徐騰飛
(金華職業(yè)技術(shù)學(xué)院,浙江金華321007)
外籍商人在中國(guó)城市的跨文化適應(yīng)調(diào)研
徐騰飛
(金華職業(yè)技術(shù)學(xué)院,浙江金華321007)
采用問卷調(diào)查法,以浙江義烏外籍商人為被試對(duì)象,調(diào)查外籍商人在中國(guó)城市的跨文化適應(yīng)狀況。結(jié)果顯示,外籍商人在中國(guó)城市的文化適應(yīng)與居住時(shí)間呈N形水平波動(dòng)關(guān)系;他們?cè)谥袊?guó)城市的文化適應(yīng)和社會(huì)交往狀況良好,但帶有非同化適應(yīng)特征;對(duì)中國(guó)城市的社會(huì)支持與服務(wù)保障滿意度高。
跨文化適應(yīng);旅居時(shí)間;文化距離;社會(huì)交往;社會(huì)服務(wù)支持
跨文化適應(yīng)(cross-cultural adaptation)是指對(duì)一種新文化的適應(yīng)過程,一般可劃分為包括心理健康和生活滿意度的心理適應(yīng)(psychological adaptation),以及適應(yīng)當(dāng)?shù)厣鐣?huì)文化環(huán)境能力的社會(huì)文化適應(yīng)(sociocultural adaptation)。在這個(gè)過程中往往會(huì)出現(xiàn)文化沖擊(culture shock)。文化沖擊最初是由美國(guó)人類學(xué)家Oberg(1960)用來指那些旅居者由于面對(duì)陌生的社交符號(hào)和環(huán)境而引起的心理壓抑,并由此Oberg提出進(jìn)行跨文化接觸的人會(huì)經(jīng)歷蜜月、危機(jī)、恢復(fù)、適應(yīng)四個(gè)階段。[1]后來美國(guó)心理學(xué)家Adler(1975)把文化適應(yīng)看成是自我文化覺醒從低到高的一個(gè)過程,包括五個(gè)階段:接觸、分裂、重新整合、自律和獨(dú)立。[2]在此基礎(chǔ)上,加拿大跨文化心理學(xué)家Berry(1990)提出了一個(gè)與心身、行為變化程度相關(guān)聯(lián)的文化融入與適應(yīng)模式。[3]近年來的研究一般把跨文化適應(yīng)看成是一個(gè)連續(xù)過程,并用U型曲線來表示,即從最初的興奮陶醉,到適應(yīng)水平下降,然后又逐漸恢復(fù)。國(guó)內(nèi)陳向明(1998)、徐光興(2000)通過對(duì)中國(guó)留學(xué)生在日本、美國(guó)的適應(yīng)研究也都得到了類似的結(jié)果。[4][5]隨著到中國(guó)留學(xué)的外國(guó)學(xué)生增多,逐步有國(guó)內(nèi)學(xué)者從學(xué)術(shù)角度研究來華留學(xué)生的跨文化適應(yīng)階段、內(nèi)在結(jié)構(gòu)與維度以及影響因素、應(yīng)對(duì)策略等問題。呂玉蘭(2000)對(duì)來華歐美留學(xué)生的文化適應(yīng)研究不局限于歐美的“四階段”、“五階段”的劃分,而立足于實(shí)證調(diào)查與分析,把跨文化適應(yīng)過程分為“觀光心理階段”、“嚴(yán)重文化休克階段”、“文化基本適應(yīng)階段”。[6]陳慧(2003)則把來華留學(xué)生的社會(huì)文化適應(yīng)分為生活適應(yīng)、公德意識(shí)適應(yīng)、交往適應(yīng)、社會(huì)支持適應(yīng)、服務(wù)模式適應(yīng)、社會(huì)環(huán)境適應(yīng)和當(dāng)?shù)厝松盍?xí)慣適應(yīng)等七個(gè)維度,并從中國(guó)社會(huì)文化價(jià)值觀的角度提出,中國(guó)社會(huì)特殊的運(yùn)行規(guī)則如“差序格局”、情景中心、中國(guó)人看待“自我”和朋友的方式等這些價(jià)值觀極大地影響了留學(xué)生的社會(huì)適應(yīng)。[7][8]
通過文獻(xiàn)回顧筆者發(fā)現(xiàn),目前跨文化適應(yīng)問題的研究已經(jīng)有大量的研究成果,但這些研究多是以西方國(guó)家特別是美國(guó)的資料為基礎(chǔ),通常聚焦于在美國(guó)留學(xué)的各國(guó)學(xué)生,主要研究層面也是基于跨文化教育與管理對(duì)策的心理學(xué)領(lǐng)域,而對(duì)于來華旅居的商人、專業(yè)技術(shù)人員、旅行者等對(duì)象的文化適應(yīng)研究少之又少,特別是從城市文化建設(shè)與和諧社會(huì)構(gòu)建層面進(jìn)行的研究及其研究成果尚不多見。本研究試圖對(duì)外籍商人在中國(guó)異質(zhì)文化情景中的生活滿意度和社會(huì)適應(yīng)狀況作初步探討,為跨文化適應(yīng)問題增添研究視角。
(一)研究對(duì)象
在樣本選擇上,本研究選取在浙江義烏的外籍商人為被試,并依據(jù)在浙江義烏外籍商人的構(gòu)成特點(diǎn)和文化距離遠(yuǎn)近把調(diào)研群體分為日韓籍商人、中東籍商人以及歐美籍商人。
(二)調(diào)研問卷
借鑒Furham&Bochner(1986)[9]以及Ward&Kennedy(1999)[10]等人的文化適應(yīng)量表,并根據(jù)本次調(diào)研主要問題從文化距離和時(shí)間這兩個(gè)維度進(jìn)行修訂設(shè)計(jì),采用五點(diǎn)量表,記分1~5分;問卷分為三部分,第一部分“社會(huì)文化生活”適應(yīng)度共25個(gè)項(xiàng)目,第二部分“社會(huì)文化活動(dòng)”參與度共10個(gè)項(xiàng)目,第三部分“社會(huì)服務(wù)支持”滿意度共12個(gè)項(xiàng)目。
(三)數(shù)據(jù)收集
本研究以問卷的形式對(duì)外籍商人在浙江義烏的跨文化適應(yīng)能力進(jìn)行調(diào)查研究。本次調(diào)查共發(fā)出102份問卷,回收87份,有效問卷79份,有效率90.8%。問卷語(yǔ)言是英語(yǔ),主要發(fā)放于外籍商人相對(duì)集中的國(guó)際貿(mào)易城、國(guó)際會(huì)展中心以及義烏江東街道等。被試對(duì)象中18~23歲占20.4%,24~29歲占33.3%,30~35歲占13%,36~40歲占24.1%,大于40歲的占9.2%;其中中東阿拉伯國(guó)家外籍商人群體占多數(shù),比例為68.4%,日韓籍商人占20.2%,歐美籍商人占11.4%。
(一)在時(shí)間維度上適應(yīng)狀況呈N形水平波動(dòng)
通過適應(yīng)困難程度與旅居時(shí)間對(duì)應(yīng)關(guān)系的問卷得分表明,外籍商人在中國(guó)城市(義烏)的文化適應(yīng)狀況隨著時(shí)間的增加呈N形水平波動(dòng),沒有出現(xiàn)期待中的U型曲線。這可能是因?yàn)閿?shù)據(jù)取自不同國(guó)家的商人,由于他們的經(jīng)濟(jì)狀況、年齡、適應(yīng)歷程各不相同,這就使得時(shí)間維度上的規(guī)律性變得難以捕捉。
圖1
調(diào)查圖表顯示,外籍商人在1~12個(gè)月里的跨文化適應(yīng)能力總分達(dá)到為179.82的高分,適應(yīng)能力處于上升狀態(tài),但這個(gè)適應(yīng)期的時(shí)間比較長(zhǎng),說明來華的外籍商人對(duì)不同于本國(guó)的社會(huì)文化和人文風(fēng)俗等充滿著好奇并不斷擴(kuò)張,但第一次離開熟悉的環(huán)境、家人和朋友,特別是存在溝通上的語(yǔ)言困難,他們心理難免會(huì)感覺到挫折感,所以文化適應(yīng)能力緩慢增強(qiáng)。從6~12個(gè)月到30~35個(gè)月,再?gòu)?6~40個(gè)月里他們的適應(yīng)能力總分一直處于下降階段。從6~12個(gè)月的179.82分到30~35個(gè)月的167.33分,下降程度不是很大,可能外籍商人在文化適應(yīng)中處于初步糾葛期,在人際交往、學(xué)習(xí)和生活中遇到些許困難。而36~40個(gè)月從167.33分下降到146分,下降的幅度相對(duì)比較大,說明外籍商人碰到的問題和困難已不止存在于表面的人際交往、學(xué)習(xí)和生活,而是隨著時(shí)間的推移,文化深層次不適應(yīng)的東西開始顯露出來。[11]40個(gè)月以后的外籍商人文化適應(yīng)能力由146分上升到156.36分,雖然上升幅度不大,但也說明經(jīng)過糾葛困難期后,外籍商人學(xué)會(huì)了面對(duì)困難、解決困難,從好奇心的感性適應(yīng)過渡到了理性生活。但40個(gè)月后的跨文化適應(yīng)能力得分低于1~12個(gè)月期間的能力分,并且整個(gè)調(diào)研時(shí)間段內(nèi)適應(yīng)能力上下波動(dòng)沒有預(yù)期的強(qiáng)烈,這是值得進(jìn)一步研究的地方。
(二)在文化距離維度上適應(yīng)狀況總體良好
當(dāng)社會(huì)生活變化給人帶來壓力時(shí),母文化與當(dāng)?shù)匚幕牟町愋詴?huì)起到調(diào)節(jié)作用??缥幕m應(yīng)的一般假說是文化距離越大,適應(yīng)就越困難。
以下是本調(diào)研問卷中針對(duì)包括物質(zhì)生活維度、人際行為維度和認(rèn)知價(jià)值維度的社會(huì)文化適應(yīng)難易度提出的25個(gè)項(xiàng)目的平均分(分值越高越難:1=沒有任何困難,2=很少困難,3=一般,4=較大困難,5=很困難)。
表1:社會(huì)文化生活適應(yīng)狀況平均分
根據(jù)以上25項(xiàng)內(nèi)容,外籍商人的社會(huì)文化適應(yīng)平均分2.68,應(yīng)該說他們?cè)谥袊?guó)城市(義烏)的社會(huì)文化適應(yīng)狀況總體上良好。
1.物質(zhì)生活適應(yīng)狀況
從調(diào)查結(jié)果可以看出,外籍商人的物質(zhì)生活適應(yīng)狀況較好(平均分2.50),其中感到最不適應(yīng)的項(xiàng)目?jī)?nèi)容依次是:“辦理出入境簽證等手續(xù)”、“找到我喜歡吃的食物”、“日常的醫(yī)療保健”和“適應(yīng)當(dāng)?shù)厝丝诿芏取?。在面?duì)面的訪談中,許多外籍商人都提出在辦理出入境簽證等手續(xù)時(shí)存在較大的困難,他們希望中國(guó)可以對(duì)此提出有效的解決方案。由于被試對(duì)象阿拉伯商人占了絕大多數(shù),宗教文化與信仰的差異導(dǎo)致飲食是阿拉伯商人每天直接面對(duì)的一個(gè)日常生活問題,盡管在義烏當(dāng)?shù)匾灿泻芏嗟陌⒗蛷d、埃及餐廳、土耳其餐廳,但在普遍接受程度上有一定限制,而日韓、歐美籍商人明顯容易“找到我喜歡吃的食物(平均分2.36)”。在日常的醫(yī)療保健上反映出與西方國(guó)家的全民醫(yī)療服務(wù)、全民健康保險(xiǎn)存在很大的差距,在我國(guó)“看病貴”、“看病難”仍是個(gè)大問題。中國(guó)義烏和大部分中國(guó)地區(qū)一樣氣候良好,四季分明,因此除了人口密度大以外,當(dāng)?shù)氐臍夂蚺c城市衛(wèi)生環(huán)境對(duì)于外籍商人來說問題不是很多,所以“當(dāng)?shù)貧夂蚺c城市衛(wèi)生環(huán)境”最容易適應(yīng),同時(shí)“當(dāng)?shù)鼐幼l件”、“交通購(gòu)物以及使用中國(guó)貨幣”等也是外籍商人容易適應(yīng)的項(xiàng)目,這說明中國(guó)的居住條件令人滿意,中國(guó)的商品特別是義烏小商品種類繁多,外籍商人很容易購(gòu)買到自己需要的物品?!霸诋?dāng)?shù)鼐蜆I(yè)”問題不大說明大部分的外籍商人不是給別人打工,而是自己當(dāng)老板、開辦事處。當(dāng)調(diào)查統(tǒng)計(jì)結(jié)果顯示“解決子女入學(xué)問題”比較容易適應(yīng)時(shí),筆者帶著困惑回訪了部分外籍商人,原因是樣本中年齡24~29歲的占了33.3%,是所占比例最高的一個(gè)年齡段,因此他們現(xiàn)在的事業(yè)也如他們的年齡一樣處于發(fā)展階段,很少時(shí)間和精力去安排解決子女在中國(guó)學(xué)習(xí),而且在他們本國(guó)對(duì)于子女學(xué)習(xí)有提供一定的優(yōu)惠和補(bǔ)貼,因此大部分的外籍商人子女還是選擇在本國(guó)上學(xué)。在生活節(jié)奏上,調(diào)查數(shù)據(jù)顯示主要是中東阿拉伯商人比較難以適應(yīng),阿拉伯商人天生性子有點(diǎn)懶散,明顯不太適應(yīng)中國(guó)義烏人們比較快的生活節(jié)奏。
2.人際行為適應(yīng)狀況
調(diào)查數(shù)據(jù)顯示外籍商人在中國(guó)城市(義烏)的人際交往行為方面基本適應(yīng)(平均分2.79),其中“克服思鄉(xiāng)的情緒”最困難,說明在中國(guó)城市長(zhǎng)時(shí)間居住的外籍商人最難抑制和克服的問題就是思鄉(xiāng)的情緒,在生活最困難最無聊的時(shí)候,在為事業(yè)和生活不斷拼搏而勞累的時(shí)候,他們往往會(huì)想起親愛的親人和可愛的家鄉(xiāng)?!敖邮墚?dāng)?shù)刂袊?guó)人的交際禮儀方式”相對(duì)困難,可能中國(guó)悠久的歷史和充滿著神奇色彩的禮儀方式、當(dāng)?shù)鼐用竦膹?fù)雜人際交往給外籍商人的社會(huì)適應(yīng)帶來了很大的難度。在訪談中阿拉伯商人說自己很不理解在中國(guó)為什么親人見面也不擁抱。外籍商人心里明白與中國(guó)人合作就必須“和中國(guó)人交朋友”、“與中國(guó)異性交往”、“與不同種族的群體交流”,但適應(yīng)得分低于“讓我自己被理解”,這說明中國(guó)居民的態(tài)度友好,外籍商人相對(duì)容易交到朋友,但在實(shí)際交往交流中由于語(yǔ)言文化的差異,雙方存在一定的理解問題,特別是在“面對(duì)并處理不滿意的服務(wù)”時(shí)外籍商人感到交流溝通困難。在浙江義烏的外籍商人非常多,對(duì)當(dāng)?shù)氐木用駚碚f看到外國(guó)人都是司空見慣的事,所以外籍商人基本上不存在應(yīng)對(duì)“盯住看”的困難。
3.認(rèn)知價(jià)值適應(yīng)狀況
在三個(gè)維度的適應(yīng)上,認(rèn)知價(jià)值方面的適應(yīng)是最困難的(平均分2.87)。“尊重中國(guó)人的道德規(guī)范”、“理解當(dāng)?shù)厝说膬r(jià)值觀”存在著很大的適應(yīng)困難,說明外籍商人在中國(guó)城市的文化適應(yīng)中基本保持了自己母文化的默認(rèn),并往往以這種默認(rèn)作為他們行動(dòng)(判斷、處事和交往)的認(rèn)知基礎(chǔ),也就使得他們?cè)谟龅讲煌奈幕瘍r(jià)值碰撞沖突時(shí)不會(huì)放棄自己的價(jià)值觀和行為準(zhǔn)則。外籍商人在中國(guó)接觸的是全新的政治體系,又因?yàn)檎Z(yǔ)言和價(jià)值觀的不同,他們對(duì)中國(guó)的政治表現(xiàn)冷淡。訪談中筆者提了一個(gè)問題:“中國(guó)現(xiàn)任的主席是誰(shuí)?”這個(gè)每個(gè)中國(guó)人都知道答案的問題,住在中國(guó)城市多年的外籍商人卻不知道,可見他們?cè)谡挝幕系木嚯x偏向較遠(yuǎn)。由于文化差異和語(yǔ)言水平,外籍商人要理解中國(guó)語(yǔ)言的深層含義還需要一個(gè)長(zhǎng)期的過程。在面對(duì)面的訪談中,筆者明白中國(guó)有真實(shí)情感和客套的區(qū)分是因?yàn)橹袊?guó)的文化傳統(tǒng),比如說中國(guó)人很客氣,在生意的達(dá)成之后主動(dòng)要求客戶去用餐,但同時(shí)心里又希望人家的拒絕,因此這樣使得外籍商人分不出中國(guó)人的真實(shí)情感或客套,不明白中國(guó)人到底怎么想的,想怎么樣。由于他們不懂中國(guó)濃厚的文化底蘊(yùn),當(dāng)中國(guó)人提起笑話的時(shí)候,除了跟著大笑,他們基本上是一頭霧水。
(三)在文化活動(dòng)參與上主要呈現(xiàn)業(yè)緣關(guān)系
為了進(jìn)一步探索外籍商人在中國(guó)城市的文化適應(yīng)狀況,筆者設(shè)計(jì)了第二部分“社會(huì)文化活動(dòng)”參與度10個(gè)項(xiàng)目(分值越高參與度越高:1=從不參加,2=很少參加,3=有時(shí)參加,4=經(jīng)常參加,5=頻繁參加),調(diào)查在不同的物質(zhì)生活條件、自然環(huán)境以及中國(guó)獨(dú)特的生活價(jià)值觀念、倫理道德行為準(zhǔn)則下,外籍商人在中國(guó)城市的實(shí)際參與文化活動(dòng)程度如何。
表2:社會(huì)文化活動(dòng)參與度平均分
從以上調(diào)查結(jié)果數(shù)據(jù)表明,融入中國(guó)當(dāng)?shù)刂髁魑幕顒?dòng)的內(nèi)驅(qū)動(dòng)力在外籍商人中是基本不存在的。訪談中,在中國(guó)城市(義烏)的外籍商人社會(huì)交往對(duì)象主要集中在外國(guó)朋友和同事之間,與中國(guó)人的交往基本上僅限于同事,而且由于外籍商人的工作特殊性,其在當(dāng)?shù)亟Y(jié)交的朋友往往是業(yè)緣關(guān)系的同事或合作伙伴,所以經(jīng)?!鞍菰L我的同事和朋友”,其中工作交往頻率最高,生活交往次之,私人交往頻率最低。被試者對(duì)所居住城市的社區(qū)與政府活動(dòng)參與度極低,對(duì)“當(dāng)?shù)厣鐓^(qū)組織的活動(dòng)如衛(wèi)生檢查、巡邏”,以及“當(dāng)?shù)氐恼袨槿缗月犝ぷ鲌?bào)告、出席官方座談會(huì)”等,除了極少部分中東阿拉伯商人之外,多數(shù)被試者表示并無參與的意愿,而訪談中卻有多位外籍商人對(duì)自己?jiǎn)挝焕锏臉I(yè)余活動(dòng)或商業(yè)協(xié)會(huì)、貿(mào)易促進(jìn)聯(lián)合會(huì)的活動(dòng)參與愿望相對(duì)強(qiáng)烈。因此,外籍商人在中國(guó)城市的社會(huì)活動(dòng)交往主要集中在業(yè)緣關(guān)系中,業(yè)緣關(guān)系的社會(huì)活動(dòng)參與度高于地緣關(guān)系。
外籍商人在中國(guó)城市的生活適應(yīng)也是一種選擇性的適應(yīng),如果說在他們身上能看到某些改變的話,可以說基本上是屬于馬斯洛所說的一些基本需要層面上的變化,如為了吃中國(guó)菜學(xué)習(xí)使用筷子,為了生意談判、看懂中國(guó)電視報(bào)紙而學(xué)習(xí)漢語(yǔ)等等。從訪談中可知,他們中的許多人并不是如人們通常所理解的“入鄉(xiāng)隨俗”地去改變自己以適應(yīng)新的文化生活,比如“我參加中國(guó)文化課,如繪畫、地方音樂、書法、烹飪等”的比例就很低。調(diào)查數(shù)據(jù)顯示,外籍商人對(duì)自我實(shí)現(xiàn)的需要更看重些,除了經(jīng)商賺錢,他們把來中國(guó)工作看成是豐富人生閱歷、提升自己職業(yè)生涯文化資本和社會(huì)資本的難得機(jī)會(huì),所以愿意“有空的時(shí)候在中國(guó)各地旅行”、“參觀中國(guó)文化展,看中文電視和電影,讀中文報(bào)紙等”,在保持自身獨(dú)立的同時(shí)有選擇地去接受當(dāng)?shù)氐奈幕L(fēng)俗。
(四)在社會(huì)服務(wù)支持的滿意度上反映較高
學(xué)術(shù)界認(rèn)為社會(huì)服務(wù)支持網(wǎng)絡(luò)對(duì)旅居者的適應(yīng)有很大的影響。問卷第三部分12個(gè)項(xiàng)目可以幫助我們了解外籍商人對(duì)中國(guó)城市(義烏)社會(huì)支持以及商業(yè)服務(wù)網(wǎng)絡(luò)的滿意程度(分值越高滿意度越高:1=非常不滿意,2=不滿意,3=一般,4=滿意,5=非常滿意)。
表3:社會(huì)服務(wù)支持滿意度平均分
調(diào)查顯示,外籍商人對(duì)中國(guó)城市(義烏)社會(huì)支持和服務(wù)模式的滿意度平均分在3.0之上,說明在中國(guó)城市(義烏)的外籍商人對(duì)生活工作條件、居民的公共道德、社會(huì)關(guān)系、開放程度、友好程度、社會(huì)服務(wù)體系、社會(huì)治安、城市公共設(shè)施、貿(mào)易交流環(huán)境和政府政策支持都較滿意,體現(xiàn)了當(dāng)?shù)卣疄橥饧倘颂峁┑纳鐣?huì)支持和服務(wù)模式得到了認(rèn)可。其中“社會(huì)保障體系”的平均分較低,從訪談中了解到其中存在的原因主要是當(dāng)?shù)厥姓€沒有很好的專門為外籍商人提供比如關(guān)于醫(yī)療保險(xiǎn)、法律咨詢等方面的保障。
(一)若干結(jié)論命題
基于以上分析討論,本調(diào)查研究得出以下幾個(gè)結(jié)論命題:
1.居住時(shí)間長(zhǎng)短對(duì)外籍商人在中國(guó)城市的文化適應(yīng)有影響,但不顯著??傮w趨勢(shì)是適應(yīng)狀況隨著時(shí)間的增加呈N形水平波動(dòng),不同于U型曲線表現(xiàn)強(qiáng)烈,在36~40個(gè)月左右的生活期出現(xiàn)最大的文化適應(yīng)困難。
2.外籍商人基本適應(yīng)中國(guó)城市的社會(huì)文化生活環(huán)境。具體而言,他們?cè)谖镔|(zhì)生活和人際交往方面的適應(yīng)狀況要相對(duì)好于在認(rèn)知價(jià)值維度上的適應(yīng)。這個(gè)命題一是反映出了中國(guó)文化價(jià)值觀念的獨(dú)特性;二是說明在中國(guó)城市的外籍商人對(duì)自己的母文化有高度的認(rèn)同感,空間的變換并未因此完全改變他們個(gè)人的文化身份,反而由于母文化和政治的差異,導(dǎo)致他們不能很好地融入,具有一定的文化價(jià)值孤獨(dú)感;再是可以折射出他們?cè)谥袊?guó)城市呈現(xiàn)的更多的是“商人”身份,物質(zhì)生活條件和與中國(guó)人打交道是他們必須接受的選擇,文化價(jià)值觀念與政治道德標(biāo)準(zhǔn)在他們的生活天平秤上相對(duì)輕一些。
3.外籍商人在中國(guó)城市的社會(huì)交往以業(yè)緣關(guān)系為主。他們對(duì)所居住城市的社區(qū)與政府活動(dòng)參與度極低,沒有進(jìn)入中國(guó)主流社會(huì)的主觀愿望,他們當(dāng)中有許多人不清楚所居住城市的主要產(chǎn)業(yè)、領(lǐng)導(dǎo)人,往往把最重要的交際圈子限定在與自己同類的有業(yè)緣關(guān)系的經(jīng)商朋友、同事之間,社會(huì)關(guān)系結(jié)構(gòu)具有有限的、封閉的“商人”屬性。
4.實(shí)現(xiàn)自我價(jià)值是外籍商人在中國(guó)城市的業(yè)余生活追求。外籍商人在中國(guó)城市的休閑方式和內(nèi)容都較豐富。旅行基本上是每位被試者提到的休閑活動(dòng),利用休假時(shí)間到中國(guó)各地旅行,欣賞風(fēng)景的同時(shí)了解不同的風(fēng)土人情;另外學(xué)習(xí)中文也已經(jīng)成為外籍商人生活中的一項(xiàng)重要業(yè)余活動(dòng)。除了經(jīng)商這個(gè)職業(yè)實(shí)踐追求目標(biāo),他們?cè)跇I(yè)余生活中把更多的注意力投向了如何實(shí)現(xiàn)自我的價(jià)值、如何把握人生不同境遇中的機(jī)會(huì)。
5.外籍商人在中國(guó)城市的生活滿意度較高。盡管外籍商人對(duì)某些中國(guó)政治文化價(jià)值觀念與道德標(biāo)準(zhǔn)采取“和而不同”的非同化適應(yīng)態(tài)度,盡管當(dāng)?shù)氐尼t(yī)療保險(xiǎn)、法律援助服務(wù)不盡滿意,但他們認(rèn)為當(dāng)?shù)卣峁┑纳鐣?huì)服務(wù)支持網(wǎng)絡(luò)對(duì)他們幫助很大,中國(guó)城市的商業(yè)服務(wù)模式和社會(huì)支持基本上能適應(yīng)外籍商人的需求。
(一)研究不足之處
1.本研究的被試者主要來自單一城市(浙江義烏),且樣本量在文化淵源上分布不均,主要集中在中東國(guó)家籍商人身上,在調(diào)查結(jié)果上可能會(huì)影響數(shù)據(jù)的偏離。
2.本研究?jī)H局限于外籍商人在中國(guó)城市的文化適應(yīng)、社會(huì)交往和滿意度等三方面的基本狀況展開調(diào)查,對(duì)于這三方面影響因素以及個(gè)人因素(性別、年齡、國(guó)籍以及教育層次等)的相關(guān)分析有待進(jìn)一步探討研究。
(注:本文系2009年浙江省社會(huì)科學(xué)聯(lián)合會(huì)研究課題,項(xiàng)目編號(hào):2009N57)
[1]Oberg K.Cultural shock:Adjustment to new cultural environments[J].Practical Anthropology,1960,7(3):177-182.
[2]Adler P.S.The transitional experience an alternative view of culture shock[J].Journal of Humanistic Psychology,1975,(15):13-23.
[3]Berry J.W.Psychology of acculturation:Understanding individuals moving between cultures[J].InBrislin Richard W.ed.Applied crosscultural psychology.Newbury Park,Ca:Sage,1990.232-253.
[4]陳向明.旅居者和“外國(guó)人”——留美中國(guó)學(xué)生跨文化人際交往研究[M].湖南教育出版社,1998.173-179.
[5]徐光興.跨文化適應(yīng)的留學(xué)生活——中國(guó)留學(xué)生的心理健康與援助[M].上海辭書出版社,2000.184-188.
[6]呂玉蘭.來華歐美留學(xué)生的文化適應(yīng)問題調(diào)查與研究[J].首都師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2000(增刊).
[7]陳慧.留學(xué)生中國(guó)社會(huì)文化適應(yīng)性的社會(huì)心理研究[J].北京師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2003,(4).
[8]陳慧等.跨文化適應(yīng)影響因素研究述評(píng)[J].心理科學(xué)進(jìn)展,2003,11(6):704-780.
[9]Furnham A.,Bochner S.Culture shock:Psychological relations to unfamiliar environments[M].London:Methuen,1986.109-112.
[10]Ward C.,Kennedy A.The measurement of sociocultural adapation[J].International Journal of Intercultural Relations,1999,(23):659-677.
[11]練鳳琴,等.外籍員工在中國(guó)的文化與心理適應(yīng)研究[J].中國(guó)心理衛(wèi)生雜志,2005,(2).