曾其海
(臺(tái)州學(xué)院 人文學(xué)院,浙江 臨海 317000)
曾其海
(臺(tái)州學(xué)院 人文學(xué)院,浙江 臨海 317000)
對(duì)中國(guó)影響最大的佛經(jīng)是《般若經(jīng)》,而《金剛經(jīng)》則一直被學(xué)界認(rèn)為是《般若經(jīng)》的總綱,歷代佛家諸大師紛紛論疏《金剛經(jīng)》,如開(kāi)善寺智藏、嘉祥寺吉藏等。天臺(tái)智也著有《金剛般若波羅蜜經(jīng)疏》一卷,《疏》中智以“無(wú)所有”為總綱,用“三觀三智”、“二慧三轉(zhuǎn)”及“無(wú)所有、不無(wú)所有”論疏了“般若”、“波羅蜜”及須菩提與世尊的對(duì)話,充分顯示了天臺(tái)宗的理論特色。
《金剛經(jīng)》;天臺(tái)智 凱頌;般若;波羅蜜;無(wú)所有;不無(wú)所有
《金剛經(jīng)》,全稱為《金剛般若波羅蜜經(jīng)》?!督饎偨?jīng)》屬于“大乘五部”(《般若》、《大集》、《寶積》、《華嚴(yán)》、《涅般》)中的“般若部”,相當(dāng)于唐代三藏法師玄奘所譯的十六會(huì)的 《大般若波羅蜜多經(jīng)》(六百卷)中的第九會(huì) “金剛能斷分”(“金剛般若”),被后人視為般若類經(jīng)典的總綱。
《大智度論》說(shuō):“般若波羅蜜,是諸佛母。諸佛以法為師,法者即是般若波羅蜜?!薄洞蟀闳艚?jīng)》也說(shuō):“摩訶般若波羅蜜,是諸菩薩母,能生諸佛,攝持菩薩?!薄督饎偨?jīng)》亦說(shuō):“一切諸佛及諸佛阿耨多羅三藐三菩提法,皆從此經(jīng)出。”《金剛經(jīng)》因此也被奉為 “諸佛之母”、“菩薩之父”、眾生成佛之所依。故爾,《金剛經(jīng)》中常用“無(wú)住”、“無(wú)得”、“無(wú)生”等范疇來(lái)表示自己的認(rèn)識(shí),強(qiáng)調(diào)智慧對(duì)成佛的重要性。
天臺(tái)宗與《般若經(jīng)》的關(guān)系,按天臺(tái)荊溪湛然在《止觀義例》卷下中的說(shuō)法:“故知一家教門,遠(yuǎn)稟佛經(jīng),復(fù)與大士,宛如符契。況所用義旨,以《法華》為宗骨,以《智論》為指南,以《大經(jīng)》為扶疏,以《大品》為觀法;引諸經(jīng)以增信,引諸論以助成。觀心為經(jīng),諸法為緯,組成部帙,不與他同。”此中的《大品》即《大品般若經(jīng)》,可見(jiàn)天臺(tái)宗思想體系的組成與《大品般若經(jīng)》有關(guān)。而《金剛經(jīng)》又是《大品般若經(jīng)》的總綱,因此,智對(duì)《金剛經(jīng)》的論疏也是很自然的。
大論(《大智度論》)云:般若有三種:實(shí)相、觀照、文字。實(shí)相即理境,第一義諦;觀照即行人智慧,智慧鑒此實(shí)相,說(shuō)智及智處皆名為般若。文字能為作詮,亦為般若。故云:無(wú)離文字,說(shuō)乎解脫。一體三名同秘密藏。[1]
《疏》開(kāi)頭部分的“五重玄義”(是天臺(tái)宗特有的詮釋方法,依次為:釋名、辨體、明宗、論用、判教)中的“名玄義”部分也提到三種般若:
實(shí)相般若理性常?。挥^照般若破五住惑;文字般若解脫自在。如此三法,不縱不橫,非并非別,成秘密藏。[2]
復(fù)次經(jīng)云,說(shuō)智及智處,皆名般若者。成論師云:謂教行境也。何者?教能詮智,智能照境,境能發(fā)智,此皆般若之緣,故總名般若。而觀照般若,實(shí)是智慧,故能照境。第一義空是智之緣,故名實(shí)相般若。何者?我心悟理即生明解,違即生惑。故此三種,其相性實(shí)異也[3]
成(實(shí))論師把“教、行、境”對(duì)應(yīng)于“文字、觀照、實(shí)相”三種般若。而把這三者的關(guān)系定為 “相性實(shí)異”。顯然,這種解釋是不符合天臺(tái)宗認(rèn)為三者是相融相即、不縱不橫關(guān)系的。
吉藏論及三種般若的著作很多,諸如《大品義疏》、《大品游意》、《三論玄義》、《中觀疏》、《凈名玄論》中都論及三種般若。他在《大乘玄論》卷四中說(shuō):
又立三般若。皆就般若道中論之。一實(shí)相般若;二觀照般若;三文字般若。實(shí)相能生般若,故名般若。文字能詮般若,以所詮為稱,亦名般若。三觀照當(dāng)體名為波若……實(shí)相為能生之境。觀照為所生之智。文字為能詮之文。要具此三不得增減。又合此三以為三雙;實(shí)相為境,觀照為智,謂境智一雙;境智為所詮,文字為能顯,能所一雙,境智則自行,為眾生說(shuō),故有文字,自行化他一雙。[4]
吉藏認(rèn)為,三般若提法從三個(gè)側(cè)面表現(xiàn)般若:實(shí)相能生般若,所以稱般若;文字能表達(dá)般若,如以所表達(dá)的對(duì)象而稱之,也可稱般若;觀照以它的當(dāng)體而稱為般若。這三個(gè)般若從境智、能詮、自行化他三個(gè)方面建立聯(lián)系。但在天臺(tái)宗看來(lái),吉藏對(duì)三種般若的解釋仍然是割裂的。依天臺(tái)宗解釋,三者是雖三而一,雖一而三,一體三名同秘密藏。這便是智在《金光明玄義》上卷中所說(shuō)的:
如是觀者,即是一心三智,即空是觀照般若一切智;即假是方便般若道種智;即中是實(shí)相般若一切種智。是三智一心中得,即空即假即中,無(wú)前無(wú)后,不并不別,甚深微妙。[5]
這樣,三種般若便融入了天臺(tái)宗著名的 “一心三觀”和“三智一心中得”的觀法。
波羅蜜,亦訶羅蜜波羅伽等。翻度彼岸,亦彼岸到,亦度無(wú)極……彼岸者:生死為此岸,涅為彼岸,煩惱為中流,八正為船筏;又,慳貪為此岸,佛果為彼岸,布施為河中,正勤為船筏;又,取相為此岸,無(wú)相為彼岸,智慧為河中,精進(jìn)為船筏,一往如此。又,即生死涅俱為此,非生死涅為彼。故云:遠(yuǎn)離此彼岸乃名波羅蜜。又,前生死涅雙非中道為二;非生死涅中道為不二;二不二俱為此。非二非不二俱為彼。故遠(yuǎn)離二邊及以中道為波羅蜜。[6]
波羅蜜是當(dāng)時(shí)各佛教學(xué)派普遍關(guān)注的內(nèi)容,如成(實(shí))論師就提出了自己的看法,吉藏在《大品游意》中載:
釋論(《大智度論》)中廣說(shuō)此彼兩岸及度也。今略舉三,以示其相。第一雙者,小乘為此岸,大乘為彼岸……坦波羅蜜為中流……第二雙者,魔為此岸,佛為彼岸,中流如前也。第三雙者,世間為此岸,涅為彼岸,受是生死河,八正為中流也。成論師,有相為此岸,無(wú)相為彼岸;生死為此岸,涅為彼岸;眾惑為此岸,眾智為彼岸。此即三同前釋而實(shí)碩異也。賴假舍此經(jīng)彼,必為度彼岸也。今則不然,無(wú)有一法從此到彼,唯遠(yuǎn)我、無(wú)我,不二名為度,度者水勉也。[7]
圣人直假名說(shuō)彼岸,令其因此悟入,何必須作此岸彼岸中流耶?大經(jīng)(《大涅經(jīng)》)云:雖無(wú)此岸而有彼岸,即其事也,必須作者。大智論(《大智度論》)云:有無(wú)見(jiàn)為此岸,破有無(wú)見(jiàn)智慧為彼岸。坦為中流。[8]
吉藏認(rèn)為,彼岸是佛陀作為悟的手段而假說(shuō)的,所以本來(lái)不需要規(guī)定此岸中流、彼岸是什么。如果確實(shí)需要,按《大智度論》以有無(wú)見(jiàn)為此岸,以破有無(wú)見(jiàn)的智慧為彼岸,以坦波羅蜜為中流。
此諸二慧凡有三轉(zhuǎn):初以有為、俗空為真;次空有為俗,非空非有為真;次空有為二,非空非有為不二,二、不二皆為俗,非二、非不二為真。[9]
據(jù)鳩摩羅什譯的《金剛般若經(jīng)》,須菩提對(duì)世尊提出這樣的問(wèn)題:“善男子、善女人,發(fā)阿耨多羅三藐三菩提心,應(yīng)云何住?云何降伏其心?”
世尊對(duì)須菩提的問(wèn)題作三方面回答:
佛告須菩提:諸菩薩摩訶薩應(yīng)如是降伏其心。所有一切眾生之類,若卵生、若胎生、若濕生、若化生,若有色若無(wú)色,若有想若無(wú)想,若非有想非無(wú)想,我皆令入無(wú)余涅而滅度之。如是滅度無(wú)量無(wú)數(shù)無(wú)邊眾生,實(shí)無(wú)眾生得滅度者。何以故?須菩提,若菩薩有我相、人相、眾生相、壽者相、即非菩薩。
復(fù)次,須菩提,菩薩于法應(yīng)無(wú)所住行于布施,所謂不住色布施,不住聲香味觸法布施。
須菩提,菩薩應(yīng)如是布施不住于相。何以故?若菩薩不住相布施,其福德不可思量。
……
須菩提,于意云何?可以身相見(jiàn)如來(lái)不?不也,世尊,不可以身相得見(jiàn)如來(lái)。何以故?如來(lái)所說(shuō)身相即非身相。佛告須菩提,凡所有相皆是虛妄,若見(jiàn)諸相非相則見(jiàn)如來(lái)。[10]
這段問(wèn)答,學(xué)界公認(rèn)是《金剛經(jīng)》的中心思想,各師對(duì)此多有解釋。有師(開(kāi)善寺智藏)的觀點(diǎn):對(duì)于須菩提的提問(wèn),應(yīng)該用“三空”對(duì)應(yīng)“三問(wèn)”。就是說(shuō),“發(fā)菩提心”是“平等空”;“云何住”是“實(shí)法空”;“云何降伏”是“假名空”。[11]這里有一個(gè)問(wèn)題:即世尊回答的順序是“假名空”(答“云何降伏”)、“實(shí)法空”(答“云何住”)、“平等空”(答“菩提心”)。
再看看空師(嘉祥寺吉藏)的觀點(diǎn),吉藏的解釋與智藏不同,他根據(jù)《金剛般若經(jīng)論》(天親著,菩提流支譯),作如下解釋:
初一章經(jīng)答住問(wèn),即是答菩提心問(wèn)。次一章經(jīng)答修行問(wèn),即是答降伏心問(wèn)也。[12]
意思是說(shuō),須菩提與世尊的問(wèn)答 (見(jiàn)本部分的引文)中,第一段是對(duì)“云何住”的回答;第二段是對(duì)“修行”的回答;第三段是對(duì)“降伏”的回答。此處的“修行”在鳩摩羅什譯本中沒(méi)有譯出。吉藏對(duì)智藏解釋(被指責(zé)為“舊釋”)持批評(píng)態(tài)度,針對(duì)智藏的三空說(shuō),認(rèn)為“開(kāi)善義假名空但是空心”,“若平等空則無(wú)復(fù)如來(lái)”。簡(jiǎn)言之,批評(píng)智藏的三空說(shuō)把世界萬(wàn)有歸于空無(wú),而主張世尊的每個(gè)回答各有方便和實(shí)慧二慧。
降心約愿,住心約行,皆無(wú)所有,為無(wú)相因。法身無(wú)色,為無(wú)得果。問(wèn):何故許中前住后降?答;中先降次住,互前后者,般若多含,義非一轍。若約發(fā)心,前愿后行,廣發(fā)誓愿,權(quán)引于前,次入實(shí)相,以無(wú)住法,住于妙理。若約修行,要須前修實(shí)慧,次用權(quán)道,故有二觀次第,前住后降。若就證時(shí),權(quán)實(shí)一心中,悟不復(fù)前后。[13]
從上文可見(jiàn),對(duì)“降伏”的回答是“愿”的立場(chǎng),對(duì)“住心”的回答是“行”的立場(chǎng)。證悟之后,權(quán)實(shí)在一心中,沒(méi)有前后的分別。
“約修行”是天臺(tái)《疏》的獨(dú)特看法,“權(quán)實(shí)一心中”的觀點(diǎn)是智的表述特點(diǎn)?!盁o(wú)所有”的思想是天臺(tái)智解釋《金剛經(jīng)》的基本立場(chǎng),天臺(tái)《疏》的結(jié)構(gòu),由“明般若體空無(wú)所有”、“明名空無(wú)所有”、“明力用空無(wú)所有”等標(biāo)題來(lái)組織,可見(jiàn)一斑。天臺(tái)《疏》的“無(wú)所有”,《金剛經(jīng)》中的“般若非般若”作何理解呢?天臺(tái)《疏》曰:
釋中初無(wú)所有,二亦無(wú)所有而意異,故明不無(wú)所有。此簡(jiǎn)性空義,一者性自是空,二者破性說(shuō)空。前有所無(wú)空,后有所有空。大品云:諸法無(wú)所有,如是有,如是無(wú)所有,是事不知名為無(wú)明。有所無(wú)望前,無(wú)所有望后。前三藏中,說(shuō)性義皆破,即屬破性說(shuō)空所攝。而此性義,前時(shí)為緣為有者,今日悉無(wú),故言有所無(wú)而言無(wú)所有。望后,明諸法無(wú)所有而復(fù)有不無(wú)所有義,即明如是有。故經(jīng)云:不知名無(wú)明。破性說(shuō)性空,橫論破病一切悉皆洗凈,是盡亦盡是凈亦凈。豎論,入道盡復(fù)有不盡義。此望道為論即此盡凈為道。道有隔凡成圣之用,不同二頭三手之無(wú)所有。[14]
這就是說(shuō),在“般若非般若”中,前者的般若是“無(wú)所有”;后者雖然也是“無(wú)所有”,但與前者意義不同,表示“不無(wú)所有”。如果以“性空義”對(duì)應(yīng)的話,前者是“性自是空”,后者是“破性說(shuō)空”;前者是“有所無(wú)空”,后者是“無(wú)所有空”。前者是三藏教“破性說(shuō)空”的觀點(diǎn)。后者是《大品般若經(jīng)》所說(shuō)的“如是有”的觀點(diǎn)。
[1]《大正藏》卷三三。
[2]《大正藏》卷三三。
[3]《大正藏》卷三三。
[4]《大正藏》卷四五。
[5]《大正藏》卷三三。
[6]《大正藏》卷三三。
[7]《大正藏》卷三三。
[8]《大正藏》卷三三。
[9]《大正藏》卷三四。
[10]《大正藏》卷八。
[11]《大正藏》卷三三。
[12]《大正藏》卷三三。
[13]《大正藏》卷三三。
[14]《大正藏》卷三三。
On Features of Introduction of Zhi Yi’sDiamond Cutter Sutra
Zeng Qihai
(School of Humanities and Social Sciences,Taizhou University,Linhai,Zhejiang 317000)
ThoughPrajna Sutrahas the deepest influences on Chinese Buddhism,Diamond Cutter Sutrawhich was commented by Zhi Zang and Ji Zang is the outline ofPrajna Sutra. Zhi Yi of Tiantai Buddhism has writtenvajr acchedikprjparam-itsutrawith the general program of Wu-You theory, in which it discusses the dialogue on enlightening the world among Prajna,Paramita and Bodhi.
Diamond Cutter Sutra;Tiantai Zhi Yi;Prajna;Paramita; “Wu”is existed; “Non-Wu”is existed
B946
A
1672-3708(2011)02-0005-03
2011-03-22
曾其海(1948- ),男,浙江臨海人,教授。
book=131,ebook=96