李叢禾
(南京政治學(xué)院上海分院,上海 200433)
模糊性是自然語言的重要特征之一。日常生活中模糊語言無處不在。人類語言中,許多詞語所表達的概念都是沒有精確邊緣的,即都是所謂的“模糊概念”。模糊語言的正確使用和理解是言語交際活動順利進行的重要保證。本文擬對英語模糊語言的特點及其認知語用功能進行系統(tǒng)探討,并在此基礎(chǔ)上討論其在英語口語教學(xué)中的運用。
根據(jù)關(guān)聯(lián)理論,關(guān)聯(lián)性是始終制約人類交際的基本因素,“人類認知常常傾向于同最大關(guān)聯(lián)性相吻合”。關(guān)聯(lián)性取決于處理話語所付出的努力和所能取得的認知效果之間的平衡。人類的交際就是以盡可能少的努力去追求盡可能多的認知效果,“每一種明示的交際活動都應(yīng)設(shè)想為這個交際活動本身具備最佳的關(guān)聯(lián)性?!盵1]言語交際過程中,為了引導(dǎo)聽話人的話語理解,為信息處理提供認知方向,從而實現(xiàn)對話語理解的語用制約,說話人會利用某些明示的語言手段,如使用話語聯(lián)系語或話語標記語等,以減少聽話人話語理解時所付出的努力,更加容易地尋找話語的關(guān)聯(lián)性,取得言語交際的成功。
語言形式可編碼兩種意義:一種直接參與概念表征的構(gòu)建,即概念;一種是關(guān)于如何操作概念表征的信息,即程序。程序意義主要表示一種關(guān)系,為話語理解提供一個認知方向,它們所起的作用不是傳遞本身的語義信息,主要表示前后話語之間的某種認知關(guān)系,從而對話語理解產(chǎn)生語用制約。程序語義的研究對象是能夠?qū)υ捳Z理解的語用推理階段提供制約或指導(dǎo)的語言形式,它編碼程序信息或程序意義,如話語聯(lián)系語“but”,“after all”,“well”,小品詞“oh”,“eh”,指示性成分如代詞等,態(tài)度副詞如 frankly 等[3]。 我們認為,模糊語言在傳達一定的概念性意義之外,更重要的是傳遞一種程序性意義,實質(zhì)上也是一種交際意義。模糊語言所涉及的程序性意義包括傳達恰當(dāng)?shù)男畔⒘?、故意隱瞞信息、增加語言的說服力、自我保護、權(quán)力和禮貌、場合和氣氛、女性語言等因素。
從語用學(xué)角度而言,模糊語言也稱為模糊限制語(hedge),可分為兩大類:一是緩和型模糊限制語,一是變動型模糊限制語。變動型模糊限制語或者改變話語的原意,或者對原來話語意義作某種程度的修正,或者給原話語定出一個變動范圍,它又可進一步分為程度變動語和范圍變動語。前者是指對話語的真實程度做出變動的模糊限制語,可以用來避免原封不動地描述事態(tài)的實際情況;后者是指限制變動范圍的模糊限制語,在測量事物時常用,因為在話語中往往談及具體的數(shù)字,使用范圍變動語可以不必十分講究實際情況與所說話語的接近程度。英語中常見的程度變動語有sort of,kind of,somewhat,almost,a little bit,more or less,in a sense,somehow等。常見的范圍變動語有approximately,about,something between,roughly,some等[2]。
此外,據(jù)英國學(xué)者喬安娜·舍奈爾的研究[3],英語中有三類模糊語言現(xiàn)象,即1)模糊附加詞(vague additives),如 around,about,or so,or something 等;2)模糊詞(vague words),如 thingummy,whatsit,loads of和heaps of之類;3)模糊蘊含(vagueness by implicature),就是用精確數(shù)字表達模糊意義。與本文相關(guān)性較大的主要是模糊范疇標志詞(vague category identifiers)以及占位符(placeholder)的使用。
模糊范疇標志詞又稱為附加語(tag),常見的有“or something/anything”,“and things like that”,“or stuff(like that)”,“or what/who/wherever”,“and all that(sort of thing)”,“and junk like that”等等。 主要以“樣本詞+附加語(exemplar+tag)”形式出現(xiàn),樣本詞主要包括名詞短語、動詞短語、內(nèi)嵌句、介詞短語以及形容詞或副詞等,可以用來表示不一一列舉(例①、②)或者征詢意見,緩和語氣(例③、④)等。
① He’s studying syntax and things like that.
②He never missed the family things—you know,weddings,funerals and whatnot.
③Could we,when you give us our essays back,and give us titles could we sort of meet or something?
④ You’d think[there was a general election coming up]or something,wouldn’t you?
占位符就是當(dāng)人們不知道或忘記某個名字或名詞或者出于某種原因不想說或不想用某個名字或名詞時所采用的詞,能夠達到模糊效果,如thingy,thingummy,thingummyjig,thingummabob,whatnot,whatsisname(whatsitsname,whatsername,whosit,whatsit等等。舉例來說:
⑤ You’re the most self-centered man in the world.Your articles,your radio programmes,your ideas about everything,under the sun.I’m surprised you even find time to talk to that thingummy of yours.
⑥We never told of course,and we had rather a difficult time not talking about John Whatsisname and Mexico and how they got the colors on the screen to move.
使用模糊語言表達有時可以流露說話者對談話對象的主觀態(tài)度,如下例7)中從Michael whatsisname中我們可以感覺出說話者對該演員的一種輕蔑或否定的態(tài)度,對其名不屑一提。
⑦ I’m not talking about the actor who plays him,Michael whatsisname.He’s hardly in the movie anyway.
由此可見,使用模糊語言有時是迫不得已而為之,但更多的場合下實際上是一種語用策略。合理運用模糊語言有助于取得理想的交際效果。前提是要對模糊語言的認知語用功能有一個清楚的了解。
口語教學(xué)是培養(yǎng)英語聽說讀寫能力的重要一環(huán),對于培養(yǎng)學(xué)生的語感、提高言語交際能力、檢驗英語學(xué)習(xí)成果都有重要意義。目前許多大學(xué)都為學(xué)生開設(shè)了英語口語課,學(xué)生的口語水平也較以往有了很大提高。但在實際操作過程中,口語教學(xué)的效果往往不能令人滿意。語言學(xué)家布朗曾經(jīng)指出[4]:學(xué)習(xí)語言的一個重要方面就是“學(xué)習(xí)如何表達不準確(learning to be imprecise)”。許多將英語作為第二語言的學(xué)習(xí)者說出的英語往往書面氣和學(xué)究氣十足,就是因為他們不會運用模糊語言,不了解跨文化交際知識,不知道模糊語言和禮貌之間的密切關(guān)系。
因此,我們應(yīng)注重以交際為目的的英語口語教學(xué)法。首先,要以交際為中心開展口語教學(xué)活動。要通過各種方式的活動來實現(xiàn)有目的、有意義的交際,讓學(xué)生參與課堂活動,與其他學(xué)習(xí)者進行交流溝通,學(xué)會表達和理解不同的語言模式,如詢問、描述、邀請、抱怨等,從而完善自己的語言能力。其次,語境化(contextualization)是英語口語教學(xué)的基本前提。其基本教學(xué)單位是在一定語境下的話語(discourse),脫離了語境,話語就不具備交際功能。再次,口語的流暢性優(yōu)先于準確性。在跨文化語用方面,應(yīng)系統(tǒng)介紹不同文化背景下語言交際者的語言習(xí)慣和特點,對不同語言之間的語用差異作系統(tǒng)的對比分析。
[1]Sperber,D.&D.Wilson.(1986/1995).Relevance:Communication and Cognition[M].Oxford:Blackwell.
[2]何自然,陳新仁(2004).當(dāng)代語用學(xué) [M].北京:外語教學(xué)與研究出版社。
[3]Channell,J.(1994).Vague language[M].Oxford University Press.
[4]Brown,J.(1979).Vocabulary:learning to be imprecise[J].Modern English Teacher7(1).