吳 文 華
(黑龍江中醫(yī)藥大學(xué) 英語(yǔ)教研室,哈爾濱 150040)
因?yàn)獒t(yī)學(xué)學(xué)科的專(zhuān)業(yè)特殊性,醫(yī)學(xué)院校學(xué)生進(jìn)行過(guò)本科學(xué)習(xí)之后大都會(huì)繼續(xù)深化學(xué)習(xí),攻讀碩士及博士研究生。預(yù)見(jiàn)到未來(lái)的專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)對(duì)自身能力的更高要求后,本科生在大三大四備研期間會(huì)強(qiáng)烈并自覺(jué)意識(shí)到英語(yǔ)學(xué)習(xí)不僅僅會(huì)嚴(yán)重影響著他們的研究生入學(xué)考試成績(jī),還會(huì)影響到未來(lái)醫(yī)學(xué)專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)、學(xué)科知識(shí)拓展與豐富。對(duì)醫(yī)學(xué)院校的本科階段英語(yǔ)教學(xué)來(lái)說(shuō),這是一種教學(xué)提示,教師可以通過(guò)教學(xué)反思,思考如何在本科英語(yǔ)教學(xué)基礎(chǔ)上,根據(jù)學(xué)生需求,結(jié)合英語(yǔ)學(xué)科的發(fā)展建設(shè)以及醫(yī)學(xué)學(xué)科特點(diǎn)進(jìn)行優(yōu)化教學(xué)。
醫(yī)學(xué)英語(yǔ)是隨著世界全球化發(fā)展過(guò)程的深化,中國(guó)越來(lái)越廣泛參與國(guó)際活動(dòng),走向世界的國(guó)情的體現(xiàn),也是社會(huì)需求的體現(xiàn),是人才發(fā)展需求的必然結(jié)果。醫(yī)學(xué)英語(yǔ)的存在形式是多樣的,它們或以名稱(chēng)存在,如有“醫(yī)學(xué)英語(yǔ)”專(zhuān)業(yè),或“英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)(醫(yī)學(xué)方向)”等英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的名稱(chēng);或以課程的方式存在,如有講授醫(yī)學(xué)知識(shí)并運(yùn)用到英語(yǔ)的課程,或者醫(yī)學(xué)專(zhuān)業(yè)課程的雙語(yǔ)教學(xué)等。不論醫(yī)學(xué)英語(yǔ)具體被冠以何種名稱(chēng),可以確定醫(yī)學(xué)英語(yǔ)是醫(yī)學(xué)院校主體教學(xué)中不可缺少的內(nèi)容,而在醫(yī)學(xué)相關(guān)領(lǐng)域研究中更具有不可替代的重要作用。
醫(yī)學(xué)英語(yǔ)是醫(yī)學(xué)及相應(yīng)環(huán)境中應(yīng)用的英語(yǔ),它涉及到與醫(yī)學(xué)領(lǐng)域相關(guān)的專(zhuān)門(mén)的專(zhuān)業(yè)化的內(nèi)容。它不是簡(jiǎn)單地將“醫(yī)學(xué)”與“英語(yǔ)”疊加,也不等于“醫(yī)學(xué)詞匯”,而應(yīng)被看做是由英語(yǔ)與醫(yī)學(xué)交叉而產(chǎn)生,具有跨學(xué)科性質(zhì)的學(xué)科。跨越學(xué)科使得醫(yī)學(xué)英語(yǔ)兼具兩個(gè)學(xué)科的特質(zhì)。在英語(yǔ)學(xué)科學(xué)習(xí)方面,英語(yǔ)學(xué)習(xí)不僅僅是詞匯與語(yǔ)法學(xué)習(xí),即使全部熟記了一種語(yǔ)言的所有詞匯和語(yǔ)法內(nèi)容也不代表真正掌握了這門(mén)語(yǔ)言,也不一定能夠真正地與這門(mén)語(yǔ)言的母語(yǔ)人士進(jìn)行有效交流。具備了包括詞匯語(yǔ)法在內(nèi)的基本語(yǔ)言技能的“硬功夫”后,英語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中了解的文化背景知識(shí)、語(yǔ)言運(yùn)用時(shí)的語(yǔ)體風(fēng)格等“軟功夫”才能有效幫助駕馭“英語(yǔ)”這門(mén)工具。在醫(yī)學(xué)學(xué)科的學(xué)習(xí)方面,醫(yī)學(xué)知識(shí)學(xué)習(xí)要求具備嚴(yán)謹(jǐn)、細(xì)致、宏觀等多種治學(xué)態(tài)度,醫(yī)學(xué)領(lǐng)域的學(xué)術(shù)研究要求審慎、細(xì)微和客觀,一切醫(yī)學(xué)知識(shí)的學(xué)習(xí)以及醫(yī)學(xué)技術(shù)的發(fā)展都離不開(kāi)醫(yī)學(xué)治療救助的初衷。所以,醫(yī)學(xué)英語(yǔ)是醫(yī)學(xué)與英語(yǔ)的跨學(xué)科融合,是醫(yī)學(xué)知識(shí)與英語(yǔ)軟硬功夫的兼容。
但現(xiàn)實(shí)中人們對(duì)醫(yī)學(xué)英語(yǔ)的認(rèn)識(shí)被錯(cuò)誤地推向兩個(gè)極端:一是醫(yī)學(xué)英語(yǔ)高不可攀,它需要對(duì)英語(yǔ)和醫(yī)學(xué)知識(shí)的全面與系統(tǒng)掌握。二是醫(yī)學(xué)英語(yǔ)很簡(jiǎn)單,就是用英語(yǔ)翻譯一遍醫(yī)學(xué)知識(shí)內(nèi)容。如有的教師在授課前期用漢語(yǔ)講授一遍醫(yī)學(xué)知識(shí),后期把醫(yī)學(xué)關(guān)鍵詞句翻譯成英語(yǔ)。任何學(xué)科的知識(shí)都極其龐大,完全掌握某一學(xué)科極其細(xì)小分支的全部知識(shí)都很困難。所以,融合醫(yī)學(xué)與英語(yǔ)兩個(gè)學(xué)科細(xì)小分支的部分內(nèi)容的學(xué)習(xí)方式是合乎客觀實(shí)際也是可行的。用英語(yǔ)翻譯醫(yī)學(xué)知識(shí)關(guān)鍵詞句的方法割裂了醫(yī)學(xué)與英語(yǔ)的聯(lián)系,用英語(yǔ)講授醫(yī)學(xué)知識(shí),可以使學(xué)生又學(xué)英語(yǔ)又學(xué)醫(yī)學(xué)知識(shí),從而達(dá)到復(fù)合教學(xué)的目的。醫(yī)學(xué)英語(yǔ)基礎(chǔ)學(xué)習(xí)通過(guò)打造扎實(shí)的英語(yǔ)基礎(chǔ),憑借英語(yǔ)與醫(yī)學(xué)知識(shí)簡(jiǎn)單融合的方式培養(yǎng)學(xué)生醫(yī)學(xué)英語(yǔ)學(xué)習(xí)興趣,為日后中高級(jí)醫(yī)學(xué)英語(yǔ)學(xué)習(xí)做好鋪墊。
從教學(xué)實(shí)踐與社會(huì)事實(shí)的角度來(lái)看,醫(yī)學(xué)英語(yǔ)基礎(chǔ)的教學(xué)、研究與應(yīng)用主要涉及到以下三方,即教師(醫(yī)生)、學(xué)生和患者,所以下面將從其涉及對(duì)象的角度對(duì)醫(yī)學(xué)英語(yǔ)基礎(chǔ)學(xué)習(xí)的目的與方向進(jìn)行分析。
因?yàn)獒t(yī)學(xué)專(zhuān)業(yè)教師工作的特殊性,從事醫(yī)學(xué)有關(guān)教學(xué)工作的教師中有很多也是醫(yī)療救助的實(shí)施者——醫(yī)生。因?yàn)榻處煹倪@種雙重身份,所以將教師與醫(yī)生歸為一方。這三方的關(guān)系是相互關(guān)聯(lián),而其中有兩個(gè)直接與醫(yī)學(xué)英語(yǔ)相關(guān)的聯(lián)系。第一個(gè)是師生聯(lián)系,主要圍繞醫(yī)學(xué)英語(yǔ)的教與學(xué);第二個(gè)是醫(yī)患聯(lián)系,主要是圍繞醫(yī)學(xué)英語(yǔ)的應(yīng)用。
在第一個(gè)師生聯(lián)系中,人才培養(yǎng)需求決定著醫(yī)學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的一個(gè)主要方向。本科生階段醫(yī)學(xué)英語(yǔ)基礎(chǔ)學(xué)習(xí)的主要目的有三個(gè):一是為日后研究生階段學(xué)習(xí)打下基礎(chǔ),英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)基本運(yùn)用能力,西醫(yī)或中醫(yī)方面最基本概念的英文表達(dá)與表述是研究生學(xué)習(xí)階段進(jìn)行文獻(xiàn)閱讀、論文撰寫(xiě)的基礎(chǔ);二是進(jìn)行相關(guān)醫(yī)學(xué)文獻(xiàn)閱讀,本科階段的科研雖不多,但適量的文獻(xiàn)閱讀可以培養(yǎng)學(xué)生科研思維能力;三是課外擴(kuò)展閱讀,如進(jìn)行醫(yī)學(xué)相關(guān)新聞閱讀、網(wǎng)站瀏覽等。研究生階段的深入專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)與科學(xué)研究,需要學(xué)生具備運(yùn)用醫(yī)學(xué)英語(yǔ)進(jìn)行高效醫(yī)學(xué)文獻(xiàn)閱讀、國(guó)際學(xué)術(shù)會(huì)議交流的能力。
所以從師生聯(lián)系看,醫(yī)學(xué)英語(yǔ)基礎(chǔ)學(xué)習(xí)應(yīng)該圍繞英語(yǔ)基本運(yùn)用能力、醫(yī)學(xué)基礎(chǔ)知識(shí)積累、簡(jiǎn)單文獻(xiàn)閱讀和課外擴(kuò)展閱讀來(lái)進(jìn)行。
在第二個(gè)醫(yī)患聯(lián)系中,醫(yī)患之間有效的信息溝通與交流決定著醫(yī)學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的另一主要方向。醫(yī)患之間的醫(yī)學(xué)英語(yǔ)交流主要存在于涉外或跨國(guó)診治情況中,但因?yàn)獒t(yī)學(xué)知識(shí)的學(xué)術(shù)性與專(zhuān)業(yè)性,即使醫(yī)患為相同母語(yǔ)使用者時(shí)也很難進(jìn)行完全順利的交流,另一方面醫(yī)患之間的醫(yī)學(xué)知識(shí)信息量的不對(duì)等使得醫(yī)患之間的信息交流并不多,所以醫(yī)患之間的醫(yī)學(xué)英語(yǔ)交流主要是圍繞普通、大眾化、非專(zhuān)業(yè)的醫(yī)學(xué)相關(guān)信息的交流。
所以從醫(yī)患聯(lián)系看,醫(yī)學(xué)英語(yǔ)基礎(chǔ)學(xué)習(xí)應(yīng)該圍繞大眾化、非專(zhuān)業(yè)的醫(yī)學(xué)相關(guān)信息交流進(jìn)行。
除此之外,在看似沒(méi)有直接聯(lián)系的學(xué)生與患者之間存在著隱性的聯(lián)系,因?yàn)閷W(xué)生未來(lái)的就業(yè)使得學(xué)生與患者產(chǎn)生了可能的直接聯(lián)系,它類(lèi)似于上文提到的醫(yī)患聯(lián)系,所以同樣需要學(xué)生進(jìn)行有關(guān)醫(yī)患交流的醫(yī)學(xué)英語(yǔ)學(xué)習(xí)。
正確認(rèn)識(shí)醫(yī)學(xué)英語(yǔ)的跨學(xué)科性,準(zhǔn)確把握醫(yī)學(xué)英語(yǔ)基礎(chǔ)學(xué)習(xí)的定位,可以有效提高醫(yī)學(xué)英語(yǔ)教學(xué)效果。醫(yī)學(xué)英語(yǔ)基礎(chǔ)學(xué)習(xí)課程的開(kāi)設(shè)目標(biāo)是使學(xué)生具備運(yùn)用良好英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)能力順暢地進(jìn)行基本醫(yī)學(xué)相關(guān)知識(shí)與信息的采集、獲得、傳達(dá)與交流。課程開(kāi)設(shè)應(yīng)緊緊圍繞英語(yǔ)基本運(yùn)用能力的培養(yǎng)、醫(yī)學(xué)基礎(chǔ)知識(shí)積累、大眾化的醫(yī)學(xué)相關(guān)信息交流等。
一般來(lái)說(shuō),醫(yī)學(xué)院校本科階段的英語(yǔ)教學(xué)所占比例明顯大于其他階段的英語(yǔ)教學(xué),這一階段非常適合英語(yǔ)基本技能的培養(yǎng)與提高。研究生階段的專(zhuān)業(yè)研究方向在本科階段時(shí)還不確定,不適宜進(jìn)行細(xì)致深入的醫(yī)學(xué)英語(yǔ)知識(shí)傳授,所以醫(yī)學(xué)英語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí)是本科階段的適合教學(xué)內(nèi)容。醫(yī)學(xué)知識(shí)龐大,而英語(yǔ)運(yùn)用能力的培養(yǎng)是慢功夫,不適合在研究生階段進(jìn)行醫(yī)學(xué)英語(yǔ)知識(shí)的集中傳授與大量輸入,而醫(yī)學(xué)英語(yǔ)知識(shí)需要逐步深入與積累,所以本科階段是最佳的醫(yī)學(xué)英語(yǔ)積累與準(zhǔn)備期,在此期間進(jìn)行醫(yī)學(xué)英語(yǔ)基礎(chǔ)學(xué)習(xí)可以培養(yǎng)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣與積極性。由此可見(jiàn),醫(yī)學(xué)英語(yǔ)的學(xué)習(xí)適于從本科階段開(kāi)始,內(nèi)容以醫(yī)學(xué)英語(yǔ)基礎(chǔ)為主。
由于醫(yī)學(xué)英語(yǔ)基礎(chǔ)學(xué)習(xí)包括英語(yǔ)技能的積累,所以醫(yī)學(xué)英語(yǔ)學(xué)習(xí)策略中也涵蓋了英語(yǔ)學(xué)習(xí)策略,同時(shí)結(jié)合醫(yī)學(xué)學(xué)術(shù)特點(diǎn)可以進(jìn)行如下的醫(yī)學(xué)英語(yǔ)基礎(chǔ)學(xué)習(xí)策略設(shè)計(jì)。具體為:醫(yī)學(xué)英語(yǔ)文獻(xiàn)閱讀、醫(yī)學(xué)英文網(wǎng)站瀏覽、教師指定課外書(shū)刊閱讀、課下朗讀、課下口語(yǔ)練習(xí)、寫(xiě)作練習(xí)、閱讀英語(yǔ)原著、閱讀英語(yǔ)原著簡(jiǎn)寫(xiě)本、醫(yī)學(xué)英語(yǔ)學(xué)習(xí)經(jīng)驗(yàn)與體會(huì)交流等。
具體設(shè)計(jì):通過(guò)結(jié)合運(yùn)用上述策略可以進(jìn)行如下具體醫(yī)學(xué)英語(yǔ)學(xué)習(xí)設(shè)計(jì)。
3.3.1 英語(yǔ)基本技能積累
醫(yī)學(xué)英語(yǔ)課程開(kāi)設(shè)前應(yīng)完成以下英語(yǔ)基本技能的積累。
(1)涉及對(duì)外交流方面的醫(yī)學(xué)英語(yǔ)基礎(chǔ)學(xué)習(xí)。
注重英語(yǔ)語(yǔ)音和聽(tīng)力能力的強(qiáng)化訓(xùn)練。這種訓(xùn)練可與本科階段英語(yǔ)公共課同期進(jìn)行。英語(yǔ)公共課開(kāi)設(shè)時(shí)間為兩年,每周一般四課時(shí),但卻要培養(yǎng)多項(xiàng)英語(yǔ)運(yùn)用能力,所以時(shí)間比較緊張。而且,大一學(xué)年是本科學(xué)生語(yǔ)音面貌的塑造與成型期。所以最好能同時(shí)在大一學(xué)年開(kāi)設(shè)英語(yǔ)技能選修課,側(cè)重語(yǔ)音等能力的培養(yǎng)。
注重英語(yǔ)文化導(dǎo)入。英語(yǔ)文化學(xué)習(xí)與導(dǎo)入是英語(yǔ)學(xué)習(xí)中不可缺少的一項(xiàng)內(nèi)容,這種英語(yǔ)能力的培養(yǎng)可以與英語(yǔ)公共課同步進(jìn)行。
(2)涉及期刊閱讀瀏覽等方面的醫(yī)學(xué)英語(yǔ)基礎(chǔ)學(xué)習(xí)。
開(kāi)設(shè)文體學(xué)、語(yǔ)用學(xué)、英語(yǔ)快速閱讀等選修課程。課程應(yīng)主要圍繞醫(yī)學(xué)英語(yǔ)的文體特色、醫(yī)學(xué)詞匯的構(gòu)成、醫(yī)學(xué)文章的用詞與句式特點(diǎn)、寫(xiě)作方式開(kāi)設(shè)。
3.3.2 醫(yī)學(xué)英語(yǔ)基礎(chǔ)學(xué)習(xí)
完成上述知識(shí)積累后,可以進(jìn)行以下醫(yī)學(xué)英語(yǔ)基礎(chǔ)學(xué)習(xí)。主要包括三個(gè)方面:
(1)醫(yī)學(xué)基礎(chǔ)知識(shí)講授。講授內(nèi)容應(yīng)涵蓋基本的常見(jiàn)的大眾熟知的醫(yī)學(xué)基礎(chǔ)內(nèi)容、常見(jiàn)病和多發(fā)病名及病因等。如講授中應(yīng)涉及西醫(yī)角度的人體、骨骼系統(tǒng)、肌肉系統(tǒng)、呼吸系統(tǒng)等基本詞匯,或者如過(guò)敏、濕疹、關(guān)節(jié)炎等常見(jiàn)病名及病因等。而中醫(yī)中的“清熱、盜汗”等,應(yīng)在解釋詞本身含義的同時(shí),解釋清楚“清”、“熱”,即講授一些中醫(yī)基礎(chǔ)理論中的相關(guān)基礎(chǔ)知識(shí)。課程應(yīng)主要運(yùn)用英語(yǔ)講授,在學(xué)生出現(xiàn)理解困難時(shí),可以通過(guò)用簡(jiǎn)單英語(yǔ)重復(fù)解釋的方法,并輔以其圖畫(huà)等方式幫助學(xué)生理解。
(2)醫(yī)學(xué)英語(yǔ)基礎(chǔ)對(duì)話。這是將醫(yī)學(xué)英語(yǔ)進(jìn)行運(yùn)用的一個(gè)學(xué)習(xí)過(guò)程。根據(jù)學(xué)生預(yù)期掌握的醫(yī)學(xué)英語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí)進(jìn)行醫(yī)學(xué)環(huán)境下的對(duì)話學(xué)習(xí)與設(shè)計(jì)。如,醫(yī)院導(dǎo)診臺(tái)的對(duì)話學(xué)習(xí)、護(hù)士與患者之間的對(duì)話學(xué)習(xí)等。
(3)醫(yī)學(xué)英語(yǔ)相關(guān)期刊閱讀。選讀一些與醫(yī)學(xué)英語(yǔ)相關(guān)刊物的文章或段落,進(jìn)行基本的文體與詞匯辨別,運(yùn)用已學(xué)知識(shí)進(jìn)行指定信息的獲取等。
對(duì)話與期刊閱讀這兩方面是醫(yī)學(xué)英語(yǔ)基礎(chǔ)學(xué)習(xí)能力獲得運(yùn)用與提高的階段,也是醫(yī)學(xué)英語(yǔ)基礎(chǔ)學(xué)習(xí)向中級(jí)學(xué)習(xí)階段過(guò)渡的過(guò)程。教師可以通過(guò)讓學(xué)生設(shè)計(jì)醫(yī)學(xué)英語(yǔ)對(duì)話,讓學(xué)生帶著任務(wù)去瀏覽英文醫(yī)學(xué)相關(guān)網(wǎng)站等方式檢查學(xué)生學(xué)習(xí)效果,指導(dǎo)學(xué)生,同時(shí)根據(jù)學(xué)生學(xué)習(xí)情況進(jìn)行醫(yī)學(xué)英語(yǔ)基礎(chǔ)學(xué)習(xí)設(shè)計(jì)的調(diào)整和醫(yī)學(xué)英語(yǔ)中級(jí)學(xué)習(xí)設(shè)計(jì)的制定。
醫(yī)學(xué)英語(yǔ)具有跨學(xué)科性,醫(yī)學(xué)英語(yǔ)基礎(chǔ)學(xué)習(xí)的定位與學(xué)習(xí)設(shè)計(jì)可以有效促進(jìn)醫(yī)學(xué)英語(yǔ)課程的教學(xué)開(kāi)展,提高醫(yī)學(xué)英語(yǔ)教學(xué)效果。一方面幫助學(xué)生找到醫(yī)學(xué)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的定位,滿(mǎn)足學(xué)生學(xué)習(xí)需求;另一方面也幫助醫(yī)學(xué)英語(yǔ)教師更加準(zhǔn)確地為教學(xué)定位,促進(jìn)教學(xué)開(kāi)展的同時(shí)拓寬教學(xué)研究視野。
[1]蘇州醫(yī)學(xué)院外文教研組.基礎(chǔ)醫(yī)學(xué)英語(yǔ)文選[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,1981.
[2]李磊.新世紀(jì)中醫(yī)英語(yǔ)教程[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2006.
[3]嚴(yán)明.大學(xué)英語(yǔ)自主學(xué)習(xí)能力培養(yǎng)模式研究[M].哈爾濱:黑龍江大學(xué)出版社,2009.