我手上有一冊(cè)1864年法國出版的法文書籍《環(huán)游世界》,其中收錄一篇題為《乾隆皇帝的避暑宮殿——圓明園游記》的文章。這篇文章寫于1862年,作者是法國漢學(xué)家M.G.保蒂埃,文章圖文并茂,對(duì)1860年圓明園被毀前的美景有詳細(xì)記載。今年10月是圓明園被毀150周年,現(xiàn)將這篇文章做些介紹,作為對(duì)被毀圓明園的祭奠。
咸豐十年(1860年)秋,英法聯(lián)軍糾集2萬余人,乘軍艦由上海進(jìn)發(fā),借口護(hù)送英法公使赴京交換兩年前簽訂的《天津條約》批準(zhǔn)書,重新挑起戰(zhàn)火。英法聯(lián)軍攻下大沽口,血洗張家灣,強(qiáng)占通州城,并徑取圓明園,意欲擒獲咸豐帝,提高議和的條件。咸豐帝攜懿貴妃(即慈禧)等逃奔熱河避暑山莊,英法聯(lián)軍強(qiáng)占了圓明園,掠去奇珍異寶后,火燒了這座名園。
在圓明園被毀一年后,雨果寫出了《致巴特勒上尉的信》。信中說,“有一天,兩個(gè)強(qiáng)盜闖進(jìn)了圓明園。一個(gè)強(qiáng)盜洗劫,另一個(gè)強(qiáng)盜放火?!薄奥柫⒃跉W洲文明地平線上的一個(gè)東方文明的朦朧輪廓(圓明園),這個(gè)奇跡現(xiàn)在消失了?!庇旯男抛尯笕肆私饬水?dāng)年一個(gè)正直的外國人對(duì)英法聯(lián)軍行徑的憤慨和譴責(zé)。但這封信當(dāng)時(shí)知道的人不多,直到1875年收錄此信的《言行錄》出版后才為人熟知。
《乾隆皇帝的避暑宮殿——圓明園游記》一文雖寫于1862年,晚于雨果的《致巴特勒上尉的信》,但它比雨果的信早出版了11年。而且這篇文章圖文并茂,留下了圓明園被毀前的一些畫面。特別是作者M(jìn).G.保蒂埃,在1860年圓明園被毀之前來過北京,對(duì)輝煌時(shí)期的圓明園有過目睹。圓明園被毀之后,他又特地來到圓明園,面對(duì)殘景悲憤萬千。回到法國后,看著他收藏的刻印于乾隆年代的精美銅板畫,回憶并寫下了這篇圓明園游記。
M.G.保蒂埃對(duì)1860年圓明園被毀前的勝景做了介紹。他像是一位獨(dú)具匠心的畫家,用極其細(xì)膩精彩的筆致,描摹了圓明園融山水園林為一體、風(fēng)光旖旎的園林美景:
“所有的山和丘陵都覆蓋著樹木花草,這在這里很常見。這是地球上真正的宮殿。這里的水道不像我們那里一樣,這里有大片的石灰?guī)r,但有很美的巖石碎片,人們認(rèn)為這樣的人工景色是如此巧妙,就像大自然天然形成的一樣。水道有時(shí)狹窄,有時(shí)寬闊,它蜿蜒百里,卻又在某處戛然而止,真像是山谷間的紐帶一樣。山谷周邊都是布滿鮮花的巖石,大自然在每個(gè)季節(jié)都有它特定的繁華景象?!?br/> “每到達(dá)一個(gè)山谷,人們就會(huì)發(fā)現(xiàn)一座建筑。整體看來,外面是一列一列的窗口,雕梁畫棟,彩繪釉面,屋頂覆蓋著琉璃瓦,紅色、黃色、藍(lán)色、綠色和紫色,這樣組合起來的搭配,實(shí)在是美輪美奐的佳境。幾乎所有的建筑都有一個(gè)地下構(gòu)造,離地面大概有二、四、六或八尺。這里的石頭都沒有規(guī)正的形狀,都是像大自然天然雕琢的一樣。像這樣的宮殿一定少不了仙女的精致點(diǎn)化?!?br/> “宮殿的外部看起來輝煌奪目,內(nèi)部的裝飾也富麗堂皇?!薄皩m殿的每一個(gè)樓梯的兩側(cè)都有噴泉,沿著噴泉的輪廓還擺滿了盛滿花的花瓶。這些樓梯邊的噴泉和凡爾賽宮的圣云起到了同樣的效果,只是這里的噴泉池壁上刻著部分龍的圖畫。所有這些水域都形成了三角形的洼地?!薄按笏ǖ顑蓚?cè)排列著12種動(dòng)物,都是不一樣的屬相,每排六個(gè),中國人叫十二生肖神。人們可以根據(jù)這些動(dòng)物來判斷時(shí)間,因?yàn)樵诿恳惶斓拿恳恍r(shí),以及一年四季里,這些動(dòng)物在洼池中的倒影都是不一樣的。”
“石頭和云彩倒映在水池中,你似乎可以伸出手,碰觸到那松柏與天空交織的平面。鳥兒扇動(dòng)著翅膀,在高聳入云的山峰間飛舞,(那聲音)像貓兒在用六種音調(diào)唱歌。著名的魯班都沒有發(fā)明出類似這樣的建筑,因?yàn)槲覀冊(cè)谒淖髌分袕臎]看到關(guān)于此類的想象。而當(dāng)他看到這座迷人的島嶼時(shí),一定認(rèn)為自己曾經(jīng)的努力都是徒勞。這里的土地植被繁茂,所有到這里來的人都流連忘返,想居住于此,過神仙般的生活。如果一個(gè)人拿這里(令人心醉的地方)和黃金宮殿(寓言中提到的)相比,他一定會(huì)認(rèn)為這里較之其他,有過之而無不及?!?br/> “皇帝的藏書閣擺滿了書。書柜是中國制作最精良的,里面擺著最精致和古老的書?;实圻@些珍貴的物品已經(jīng)為歐洲人所周知。但遺憾的是,自1860年圓明園被燒以后,沒有一樣?xùn)|西留下,乾隆皇帝的藏書閣和其他偉大的建筑一樣,毀于一旦,真是巨大的損失。據(jù)了解,這個(gè)藏書閣有三個(gè)盧浮宮的大小,所有圖書自上而下排列整齊,方式科學(xué),為防止蒙灰,書籍都用絲綢覆蓋。這里收集著各種書籍的最好版本,有的稀有書籍只有這里才能找到。圓明園的藏書閣足可以和亞歷山大大帝最驕傲的藏書閣相媲美?!?br/> M.G.保蒂埃還引用伏爾泰的詩句,表達(dá)了對(duì)圓明園被毀的憐惜:
“我們?cè)谶@里無法用拉丁文來完全復(fù)原這些中國詩句;請(qǐng)接受我的敬意,中國富有魅力的皇帝;您的寶座建立在兩座山上;人們都知道,這次災(zāi)難是我們的錯(cuò);如果您的寶座沒有被大火吞噬,請(qǐng)告訴我,北京這些偉大的藝術(shù)和巴黎相比是否也有不同呢?總之,這一切美麗的景色都是無與倫比的?!?br/> M.G.保蒂埃和作家雨果一樣,對(duì)毀壞圓明園的侵略者的行徑進(jìn)行了譴責(zé),惋惜地說:
“圓明園是世界文明的體現(xiàn),可它卻在點(diǎn)燃的火焰中消失了?!薄拔艺娴南M蟹▏母呒?jí)官員在圓明園被燒前來這里看過,親眼目睹藏書閣的壯觀?!辈⒓埠簦骸盎馃龍A明園的行為是絕對(duì)的襲擊方式,是野蠻的。所有帝國都不應(yīng)該再做出類似的愚事?!庇腥さ氖?,作者還說:“我們很高興地看到,法國沒有參與到火燒中國圓明園這一野蠻的行為中來?!蔽蚁?,如果M.G.保蒂埃這段話有些根據(jù)的話,那法國充當(dāng)?shù)慕巧蟾啪褪怯旯胖兴f的“一個(gè)強(qiáng)盜洗劫,另一個(gè)強(qiáng)盜放火”中的“洗劫強(qiáng)盜”吧!但更大的可能還是作者懼怕來自于當(dāng)局的壓力,而筆不由心地為其辯護(hù)粉飾而已!
(責(zé)任編輯 劉榮