiàn)漢英元音的對應(yīng)關(guān)系有兩種:

1.漢語元音在英語中沒有相同或相似的對應(yīng)物,如 /y/ //

2.漢語元音在英語中沒有相同對應(yīng)物,但有相似的元音存在,如a/A/ o/o/ i/i/ u/u/ ê/?/

表一 漢語元音音位

表二 英語元音音位

在教學(xué)中,1類元音的習(xí)得難度要明顯高于2類元音,講授的方法也有所不同。

1./y/ / /的發(fā)音失誤與糾正

漢語元音/y/具有[+高][-低][-后][+圓唇]的特點(diǎn),英語中沒有具備以上區(qū)別性特征的元音。學(xué)生學(xué)習(xí)/y/的偏誤主要有三種: ①/y/與/i/混淆。如“吃魚”說成“吃疑”,這是因?yàn)樽⒁獾搅?y/ “[-后]”的區(qū)別性特征卻忽視了“[+圓唇]”的特征。②/y/與 /u/相混。一方面是因?yàn)樵跐h語拼音方案中/y/ /u/分別用符號ü和u來表示,ü還有省寫兩點(diǎn)的情況,本就容易造成視覺上的混淆;另一方面,/u/所具備的[+高] [+圓唇]的特征也會讓學(xué)生誤將之混同于/y/。③/y/與 /ju:/混淆。如“女”/ny/發(fā)成/nju:/(近似于英語單詞new)。這是因?yàn)橐粑唤M合/ju:/中,半元音/j/具有[+高][-低][-后]的特征,/u:/具有[+高][-低][+圓唇]的特征,將它們結(jié)合起來容易與漢語的/y/混同。

鑒于以上的比較分析,我們認(rèn)為這兩類元音的教學(xué)方法宜采用依靠已知元音推未知元音,易學(xué)元音推困難元音的方法。對/y/的教學(xué),我們不妨采用以/i/推/y/法,二者的區(qū)別僅在于圓唇與否,而/i/對于歐美留學(xué)生不是困難音,所以可以讓學(xué)生先發(fā)/i/音,在此基礎(chǔ)上圓唇,這樣就能較容易地發(fā)出標(biāo)準(zhǔn)的/y/音了。對//的教學(xué),可以借助/o/來引導(dǎo),讓學(xué)生先發(fā)/o/,保持舌位不變,再將嘴唇水平展開,即可發(fā)出后半高不圓唇元音//。

2.a/A/ o/o/ i/i/ u/u/ ê/?/的發(fā)音糾正

a/A/ o/o/ i/i/ u/u/ ê/?/這幾個(gè)元音在英語中都有近似元音存在,習(xí)得較為容易,但仍需提醒學(xué)生注意漢英元音舌位上的細(xì)微差別以確保發(fā)音的標(biāo)準(zhǔn)。例如漢語a/A/的舌位略前于英語/ɑ:/;漢語o/o/舌位略高于英語/:/,圓唇程度也更高。此外,由于英語中有長短音的區(qū)別,如/i:/—/i/,/u/—/u:/,從舌位圖可以看出,其中長音舌位更高,更緊張,更接近于定位元音,因此與漢語的i/i/,u/u/也更為接近。但由于書寫形式上漢語拼音的i,u與英語短音音標(biāo)剛好相同,留學(xué)生有可能會誤用英語中的松短元音來代替漢語中的長緊元音,使發(fā)音不自然,教師應(yīng)及時(shí)提醒。

(二)漢語舌尖元音,卷舌元音的發(fā)音特征與教學(xué)

舌尖元音是漢語相對于英語所特有的,但在漢語中出現(xiàn)頻率也不高,其中舌尖前元音-i//僅出現(xiàn)在z、c、s聲母之后,舌尖后元音-i//僅出現(xiàn)在zh、ch、sh、r聲母之后,舌面元音i/i/的可拼合率則高得多。從發(fā)音方法上看,舌尖元音發(fā)音時(shí),舌尖或向上齒背抬起(-i//),或上翹往硬腭前部靠(-i//)雙唇呈扁平形;舌面元音發(fā)音時(shí)舌尖下垂抵住下齒背,舌面前部向硬腭前部抬起。盡管有諸多不同,但由于在漢語拼音方案中字母用字母i同時(shí)代表這三個(gè)不同的元音,留學(xué)生仍很容易把舌面元音和舌尖元音相混,如把“吃飯”說成“七飯”。因此,在教學(xué)時(shí)要提醒留學(xué)生不要一見到i就發(fā)成/i/,可以在教zi ci si 和zhi chi shi ri時(shí)暫不讓i出現(xiàn)。如zhidao(知道)寫成zhdao。等學(xué)生熟悉了之后,再告訴他們這些聲母后邊有個(gè)i但不發(fā)i的音。

三 漢英輔音音位對比與漢語輔音教學(xué)

漢英輔音系統(tǒng)的主要差別與語音教學(xué)難點(diǎn)主要表現(xiàn)在以下六個(gè)方面。

1.送氣音與不送氣音

在漢語輔音音位系統(tǒng)中,送氣與否是是十分重要的區(qū)別性特征,送氣音與不送氣音成對出現(xiàn),如p—p’, t—t’, k—k’, ts—ts’,—’,t—t’。但在英語中,送氣與否不具備區(qū)別意義的作用。如果不注意漢語輔音這一區(qū)別性特征,就會出現(xiàn)嚴(yán)重的表義錯(cuò)誤,如把“兔子跑了”說成“肚子飽了”。

對于此類輔音,可以采用吹氣對比法來教學(xué),即取一張薄紙,放在嘴的前方,讓學(xué)生從發(fā)音時(shí)紙的顫動(dòng)與否,體會送氣與不送氣的差別。也可以讓學(xué)生拿自己的掌心對著口腔,體會氣流的強(qiáng)與弱。實(shí)踐證明,這樣的演示學(xué)生很容易理解,而且印象深刻。若能再輔以不同的韻母進(jìn)行對比訓(xùn)練,可以進(jìn)一步加深對送氣音與不送氣音區(qū)別的認(rèn)識。

2.清音與濁音

漢語22個(gè)輔音音位僅有5個(gè)為濁輔音,基本沒有成對存在的以清濁為區(qū)別特征的輔音。但英語中,輔音的清濁是具有辨意作用的重要區(qū)別性特征。因此,歐美留學(xué)生在學(xué)漢語輔音時(shí)有把濁音代替清音的傾向。此外,漢語拼音方案用字母b d g 代替不送氣清音 /p //t// k/, 用p t k表示送氣音/p’//t’//k’/,這也容易對學(xué)生產(chǎn)生誤導(dǎo),誤把送氣與不送氣的對立當(dāng)成清濁的對立。解決的辦法是讓學(xué)生了解清濁的不同:讓學(xué)生用手輕輕按住喉頭的外部,發(fā)音時(shí)能感覺顫動(dòng)的是濁音,感覺不到顫動(dòng)的是清音。然后指出漢語中的這幾個(gè)輔音是不要顫動(dòng)聲帶的。

3.漢語的/x/與英語的/h/

漢語中的h/x/與英語中的/h/都是擦音,且具有[—自成音節(jié)][—響音][+延續(xù)音]等特征。不同在于,/x/還具有[+輔音]的區(qū)別特征,從發(fā)音部位來講是舌根軟腭音,發(fā)音時(shí)舌面后部拾起,與軟腭間形成一窄縫,不帶音的氣流通過窄縫,摩擦成音;而/h/是[—輔音]⑤,發(fā)音部位在聲門,發(fā)音時(shí)氣流不受阻礙,自由溢出口腔,只在通過聲門時(shí)發(fā)出輕微的摩擦,口型不定,隨后面的元音而變化。由于漢語拼音方案用h來表示/x/,歐美學(xué)生很容易忽視二者的區(qū)別,用發(fā)/h/的方法發(fā)/x/,從而帶上口音。因此,教/x/音時(shí)應(yīng)提醒學(xué)生該音與/h/音不同,不妨讓學(xué)生先發(fā)好同為舌根軟腭音的/k//k’/二音,讓他們感受發(fā)音部位所在,再把/x/ /h/分別配合上元音進(jìn)行對比,這樣可以比較直觀的讓學(xué)生了解此二音的區(qū)別。

5.舌面前音與舌葉音

6.舌尖后音與舌葉音

舌尖后音,又稱卷舌音(retroflex),也是漢語語音的又一大難點(diǎn)。英語沒有卷舌音,但英語的舌葉音除了不卷舌外其余的特征與之基本一致,一部分學(xué)生可能會錯(cuò)誤地把它們等同起來。區(qū)別這兩組音的關(guān)鍵在于①是否卷舌。舌葉音不卷舌,發(fā)音時(shí)自舌根至舌尖的整個(gè)舌面與上顎靠得很近,舌頭因此而“僵硬地”平直;卷舌音發(fā)音時(shí)舌頭舌根下沉,舌尖向上卷起向后靠,因而與牙齦后部距離比舌葉音遠(yuǎn)得多。②是否突唇。舌葉音強(qiáng)調(diào)突唇,卷舌音不突唇。因此在教學(xué)時(shí)可以在發(fā)好舌葉音的基礎(chǔ)上,將舌端再抬高,變突唇為扁唇,自然就發(fā)出卷舌音了。

四 漢英超音段音位對比

漢英音位的差異不僅體現(xiàn)在音段音位上,還體現(xiàn)在超音段音位上。本節(jié)重點(diǎn)討論漢英在重音、聲調(diào)、語調(diào)上的差異。

(一) 重音

漢語除單音節(jié)詞外,所有的詞都有一個(gè)主重音和一個(gè)次重音。一般來說,如果沒有輕聲,漢語雙音節(jié)、三音節(jié)、四音節(jié)詞中主重音都落在最后一個(gè)音節(jié),其次是第一個(gè)音節(jié),中間的最輕。如果有輕聲,那么最后一個(gè)重音音節(jié)最重,輕聲音節(jié)最輕。如:⑥

無輕聲音節(jié)

國家 法律 卡車 音樂‵O ′O

差不多 西紅柿 巧克力 星期天‵O o ′O

稀里糊涂 老老實(shí)實(shí) 一舉兩得‵O o ‵O ′O

有輕聲音節(jié)

石頭 ′O o

為什么 ‵O ′O o

丫頭片子 ‵O o ′O o

英語中雙音節(jié)詞一般沒有次重音,三音節(jié)以上的詞有次重音,但主重音一般也不在最后一個(gè)音節(jié)。英語重音的一般規(guī)律是雙音節(jié)多重讀第一音節(jié)(名詞和形容詞大都第一音節(jié)重讀,動(dòng)詞多重讀第二音節(jié)),三音節(jié)以上的詞大都重讀倒數(shù)第三個(gè)音節(jié)。如:

′handkerchief

de′mocracy

pho′togragher

詞重音模式的差別可能使部分歐美留學(xué)生把英語的重音模式錯(cuò)誤地運(yùn)用到漢語上來,如把“西紅柿”‵O o ′O 發(fā)成′O o o 等等。即使不影響交際,也給人很明顯的洋腔洋調(diào)之感。

(二) 聲調(diào)

英語的音調(diào)只有在句子平面上才是音位, 在詞匯平面上沒有區(qū)別性意義。同一個(gè)詞并不因?yàn)橐粽{(diào)的不同而產(chǎn)生詞義上的變化,因此英語沒有所謂的“聲調(diào)”。漢語的音調(diào)在句子和詞這兩個(gè)平面上都是音位,尤以詞的平面最為明顯,同聲韻的詞需要依靠聲調(diào)來辨別意義。此外,漢語音節(jié)音高變化具有突變性和跳躍性,不同于英語音節(jié)的音高變化是漸變的,滑動(dòng)的。因此,漢語的四聲也是歐美學(xué)生學(xué)習(xí)的一大難點(diǎn)。

早在80年代,余藹芹先生曾提出漢語四聲的習(xí)得難度順序不同,其中陰平最容易掌握,其次是去聲和陽平,最難的是上聲。之后趙元任(1980),趙金銘(1988),沈曉楠(1989)等學(xué)者先后提出并證實(shí)了歐美學(xué)生的聲調(diào)偏誤分調(diào)型和調(diào)域兩類。調(diào)型錯(cuò)誤主要指音高曲線不對,比如把平調(diào)說成聲調(diào)或降調(diào);調(diào)域錯(cuò)誤表現(xiàn)在,音高曲線雖基本正確,但聲調(diào)的整個(gè)音區(qū)太高或太低,如把全降調(diào)說成半降調(diào)等。王蘊(yùn)佳(1995)通過調(diào)查美國留學(xué)生的聲調(diào)情況得出結(jié)論,美國學(xué)生的陰平和去聲掌握程度遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于陽平和上聲,在后兩種聲調(diào)偏誤中調(diào)型錯(cuò)誤和調(diào)域錯(cuò)誤都存在,其中調(diào)域問題更為關(guān)鍵。比如發(fā)陽平時(shí)整個(gè)音區(qū)偏低,音高曲線的低音點(diǎn)靠后,以至于有跟上聲相混的趨勢;發(fā)上聲的主要問題在于低音部分不夠低不夠長,而不在于低音之后能否上升。換句話說,陽平和上聲本身對學(xué)生來說并不難學(xué),但這兩種聲調(diào)的起點(diǎn),低音點(diǎn),高音點(diǎn)卻是學(xué)生真正容易犯錯(cuò)之處。

鑒于此,教聲調(diào)時(shí)應(yīng)注意根據(jù)不同聲調(diào)的難度和錯(cuò)誤類型確定教授的順序和操練方法。既然歐美學(xué)生學(xué)習(xí)陰平和去聲較為容易,教學(xué)時(shí)就可以先教陰平,接著教去聲,然后用第四聲來引導(dǎo)學(xué)生發(fā)較困難的第二聲和第三聲。對于歐美學(xué)生陽、上相混的問題可以靠先教半上來解決。此外利用雙音節(jié)的連讀也是解決二三聲發(fā)音困難的好辦法。例如練習(xí)四、二聲調(diào)連讀的雙音節(jié)詞語,前邊的第四聲全降調(diào)可使聲帶放松,然后再逐漸拉緊,便于發(fā)好第二聲。第三聲的特點(diǎn)是前長后短,因此可以多訓(xùn)練四、三聲連讀的雙音節(jié)詞語。

此外,聲調(diào)教學(xué)應(yīng)該采用單音節(jié)詞訓(xùn)練和語流訓(xùn)練互相配合來進(jìn)行。前期應(yīng)以單音節(jié)詞訓(xùn)練主,打好基礎(chǔ);后期則必須慢慢過渡到雙音節(jié)詞、多音節(jié)詞以及句子、語段的聲調(diào)訓(xùn)練。

(三) 語調(diào)

漢語和英語的語調(diào)差別主要在于:1.漢語語調(diào)基本上是平穩(wěn)的,只是句尾略有上揚(yáng)或下降。語調(diào)的變化基本上不影響每個(gè)音節(jié)相對音高的變化。語調(diào)的表意功能不明顯,但句尾語氣助詞多。

2.英語語調(diào)全句往往是起伏的,音高有明顯的上升和下降,并且語調(diào)的類型也比較復(fù)雜。音節(jié)的音高一般服從于語調(diào)的變化,是不固定的。語氣主要依靠語調(diào)表達(dá),沒有語氣助詞。

可見,語調(diào)在英語中的作用遠(yuǎn)大于漢語。語調(diào)在漢語中有辨義功能,但不是唯一的,具有決定性意義的辨義手段;但是如果英語失去了語調(diào)的支撐就很容易引起歧義。

英語為母語的留學(xué)生所犯的語調(diào)錯(cuò)誤主要體現(xiàn)在兩個(gè)方面

1.過多地,夸張地使用升調(diào),降調(diào),尤為典型的是疑問句升調(diào)的濫用。

2.語調(diào)干擾字調(diào)

前面說過,漢語的語調(diào)只在句尾略有上揚(yáng)或下降,但絕不會影響單字的聲調(diào)。但由于歐美學(xué)生對疑問句升調(diào)的過分使用,一些疑問句最末的一兩個(gè)字的聲調(diào)往往被改變了。例如:

這個(gè)周末你要回家?(回夾)

你會不會說法語?(罰魚)

由于英語的升調(diào)句是全句都隨之上升,有的學(xué)生在說升調(diào)句時(shí)不僅改變了句尾的聲調(diào),甚至改變了全句的聲調(diào)。如:

這個(gè)字是什么意思?(者葛子史什抹以死?)

學(xué)生出現(xiàn)以上問題的原因一方面在于英語習(xí)慣的負(fù)遷移,另一方面也跟教師和教材有關(guān),即教學(xué)中過分強(qiáng)調(diào)語調(diào)的升降,反而忽略了日常口語中的平調(diào)。這就要求我們要更加審慎地看待教學(xué)中夸張教學(xué)法的使用量和度的問題。

五 結(jié) 語

本文在對比分析的基礎(chǔ)上研究了漢英元音音位、輔音音位及超音段音位的主要不同,并討論了語音教學(xué)中的一些較為有效的教學(xué)方法。我們認(rèn)為,對歐美留學(xué)生的語音教學(xué)應(yīng)注意以下幾點(diǎn)問題:

1.深化英漢對比研究,了解學(xué)生的實(shí)際情況,針對其難點(diǎn)進(jìn)行輔導(dǎo)。利用已知音,簡單音來輔助未知音,困難音的學(xué)習(xí)。

2.從發(fā)音部位、發(fā)音方法入手,重視發(fā)音器官示意圖的重要性,同時(shí)靈活利用手勢,圖畫,道具等教學(xué)手段。

3.單音訓(xùn)練與語流訓(xùn)練雙線進(jìn)行。單音訓(xùn)練是基礎(chǔ),沒有扎實(shí)的單字調(diào)基礎(chǔ)直接進(jìn)行語流訓(xùn)練只會使學(xué)生更加混亂。語流訓(xùn)練則是為提高學(xué)生在實(shí)際對話交際中的準(zhǔn)確度,讓其發(fā)音更加地道。

4.對漢語拼音方案造成的學(xué)習(xí)誤區(qū)應(yīng)多加注意。語言工作者應(yīng)繼續(xù)完善和優(yōu)化該方案,教師要在教學(xué)中及時(shí)做出合理解釋,而學(xué)習(xí)者也要從漢語的實(shí)際語音中去學(xué)方案,再用方案輔助漢語的學(xué)習(xí)。

①引自何善芬《英漢語言比較研究》,上海外語教育出版社, 2002年版。

②本文采用《現(xiàn)代高級英語詞典》的標(biāo)記符號,根據(jù)英國語音學(xué)家丹尼爾·瓊斯的觀點(diǎn)進(jìn)行描寫。

③限于篇幅,本文只探討更為基礎(chǔ)性的單元音,雙元音僅在此略提。

④在喬姆斯基的區(qū)別性特征理論中[+輔音[([+consonantal])指發(fā)音時(shí)在聲道中央發(fā)生較大阻塞。

⑤′表示主重音,‵表示次重音。

丹尼爾·瓊斯.英語語音學(xué)大綱[M].四川:四川教育出版社.1987.

金定元.“洋腔洋調(diào)”探源——漢英音位系統(tǒng)對比研究[J].語言教學(xué)與研究.1986,(4).

孟 國.“洋腔洋調(diào)”的語調(diào)和聲調(diào)[J].天津師大學(xué)報(bào).1990,(3).

沈麗娜,于艷華.對外漢語語音教學(xué)中聲母教學(xué)研究[J].長春理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版).2009,(3).

許光烈.語音對比與對外漢語語音教學(xué)[J].廣州大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版).2006,(8).

張朋朋,徐魯民.試析“洋腔洋調(diào)”問題[J].語言教學(xué)與研究.1981,(3).

張英宇.漢外語音對比與漢語教學(xué)一《語言教學(xué)與研究》有關(guān)論文述評[J].語言教學(xué)與研究.1992,(1).

趙忠德.音系學(xué)[M].上海:上海外語教育出版社.2006.

周 芳.對外漢語語音研究與語音教學(xué)研究綜述[J].云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(對外漢語教學(xué)與研究版).2006,(2).

猜你喜歡
音位漢英元音
元音字母和元音字母組合的拼讀規(guī)則
元音字母和元音字母組合的拼讀規(guī)則
滿語方言中的音位變換現(xiàn)象
話題鏈在漢英篇章翻譯中的統(tǒng)攝作用
從目的論看環(huán)保公示語的漢英翻譯
Playing with “ar”
漢英文字的幽默修辭功能淺探
語言與翻譯(2014年1期)2014-07-10 13:06:14
關(guān)于《語言學(xué)綱要》中第三章《語音》的幾個(gè)問題
3~5歲健聽兒童音位對比識別習(xí)得過程研究*
漢英機(jī)器翻譯中的意譯和直譯應(yīng)用
永川市| 准格尔旗| 绵竹市| 廊坊市| 万荣县| 宁蒗| 宽城| 富顺县| 南靖县| 甘谷县| 庆元县| 白沙| 青岛市| 东丽区| 日照市| 晴隆县| 赤城县| 广德县| 安顺市| 吉木乃县| 紫金县| 丰城市| 乳山市| 宁乡县| 江油市| 靖安县| 巴林右旗| 五峰| 上思县| 东海县| 巩留县| 旬邑县| 东至县| 理塘县| 饶阳县| 襄樊市| 哈巴河县| 通山县| 荣昌县| 称多县| 大余县|