袁 平,向晉輝
(重慶文理學(xué)院教務(wù)處,重慶永川402160)
在跨文化商務(wù)談判中,來(lái)自不同文化背景的談判者將談判視為不同的過程,致使彼此在交流信息時(shí)常發(fā)生沖突。比如,美國(guó)人傾向于將談判視為充滿互動(dòng)和不可預(yù)知因素的挑戰(zhàn),而德國(guó)人則將談判看作溝通和學(xué)習(xí)的過程。人際語(yǔ)存在于日常交流的每個(gè)角落,當(dāng)然也存在于商務(wù)談判中。盡管文化背景和語(yǔ)言有差異,但一些大眾化的人際語(yǔ)可以被應(yīng)用于跨文化商務(wù)談判中,合理地運(yùn)用人際語(yǔ)可以幫助談判者成功的溝通,獲得談判的最佳結(jié)果。因此,人際語(yǔ)正在成為商務(wù)交往中越來(lái)越重要的一部分。
在談判的開局階段,致意是對(duì)一個(gè)人稱謂的標(biāo)簽。談判者用致意表明他們?cè)敢獠⑶覝?zhǔn)備好進(jìn)入談判。對(duì)于互相認(rèn)識(shí)或者不認(rèn)識(shí)的談話者來(lái)說這是開始協(xié)商的第一步,談判者通過致意表現(xiàn)自己的風(fēng)度、敬意、人際距離以及互動(dòng)目標(biāo)。談判中常見的致意方式有:
1.距離式稱謂
這種形式包含了較少的情感因素,涉及到個(gè)人的外表、性別和行政等級(jí),有時(shí)人們會(huì)在稱謂前加上談判者的姓,通常用于不太親密的談判者之間。如:
(1)性別稱謂:先生、女士。
(2)職業(yè)稱謂:老板、經(jīng)理。
(3)姓和性別復(fù)合稱謂:張女士、魏先生。
(4)姓和職業(yè)等級(jí)復(fù)合稱謂:唐經(jīng)理、楊總。
2.私人稱謂
這種形式的致意根據(jù)談判者之間的關(guān)系而變化,它帶有更多親密和關(guān)懷的感覺,在開局中為個(gè)人貼上了標(biāo)簽,也表達(dá)了同交談?wù)哂H密的關(guān)系和交談?wù)叩纳鐣?huì)地位。如:
(1)親近式稱謂:老張、老朋友。
(2)年齡稱謂:小朱、老林。
(3)年齡和職業(yè)等級(jí)復(fù)合稱謂:經(jīng)理老李。
問候是人際語(yǔ)的一個(gè)小分支,通常緊跟致意。問候的目的是建立社交關(guān)聯(lián),展開社交對(duì)話和表達(dá)禮儀。在跨文化商務(wù)談判中,以下種類的問候語(yǔ)較為常見。
1.單一型問候
“你好”這種問候語(yǔ)非常簡(jiǎn)潔,但已達(dá)到程序化的社交問候和禮儀目的。不過沒有進(jìn)一步的充實(shí)和變化的問候往往會(huì)給性格相對(duì)開放的對(duì)話者留下笨拙的印象。
2.商務(wù)式問候
“你肯定是李先生,我記得你,我們上次談判遇到過,幸會(huì),幸會(huì)!”相對(duì)于單一型的問候來(lái)說,這類顯得更正式,有縮短雙方距離的效果。
3.私人式問候
“哦,老劉啊,很久沒見到你了,你一定過得挺好吧?!边@種類型的問候通常被已經(jīng)相識(shí)的談判者用來(lái)表示親密。
當(dāng)談判者運(yùn)用這一人際語(yǔ)為后續(xù)溝通打下基礎(chǔ)時(shí),需要根據(jù)不同語(yǔ)境進(jìn)行介紹,下面是幾種介紹方式:
1.自我介紹
“你好,我是xxx,我是xxx公司的一員,我來(lái)此簽一份價(jià)格方面的合同,這是我的名片?!边@種模式開門見山的表達(dá)出了說話者的情況。
2.詢問引導(dǎo)式的介紹
A:你們公司的基本情況是怎樣的?請(qǐng)描述一下你們的產(chǎn)品。
B:我們公司在上海,我們主要提供高質(zhì)量不同用處的軟件。
這種問答式的介紹引出了基本信息,并表達(dá)了談判者買或賣的意愿。
3.第三方介紹
“見到你很高興,這是王先生,我們的市場(chǎng)部經(jīng)理?!痹谶@個(gè)例子中,第三方介紹了談判者的姓和在公司的職位。有時(shí)在這類介紹中還會(huì)包含被介紹者的愛好等細(xì)節(jié)。
以上這些由談判者本身或者第三方引起的介紹提供了基本的信息,有吸引聽者注意的功效。
開場(chǎng)陳述是準(zhǔn)備談判和問題解決階段的過渡。談判者傾向于通過開場(chǎng)陳述來(lái)表達(dá)主人翁的立場(chǎng),在絕大多數(shù)語(yǔ)境下,開場(chǎng)陳述反映了人際溝通中不同談判者的特點(diǎn)和性格,不同的陳述模式表達(dá)出了談判的意向和動(dòng)機(jī)。在這時(shí),與特定任務(wù)有關(guān)的包含人際語(yǔ)的陳述將會(huì)被提出。談判者運(yùn)用自發(fā)、輕松的語(yǔ)言表達(dá)他們真誠(chéng)合作的意向,以此接近談判的核心。開場(chǎng)陳述中的人際語(yǔ)通常被認(rèn)為是進(jìn)入談判主要階段的預(yù)兆。陳述階段的人際語(yǔ)可能涉及到招呼談判者落座,飲品供給。如:“你好,唐經(jīng)理。快到這兒來(lái)坐,你是要茶還是咖啡?”在正式談?wù)搩r(jià)格質(zhì)量前,包含人際語(yǔ)因素的陳述創(chuàng)造了和諧的談判氣氛,為進(jìn)一步合作打下了基礎(chǔ)。采用這種陳述的談判者通常被認(rèn)為和藹并易于相處。又如:“讓我們開始談公事吧,你們對(duì)合作有何期望呢?”與第一種相比,這樣的言語(yǔ)更加直接地強(qiáng)調(diào)了想要達(dá)到的目標(biāo)。
商務(wù)談判中,信息的主題很多,如成本、產(chǎn)品狀態(tài)、對(duì)產(chǎn)品買賣的期望等。收集信息的主題不是任意選擇的,而是根據(jù)談判情境的需要認(rèn)真組織的。為獲得信息的詢問是談判者進(jìn)一步行動(dòng)的敲門磚,而含有人際語(yǔ)的語(yǔ)言在相對(duì)和諧的氛圍中能探測(cè)出合作者的購(gòu)買傾向。如:
A:嗯,這是我們產(chǎn)品的分類,哪一個(gè)最能滿足你們的要求呢,請(qǐng)告訴我們貴方的觀點(diǎn),我方會(huì)盡力做到讓雙方都滿意。
B:感謝貴方的慷慨,你們能談?wù)勅绻x擇這種貨物,對(duì)我方有利之處何在呢?
應(yīng)答是談判中發(fā)生的一種對(duì)于信息的反饋。一個(gè)明智的談判者會(huì)關(guān)注對(duì)話者情感上的需求和滿足程度,善于運(yùn)用人際語(yǔ)和對(duì)方建立緊密關(guān)聯(lián)。比如說“你看上去對(duì)此好像不是很滿意……”“我明白你的感覺……”“從你們的角度來(lái)說,可以……”這類表達(dá)營(yíng)造了一種為他人著想的氣氛,同時(shí)建立了積極的人際關(guān)系。有時(shí),談判者會(huì)就其理解不是很準(zhǔn)確的問題提出疑問。帶有鼓勵(lì)性質(zhì)的人際語(yǔ)應(yīng)答能夠幫助談判者順利溝通。如“如果貴方能進(jìn)一步解釋我們將不勝感激……”而“你最好告訴我你的想法……”這類帶有敵意的說法在談判中則是要避免使用的。
暗喻是廣泛應(yīng)用于跨文化商務(wù)談判中的人際語(yǔ)。談判者通過暗喻提出自己的要求,說服對(duì)方,或者將其視為一種社交上的溝通??紤]到文化因素,暗喻在不同的語(yǔ)境中是充滿多樣性和不可預(yù)測(cè)性的,反映了說話者的文化背景和商業(yè)動(dòng)機(jī)。這里主要提及具有人際意義的最基本的暗喻,即通常被用來(lái)傳播積極或者消極概念的暗喻。
1.積極人際意義的暗喻
作為一種具有積極意義的人際語(yǔ),這類暗喻能表達(dá)同盟關(guān)系和共同目的。如“我們現(xiàn)在身在同一條船上,我們應(yīng)互相幫助?!边@里的“同一條船”通常被解釋為被共同利益聯(lián)系到一起的同盟。
2.消極人際意義的暗喻
在商務(wù)談判中,這類暗喻往往隱晦地表達(dá)出警告的意思。如“切記別過河拆橋,我們需要的是合作”。
通常,談判的結(jié)束階段由嚴(yán)肅的談判交流過渡到人際交流,這一階段常使用恭維的人際語(yǔ)來(lái)表達(dá)社交性質(zhì)的感激和再次合作的傾向。恭維一般由團(tuán)隊(duì)中的核心人物傳達(dá)。如“貴方在合作中非常專業(yè),與你們合作很榮幸”“貴方能做出這樣明智的讓步真是太慷慨了”。在這種語(yǔ)境下,話語(yǔ)者挑選禮貌的言論表達(dá)謙虛。告別前的恭維并不一定非要出現(xiàn),因?yàn)樵诳缥幕慕浑H中,人們對(duì)于恭維的理解模式要受到自身文化和觀念的影響。
告別是整個(gè)談判過程的最后一步,是結(jié)束整個(gè)人際交往過程的信號(hào)。單一對(duì)話和擴(kuò)展對(duì)話的告別模式經(jīng)常被談判者采用。這兩種模式運(yùn)用不同的人際語(yǔ)來(lái)達(dá)到“再見”的目的。
1.單一對(duì)話
A:再見。
B:好的,再見。
這種告別模式?jīng)]有涉及到承諾或者進(jìn)一步合作的意向,給對(duì)方一種急于結(jié)束的印象,讓人覺得模式化,機(jī)械,略帶冷漠。
2.?dāng)U展對(duì)話
A:和貴方談判很愉快,再見,如果有空歡迎再來(lái)我們公司做客。再見啦!
B:非常感謝,為了我們共同的利益和友誼,下次再見!
與單一對(duì)話相比,拓展模式雖然冗長(zhǎng)了點(diǎn),但它采用了具有感激和客氣意義的人際語(yǔ),因此顯得更加真誠(chéng)。談判結(jié)束時(shí)營(yíng)造的和諧氣氛鞏固了談判者之間的私人關(guān)系,并表達(dá)出了進(jìn)一步交往的想法。通常,談判者將拓展式作為道別的最好方式。
在商務(wù)談判中,談判者都致力于營(yíng)造良好氣氛,建立充滿互動(dòng)的關(guān)系,但是由于文化背景的差異,常常在語(yǔ)言溝通上發(fā)生沖突。在談判開局、局中和結(jié)束三個(gè)階段,恰當(dāng)?shù)厥褂每缥幕拇蟊姷娜穗H語(yǔ)則能有效避免這類沖突。一個(gè)主題往往可以用不同的人際語(yǔ)表達(dá),因此談判者要根據(jù)語(yǔ)境的需要調(diào)整人際語(yǔ)的使用,才能表達(dá)出積極的意向。
[1]Henson.Fundamentals of Business Communication[M].Cincinnati:Southwestern Publishing Co.,1990.
[2]Halliday M A K.A Course in Spoken English:Intonation[M].Oxford:Oxford University Press,1970.
[3]Channell J.Vague Language[M].Oxford:Oxford University Press,2000.
[4]馮亞華.商務(wù)談判[M].北京:清華大學(xué)出版社,2006.
[5]顧誠(chéng).商務(wù)禮儀大全[M].哈爾濱:哈爾濱出版社,2005.
[6]王平輝.商務(wù)談判規(guī)范與技巧[M].南寧:廣西人民出版社,2008.
[7]應(yīng)斌.市場(chǎng)營(yíng)銷學(xué)[M].武漢:武漢理工大學(xué)出版社,2005.
[8]于艷君.經(jīng)濟(jì)談判 ABC[J].內(nèi)蒙古科技與經(jīng)濟(jì),1995(5):20-22.