李聞梅,溫榮姹,康 莉
(河北大學(xué) 外國語學(xué)院,河北 保定 071002)
我國中學(xué)英語教師漢語素養(yǎng)標(biāo)準(zhǔn)之探討
李聞梅,溫榮姹,康 莉①
(河北大學(xué) 外國語學(xué)院,河北 保定 071002)
本文從漢語素養(yǎng)角度出發(fā)分析了漢語在中學(xué)英語教師學(xué)習(xí)工作以及專業(yè)發(fā)展中的必要性,探討了我國中學(xué)英語教師漢語素養(yǎng)標(biāo)準(zhǔn)制定的依據(jù),并在此基礎(chǔ)上擬定出中學(xué)英語教師的漢語素養(yǎng)標(biāo)準(zhǔn)。
中學(xué);英語教師;漢語素養(yǎng);標(biāo)準(zhǔn)
語言學(xué)習(xí)在當(dāng)今是一項(xiàng)世界性的重要活動(dòng),世界各國都很重視基礎(chǔ)階段的語言教學(xué)。除開設(shè)母語課程之外,許多國家要求在基礎(chǔ)階段開設(shè)外語課程。多數(shù)國家開設(shè)的外語課程當(dāng)屬英語,我國也是如此。英語教育的關(guān)鍵是英語教師的素質(zhì),教師的素質(zhì)包含多方面內(nèi)容,語言知識(shí)和能力便是其中一部分。本文擬從語言素養(yǎng)方面入手探討我國中學(xué)英語教師的漢語素養(yǎng)標(biāo)準(zhǔn)。
我國中學(xué)英語教師在諸多方面都要使用漢語。第一,語言是交際工具。英語教師要憑借一種主要語言與人交流,憑借的語言必定是母語。對我國多數(shù)地區(qū)來說,漢語是英語教師的母語。英語教師身處漢語語言環(huán)境中,每天大部分時(shí)間都在使用漢語進(jìn)行信息交換,情感交流。第二,語言是思維工具。英語教師使用漢語進(jìn)行思維。他們的頭腦中已經(jīng)根植了母語的規(guī)則和內(nèi)涵文化意識(shí),形成了漢民族的思維方式。所以在母語環(huán)境下,只要英語教師思考問題,用不著千呼萬喚,漢語就以一種自然的方式出現(xiàn)在頭腦中。第三,就其工作而言,英語教師依然離不開母語。教學(xué)對象需要教師使用一定的漢語。中學(xué)英語教師的教學(xué)對象中學(xué)生已經(jīng)從生活中自然而然習(xí)得母語,對他們來說英語僅是一門課程,與其他課程沒有區(qū)別。學(xué)生利用漢語作為工具來學(xué)習(xí)英語,學(xué)習(xí)過程中離不開漢語的影響。實(shí)際上英語教學(xué)在英漢兩種語言的對比中進(jìn)行。教學(xué)過程中,教師和學(xué)生更多地采用將漢語與英語加以對比的方法,這符合語言學(xué)習(xí)的“遷移”理論。遷移必定導(dǎo)致中介語的產(chǎn)生,此時(shí)教師必須給學(xué)生以有效指導(dǎo),點(diǎn)明母語遷移的具體所在,為學(xué)生在英語語言使用中的自我監(jiān)控奠定基礎(chǔ),進(jìn)而加快中介語的過渡進(jìn)程,幫助學(xué)生早日掌握英語??傊?,在我國大部分地區(qū)漢語是本土英語教師的母語,是教師用來思維、交流和開展業(yè)務(wù)的憑借。無論是在日常生活中還是在教學(xué)工作中,漢語的使用頻率占總體語言使用率的60%以上,那么,漢語素養(yǎng)的高低必將對交際結(jié)果、思維發(fā)展以及英語教學(xué)效果產(chǎn)生相應(yīng)的影響。
中學(xué)英語教師首先在開展課堂教學(xué)、班級(jí)管理、教學(xué)研究、工作安排等活動(dòng)中會(huì)頻繁地大量使用漢語,漢語水平的高低對各項(xiàng)活動(dòng)都有影響。具有漢語知識(shí)的教師能夠在教學(xué)中利用英漢知識(shí)的近似點(diǎn)和不同點(diǎn)開展積極的教學(xué)活動(dòng),引導(dǎo)學(xué)生合理地利用正遷移,并把負(fù)遷移作為教學(xué)重點(diǎn)加以關(guān)注。在各種事務(wù)性活動(dòng)中,教師要運(yùn)用漢語的聽說讀寫技能。在與領(lǐng)導(dǎo)、同事、學(xué)生,甚至學(xué)生家長進(jìn)行交流時(shí),就必須運(yùn)用聽和說兩項(xiàng)技能。交流中必須聽辨說者發(fā)出的語音(其中可能帶有地方口音或者個(gè)人習(xí)慣音),更需要根據(jù)說者利用的句式、語調(diào)、重音、選詞等手段判斷其重點(diǎn)所在,乃至弦外之音。教師在進(jìn)行口頭表達(dá)時(shí),發(fā)音、吐字、語速、詞語選擇、句式運(yùn)用、邏輯推理等,都是體現(xiàn)其表達(dá)能力高低的方面。教師面對的文字材料有兩類,一類是閱讀性的,比如各種通知、政策文件、學(xué)術(shù)文章等;另一類是書寫性的,比如班級(jí)工作報(bào)告、學(xué)期工作總結(jié)、個(gè)人先進(jìn)材料、科學(xué)研究論文等。這時(shí)要求教師具備一定的讀寫能力。閱讀材料一般具有語言簡潔、句式完整、用詞或直接明了或富有極強(qiáng)的概括性;格式固定、內(nèi)容直截了當(dāng)、條目分列、給出列表等特點(diǎn),教師在閱讀時(shí)需要非常清楚材料所含的種種特點(diǎn),把握材料的風(fēng)格,領(lǐng)會(huì)材料的主旨。書寫材料中的報(bào)告總結(jié)要求語言輕松自然,既通俗又不失文雅、句式長短兼顧、內(nèi)容做到條分縷析、舉例簡明扼要等。而學(xué)術(shù)論文則要求句子邏輯嚴(yán)密、用詞準(zhǔn)確、整體性強(qiáng)、觀點(diǎn)具有理據(jù)性、適當(dāng)引用他人觀點(diǎn)等。只有掌握了不同材料的不同要求之后,才有可能寫出不同種類的書面材料。
中學(xué)英語教師要堅(jiān)持不懈地提高自己的英語專業(yè)水平和能力。在國內(nèi)環(huán)境下,他們英語水平的提高必須依賴漢語水平的提高,這是因?yàn)闈h語和英語之間存在著共性。如果對漢語的掌握達(dá)到純熟的程度,那么在學(xué)習(xí)英語時(shí)就會(huì)充分利用漢語和英語中的共性促進(jìn)英語學(xué)習(xí),尤其是在英語已經(jīng)達(dá)到中級(jí)以上水平的時(shí)候,漢語優(yōu)勢更加能夠幫助學(xué)習(xí)者深度理解領(lǐng)會(huì)英語表達(dá)的實(shí)質(zhì)意義以及語言中體現(xiàn)的文化意義。根據(jù)語言與思維的關(guān)系,在一個(gè)人還沒有達(dá)到利用外語進(jìn)行深度思維的時(shí)候,其良好的母語修養(yǎng)將幫助他發(fā)展高級(jí)思維,而高級(jí)思維又能在外語學(xué)習(xí)的高級(jí)階段幫助學(xué)習(xí)者有效地、深刻地、全面地理解深藏在語言中的意義。所以說,中學(xué)英語教師專業(yè)水平的提高離不開高水平的漢語能力。
出于英漢語音對比的需要,英語教師需要了解和掌握漢語的具體語音。以國家現(xiàn)行的普通話測試規(guī)定為準(zhǔn)則,中學(xué)英語教師的漢語普通話應(yīng)達(dá)到二級(jí)甲等水平,即掌握漢語普通話聲母、韻母的發(fā)音方法和發(fā)音部位,陰陽上去四聲調(diào)值,語流音變,輕聲,兒化音,聲韻母拼合規(guī)律,普通話的節(jié)奏、韻律等,并且做到發(fā)音正確,語調(diào)自然,表達(dá)流暢。
漢字是音、形、義的結(jié)合體。從形體方面說,漢字不同于拼音文字,在書寫上按二維度展開,每個(gè)漢字占據(jù)一個(gè)平方空間。漢字的構(gòu)成分為部件和筆畫兩級(jí),兩級(jí)構(gòu)件按一定規(guī)則排列組合成字。從語音方面說,每個(gè)漢字都有固定的語音,絕大多數(shù)漢字的讀音都包含聲、韻、調(diào)三個(gè)部分,字音采用整體直呼法,有一部分字的讀音可以根據(jù)部件推斷,但準(zhǔn)確度受到一定限制,有的字音與其聲部讀音完全一致,有些字音在其聲部音的基礎(chǔ)上或發(fā)生聲母的變動(dòng),或發(fā)生韻母的變動(dòng),或發(fā)生聲調(diào)的變動(dòng)。從意義方面說,每個(gè)漢字都有意義,或是詞匯意義,或是語法意義。因此應(yīng)當(dāng)掌握漢字的書寫筆畫,書寫順序;形體結(jié)構(gòu)類型;形旁的基本含義,常用聲旁的讀音;形旁和聲旁與整字的關(guān)系;標(biāo)準(zhǔn)讀音等。
詞匯是語言的一個(gè)要素,也是一個(gè)開放的系統(tǒng),我們對漢語中詞匯的數(shù)量無法做出精確統(tǒng)計(jì)。常用詞匯部分處于變化之中,然而基本詞匯相對來說要穩(wěn)定得多。基本詞匯中多數(shù)是單音節(jié)詞,這些詞的構(gòu)詞能力極強(qiáng),據(jù)統(tǒng)計(jì),漢語中約占97%的構(gòu)詞語素是單音節(jié)的。再者,漢語的構(gòu)詞特點(diǎn)保證了漢語新生詞易于理解,據(jù)從43 097個(gè)二字復(fù)合詞中調(diào)查,語素在構(gòu)詞時(shí),名詞約占87.8%,動(dòng)詞約占93.2%,形容詞約占87%,保持原來的意義不變。據(jù)此對詞匯應(yīng)做到:掌握富有構(gòu)詞能力的單音節(jié)詞的音形義,3 500常用詞的詞形、語音和詞義,虛詞的語法意義,合成詞和派生詞的基本構(gòu)詞法,常用成語、俗語的結(jié)構(gòu)和意義,常用多義詞、同義詞、反義詞的意義和用法差別等。
漢語語法有其自身的特點(diǎn),與英語語法相比,二者的不同之處遠(yuǎn)多于相同或相似之處。漢語最突出的特點(diǎn)在于無標(biāo)記性,即根據(jù)意義排列詞序,也就是通常所講的意合法。具體講,詞在進(jìn)入句子之后和進(jìn)入句子之前的形態(tài)保持一致;詞在句中的位置相對靈活,比如,“努力工作”和“工作努力”兩種表達(dá)形式都是成立的,“研究語法”和“語法研究”也都成立;虛詞參與句法關(guān)系,比如“丁力和我”和“丁力或者我”,兩個(gè)短語中“丁力”、“我”的關(guān)系有別,再比如“既然下雨,我就不去了”和“如果下雨,我就不去了”,兩個(gè)復(fù)句中連詞不同,兩個(gè)分句之間的句法關(guān)系就不同。漢語語法包括語素、詞、短語和句子四級(jí)單位。各級(jí)單位內(nèi)部有一定的結(jié)構(gòu)關(guān)系和語義表達(dá)。中學(xué)英語教師應(yīng)當(dāng)掌握和了解漢語語法中的核心內(nèi)容,即語素的分類和各類語素的特點(diǎn),三種構(gòu)詞法,詞的分類及每一類詞的句法功能,語素與詞之間的種種關(guān)系,短語的構(gòu)成方式以及語義搭配,句子的分類方法,每一類句子的結(jié)構(gòu)特點(diǎn),詞、短語和單句三級(jí)單位結(jié)構(gòu)上的共同點(diǎn),各類單句的表意特點(diǎn),復(fù)句與單句的區(qū)別,特殊的動(dòng)詞謂語句,充當(dāng)謂語的詞類和短語,復(fù)句的分類、特點(diǎn)和關(guān)聯(lián)詞語的使用,緊縮復(fù)句等。
語言的各個(gè)要素實(shí)際是語言使用中的部件,學(xué)習(xí)掌握語音、詞匯和語法的最終目的是將其運(yùn)用于語言使用之中,而不是紙上談兵。各要素使用得正確與否是要通過語用檢驗(yàn)的,語用使得語言要素獲得生命意義。我國英語教學(xué)的終極目標(biāo)也是要求學(xué)習(xí)者學(xué)會(huì)使用語言,因此談中學(xué)英語教師的語言素養(yǎng)就應(yīng)當(dāng)談及語用。與語用有關(guān)的因素很廣,大致有:交際的場合(時(shí)間、地點(diǎn)等)、交際的性質(zhì)(話題)、交際的參與者(相互間的關(guān)系、對客觀世界的認(rèn)識(shí)和信念、過去的經(jīng)驗(yàn)、當(dāng)時(shí)的情緒等)以及上下文。教師應(yīng)當(dāng)了解交際場合對語言形式的限定及話題的特點(diǎn);話題與動(dòng)詞的語義關(guān)系及交際雙方身上的諸因素對語言形式的要求;漢語中的已知信息,以及已知信息對句子形式的影響;焦點(diǎn)的種類以及每種焦點(diǎn)的句式特點(diǎn);篇章連貫的基本手段;口語體和書面語體的區(qū)別;書面語體中敘述體、描寫體、說明體和議論體四種不同語體的句式特征以及各種語體對應(yīng)的篇章結(jié)構(gòu)特點(diǎn)等。
由于語言本身的相通性,漢語聽說能力對英語聽說能力有很大影響,漢語聽說能力強(qiáng)的人在使用英語時(shí)能力的“轉(zhuǎn)移”會(huì)使其表達(dá)流暢連貫,主題突出,層次分明。鑒于此,對中學(xué)英語教師的漢語聽說能力提出以下要求:能聽懂與工作有關(guān)的一般性談?wù)?,能?zhǔn)確理解說話人的目的和意圖;能聽懂教育管理和英語教學(xué)方面的內(nèi)容較復(fù)雜的講話或發(fā)言,抓住重點(diǎn)并掌握細(xì)節(jié);能就與工作有關(guān)的一般性話題進(jìn)行有效溝通和交流;能就教育管理和英語教學(xué)的專業(yè)性話題進(jìn)行描述、說明和論證,表達(dá)條理清晰、話語連貫、事實(shí)明確。
扎實(shí)的母語讀寫能力有利于英語學(xué)習(xí)水平的提高,所以中學(xué)英語教師的漢語讀的水平應(yīng)為:能讀懂不同語體的文章,把握文章的結(jié)構(gòu);能讀懂各級(jí)教育部門下發(fā)的通知和文件,領(lǐng)會(huì)精神;能讀懂關(guān)于中學(xué)教育管理的文章和書籍,能抓住要旨、重要事實(shí)和細(xì)節(jié);能讀懂有關(guān)基礎(chǔ)英語教育的論文和專著,并能從中找到所需要的特定信息。寫的水平應(yīng)為:能使用不同語體進(jìn)行一般性寫作;能撰寫通知、活動(dòng)總結(jié)、教學(xué)總結(jié)等文件,格式正確、言之有物、語句通順、語篇連貫、條理清晰、行文順暢;能撰寫具有一定水平的學(xué)術(shù)論文,觀點(diǎn)明確,事實(shí)和數(shù)據(jù)可靠,論據(jù)具有說服力,結(jié)構(gòu)完整,格式正確。
總之,中學(xué)英語教師在工作學(xué)習(xí)中不可避免地要使用漢語。由于語言間的相通性,漢語素養(yǎng)的高低直接影響著英語聽說讀寫能力,以及英語教學(xué)的各個(gè)層面。目前我國中學(xué)英語教師漢語水平普遍不高,且很多人對母語與外語教學(xué)的關(guān)系存在認(rèn)識(shí)誤區(qū),希望該標(biāo)準(zhǔn)能幫助廣大中學(xué)英語教師明確漢語素養(yǎng)提升的方向,在教學(xué)中通過漢語正遷移促進(jìn)英語學(xué)習(xí)和英語教學(xué)。
[1] 劉月華,潘文娛.實(shí)用現(xiàn)代漢語語法[M].北京:商務(wù)印書館,2007.
[2] 彭小川,李守紀(jì)等.對外漢語教學(xué)語法釋疑201例[M].北京:商務(wù)印書館,2008.
G623.3
A
1008-6471(2011)04-0100-02
2011-10-11
本文為2009年全國基礎(chǔ)教育外語教學(xué)研究資助金項(xiàng)目“中學(xué)英語教師雙語素養(yǎng)標(biāo)準(zhǔn)研究”(編號(hào):JJWYZCYB2009053)的部分
研究成果。
李聞梅(1964-),女,河北保定人,河北大學(xué)外國語學(xué)院講師,研究方向?yàn)闈h語教學(xué)、教學(xué)管理。