楊云惠
(昭通師范高等??茖W(xué)校,云南 昭通 657000)
《無名島》的詩歌與音樂
楊云惠
(昭通師范高等專科學(xué)校,云南 昭通 657000)
柏遼茲的聲樂套曲《夏夜》是法國藝術(shù)歌曲的初創(chuàng)之作,文章以它的其中一首歌曲《無名島》為主題,對詩、曲作家的歷史地位和創(chuàng)作風(fēng)格特點做了簡要介紹;并對法文詩歌的篇章結(jié)構(gòu)和韻腳形式,以及音樂與詩歌對應(yīng)融合的創(chuàng)作手法進行了文體和譜例分析,以便從中探討法國藝術(shù)歌曲規(guī)范、典雅、精致的美學(xué)價值。
夏夜;無名島;詩歌;音樂;
法國藝術(shù)歌曲的興起、發(fā)展到鼎盛時期,是從19世紀(jì)中葉到20世紀(jì)初期。法國藝術(shù)歌曲的真正開端,應(yīng)該說始于柏遼茲。1841年柏遼茲用戈蒂耶的詩譜寫的聲樂套曲《夏夜》(Les nuits d’été)是他最重要的創(chuàng)作。 “聲樂套曲是以若干具有相對獨立性的聲樂曲連接成套,并在曲式結(jié)構(gòu)與調(diào)性布局方面構(gòu)成有機聯(lián)系的成組樂曲”。①這部套曲在選詞上讓人覺得主題不明確,缺乏緊密的聯(lián)系,沒有完整的內(nèi)容,整體感不統(tǒng)一,不具套曲的顯著特點,但是作品的第一首和最后一首的愉悅情感、盼望氣氛與中間四首的悲傷和絕望的死亡氣息形成對比,表達了作者對待生活的樂觀態(tài)度:既品嘗了美好的初戀、 也經(jīng)歷了失去愛人的悲傷、但對未來相互忠誠的愛情充滿了企盼。六首歌曲以清新活潑的《田園歌》、詭異神秘的《玫瑰花魂》、沉悶壓抑的《哀歌》、痛苦無奈的《分離》、凄涼哀怨的《在墓地》以及充滿希望的《無名島》構(gòu)成了既有獨立個性又具有相互內(nèi)在聯(lián)系的一個整體。
詩歌作者戈蒂耶是法國詩歌史中一位較為顯眼的詩人,是由古典詩轉(zhuǎn)向現(xiàn)代詩的一個橋梁,法國浪漫主義向唯美主義過渡的轉(zhuǎn)折性人物,對19世紀(jì)后半期的法國象征派詩歌乃至世紀(jì)之交的現(xiàn)代派文學(xué)都曾產(chǎn)生主要影響。
法國藝術(shù)歌曲是詩和音樂完美結(jié)合的典范。音樂和語言的密切關(guān)系十分突出,它的音樂線條是隨著法語的抑揚頓挫而塑造出來的。法國藝術(shù)歌曲基本上與民歌、通俗歌曲沒有聯(lián)系,而帶有貴族式的高雅氣質(zhì)和知識階層的風(fēng)味。法國藝術(shù)歌曲的精煉、優(yōu)雅反映了法國民族細膩、含蓄的感情。它追求柔美、連貫的聲音,精煉的和聲,簡明的曲式結(jié)構(gòu),柔順的轉(zhuǎn)調(diào),精確的音準(zhǔn)、節(jié)奏,優(yōu)美的旋律線,以獲得純音樂的美感。
本論文主要剖析了詩歌和音樂是怎樣結(jié)合在一起,音樂運用了怎樣的手法表現(xiàn)詩的意境。
“1841年,為了感謝戈蒂耶用文章支持他,柏遼茲根據(jù)戈蒂耶的詩歌創(chuàng)作了6首歌曲組成的聲樂套曲《夏夜》”②。聲樂套曲《夏夜》的詩歌節(jié)選自詩歌集《死神的喜劇》?!端郎竦南矂 肥歉甑僖捌谠姼鑴?chuàng)作的一個高峰,也是他向浪漫主義詩歌作出的一次最后的道別,詩中由一般的浪漫主義感傷情調(diào)轉(zhuǎn)向?qū)竦妮^為高遠的追求和對詩歌藝術(shù)形式的極為精細的探索?!端郎竦南矂 饭卜帧堕_篇》、《生在死中》和《死在生中》三個詩章,《開篇》用嚴(yán)格的但丁體(三行詩為一節(jié))寫成,其余兩個詩章全部用六句一節(jié)的詩體寫成,詩韻壓得極為精嚴(yán)。詩人在《開篇》中展現(xiàn)他對生與死的沉思與詰問,即生中有死、死中有生,生生死死屬于人之常理?!渡谒乐小分饕U發(fā)詩人對生的具體認(rèn)識。詩人意在說明生有生的歡樂,死有死的苦惱,無論是歡樂還是苦惱,都不過是瞬間的情感再現(xiàn)。在靈與肉之間的感受上,人們特別強調(diào)肉體的東西,而忽略了靈魂的東西。最后的詩章《死在生中》是全詩的高潮部分,也是詩的最為精彩、最為重要的部分,這一部分主要闡述生與死的真正意義。在作者看來,無論是生也好死也好只是一種虛無,追求一種無情無欲的境界。
1856年,在這套聲樂套曲的鋼琴版本的基礎(chǔ)上,柏遼茲將其改為管弦樂版本時,豐富了該作品的和聲色彩和音樂的表現(xiàn)力與感染力。因此,管弦樂版本的《夏夜》蘊含的不僅是藝術(shù)歌曲的詩意,還有柏遼茲器樂語言中的戲劇性,從其中更可以看到音樂的柏遼茲和文學(xué)的柏遼茲的緊密結(jié)合。
戈蒂耶是法國詩歌史中一位較為耀眼的詩人,是由古典詩轉(zhuǎn)向現(xiàn)代詩的一個橋梁,他是法國唯美主義的“始作俑者”,法國浪漫主義向唯美主義過渡的轉(zhuǎn)折性人物,對19世紀(jì)后半期的法國象征派詩歌乃至世紀(jì)之交的現(xiàn)代派文學(xué)都曾產(chǎn)生過主要的影響。他是才華橫溢的詩人、風(fēng)格奇妙的小說家、隨筆作家,還是名振一時的劇評家、畫評家和當(dāng)時絕無僅有的芭蕾舞評論家。戈蒂耶早期酷愛繪畫,后專于文學(xué)。他是第一個明確地將藝術(shù)從道德的附屬品地位拉出來,使之具有了自己的獨立品格,因此,他也是現(xiàn)代詩的最值得尊重的一位先驅(qū)。
1835年戈蒂耶發(fā)表了著名的長篇書信體小說《莫班小姐》及其長篇序言,這本離經(jīng)叛道、驚世駭俗的小說及序言挑戰(zhàn)了諸多傳統(tǒng)觀念,提出了藝術(shù)不應(yīng)受制于任何道德、宗教或功利目的,而是應(yīng)該“為藝術(shù)而藝術(shù)③”。他的這一主張,標(biāo)志著法國文學(xué)中唯美主義思潮的誕生。
1836年,他發(fā)表了著名的評論集《論怪誕》初步形成了他的詩歌美學(xué)觀,即“反對平庸,崇尚驚奇④”。他的這一美學(xué)觀對后來的波德萊爾、馬拉美以及象征派的詩人們有著深遠的影響。他把形式看得十分重要,他主張并力圖用語言再現(xiàn)造型藝術(shù)的感覺,注重藝術(shù)外在表現(xiàn)形式的雕塑美、視覺美,他的詩具有雕塑美和不動聲色的新詩風(fēng)格。
戈蒂耶一生創(chuàng)作過《雜詩集》、《阿爾貝丟斯》、《死神的喜劇》、《西班牙組詩》、《琺瑯與雕玉》等。戈蒂耶較為有影響的詩集是《死神的喜劇》和《琺瑯與雕玉》,特別是后者,在法國詩歌史中的地位更為重要。
柏遼茲是19世紀(jì)上半葉法國最有代表性的浪漫派作曲家、指揮家和音樂評論家。他創(chuàng)立了以標(biāo)題音樂的固定觀念創(chuàng)立固定樂思以及新的管弦樂法的手法,并運用于交響樂之中,他的標(biāo)題交響曲巨作《幻想》使法國的浪漫主義音樂得以萌芽開花。
柏遼茲是19世紀(jì)浪漫主義時期標(biāo)題交響曲的創(chuàng)始人,獨創(chuàng)標(biāo)題音樂的固定樂思(即象征某個人物的主導(dǎo)旋律),它的特征是借用非音樂的藝術(shù)手段(如文學(xué)、詩歌等)來進行交響曲的創(chuàng)作。標(biāo)題交響曲往往是根據(jù)具體的故事情節(jié)來構(gòu)思,交響曲本身具有一定的情節(jié)和場景,因此,在樂章的數(shù)目和表現(xiàn)手段上,標(biāo)題交響曲必須要打破傳統(tǒng)交響曲的形式。為了表現(xiàn)上的需要,他的旋律或和聲非常標(biāo)新立異,而被法國人所排斥。1830年柏遼茲創(chuàng)作了標(biāo)題交響曲的代表作《幻想交響曲》。他撰寫的《管弦樂法》一書成為音樂技術(shù)理論的經(jīng)典文獻之一。
在歌曲創(chuàng)作方面,他是第一個用Mélodie(旋律曲)一詞來稱呼他所作的歌曲[法國歌唱家努西把德國作曲家舒伯特的作品“翻譯”成法語,并于1829年將舒伯特的作品介紹給巴黎人。努西把德語lieder譯成“旋律曲” 柏遼茲把這個譯名拿來用作自己的作品]。⑤Mélodie不同于法國早期的浪漫曲romance,它的結(jié)構(gòu)不再局限于那種對稱、分節(jié)式的規(guī)范,它的鋼琴伴奏更具有獨立性。因此說,法國藝術(shù)歌曲的真正開端,應(yīng)該始于柏遼茲。
柏遼茲的早期歌曲如《牧羊姑娘的煩惱》(《Le dèpif de la bergerei》)仍是傳統(tǒng)的浪漫曲式,到了1830年用英國詩人湯瑪斯?摩爾的法文譯詩譜成的《九首愛爾蘭歌曲》(Neuf mélodies Irlandaise)時,已全無浪漫曲的句法刻板、形式對稱的痕跡了。另外,還有《勃列泰尼的青年牧人》、《戰(zhàn)俘》、《田野》、《我相信你》、《清晨》和《小鳥》等。
1841年用泰奧菲爾?戈蒂耶的詩譜寫的聲樂套曲《夏夜》(Les nuits d’ été)是柏遼茲最重要的歌曲創(chuàng)作。對于這些樂曲,他大膽斷然地突破沙龍里那種多愁善感的風(fēng)格,而是迷人的或者說是真誠感人的。這部聲樂套曲由六首歌曲組成,音樂分別從不同的角度描寫了愛情,詭異神秘、沉悶壓抑、凄涼哀怨和意氣風(fēng)發(fā)的不同情感。歌曲用半音動機、同音重復(fù)及宣敘調(diào)手法貫穿全曲。柏遼茲使用半音平衡的手法,加入了歌劇的色彩,隨著這部非常重要的作品集的問世,法國式樂曲誕生了。柏遼茲將傳統(tǒng)的法國歌曲提升到新的境界,是法國浪漫時期特性的里程碑。
L'?le inconnue 無名島
島 無名
Dites, la jeune belle, 你說,我的美人,
[dit][la][з?n][bεl]
你說, 年輕的 美人
Où voulez-vous aller? 您愿意去那里?
[u][vule ][vu][ale]
哪里 愿意 您 去
La voile enfle son aile, 帆已鼓起它的翅膀,
[la][vwal][?fl][s■][εl]
帆 鼓起 它的 翅膀
La brise va souffler. 海風(fēng)就要吹起。
[la][briz][va][sufle]
微風(fēng) 將要 吹起
L'aviron est d'ivoire, 象牙色的漿,
[lavir■][ε][divwar]
槳 是 象牙色的
Le pavillon de moire, 馬海毛的旗幟,
[l?][pavij■][d?][mwar]
旗幟 馬海毛的
Le gouvernail d'or fin; 精美的金色船舵;
舵 金色的 精致的
J'ai pour lest une orange, 我用柑橘壓艙,
[зe][pur][lεst][yn][or?з]
我已 為了 壓艙物 一個 柑桔
Pour voile une aile d'ange, 用天使的翅膀揚帆,
[pur][vwal][yn][εl][d?з]
為了 揚帆 翅膀 的天使
Pour mousse un séraphin. 用六翼天使作水手。
為了 小水手 六翼天使
Dites, la jeune belle, 你說,我的美人,
[dit][la][з?n][bεl]
你說, 年輕的 美人
Où voulez-vous aller? 您愿意去那里?
[u][vule][vu][ale]
哪里 愿意 您 去
La voile enfle son aile, 帆已鼓起它的翅膀,
帆 鼓起 它的 翅膀
La brise va souffler. 海風(fēng)就要吹起。
[la][briz][va][sufle]
微風(fēng) 將要 吹起
Est-ce dans la Baltique? 去波羅地海?
[ε][s?][d?][la][baltik]
是 這 去 波羅地海
Dans la mer Pacifique? 去太平洋?
[d?][la][mεr][pasifik]
去 太平洋
Dans l'?le de Java? 去爪哇島?
[d?][lil][d?][зava]
去 島 爪哇
Ou bien est-ce en Norvège, 或者去挪威,
或者 是 去 挪威
Cueillir la fleur de neige , 采摘白雪花?
[k?jir][la][fl?r][d?][nεз]
采摘 花 白雪
Ou la fleur d'Angsoka? 或安索卡花?
[u][la][fl?r][d?gsoka]
或者 花朵 的 安索卡
Dites, la jeune belle, 你說,我的美人,
[dit][la][з?n ][bεl]
你說, 年輕的 美人
Où voulez-vous aller? 您愿意去那里?
[u][vule][vu][ale]
哪里 愿意 您 去
Menez-moi, dit la belle, 美人說,帶著我,
[m?ne][mwa][di][la][bεl]
帶上 我 說 美人
A la rive fidèle 去人們相互忠誠的的地方
[a][la][riv][fidεl]
去 地方 忠誠的
Où l'on aime toujours! 在那兒,人們永遠相愛!
那里 人們 愛 永遠
Cette rive, ma chère, 這個地方,我親愛的,
[sεt][riv][ma][∫εr]
這 地方 我的 親愛的
On ne la conna?t guère, 我不知道它在何方,
我不 認(rèn)識
Au pays des amours. 應(yīng)該在充滿愛的地方。
[o][pej][de][amur]
在 地方 的
“同一性質(zhì)的詩句組合在一起,在中世紀(jì)的史詩中,叫做節(jié),在抒情詩里叫做段;而文藝復(fù)興時期的詩人又叫做節(jié),自龍沙以后的詩人都叫做節(jié)。”⑥
《無名島》全詩共有6節(jié)(段)。1、3、5節(jié)(段)是回旋式的重復(fù),第5節(jié)(段)只重復(fù)了前兩行;2、4、6節(jié)(段)詩每節(jié)(段)有6行詩。
《無名島》第1、3、5節(jié)是交叉韻,2、4、6節(jié)的前兩行是平韻,后4行是環(huán)抱韻。
表1 詩歌的腳韻排列如下表:
“排比,是把同范圍、同性質(zhì)的事物用結(jié)構(gòu)相同或相似的句式逐一表述的修辭方法”;“ 對偶,即字?jǐn)?shù)相等,結(jié)構(gòu)相同,詞性同類”⑦。
《無名島》中運用了排比的手法,用同樣多的音節(jié),相似的發(fā)音,押同樣的韻,以同一個音節(jié)開頭,例如:
同時它也用對偶的手法,地名對地名,色彩對色彩,花對花,名詞對名詞,形容詞對形容詞等。例如:
《無名島》全詩共有6節(jié)(段),音樂有五段。1、3、5節(jié)(段)詩是相同的,第5節(jié)只重復(fù)了前兩行,音樂對應(yīng)詩歌譜寫了A—B—A1—C以后,就把第5節(jié)詩和第6節(jié)詩組成了一段,構(gòu)成A2,此曲的曲式結(jié)構(gòu)為A—B—A1—C—A2,這是一首回旋曲式的歌曲。這首歌曲的詩歌和《夏夜》的第四首一樣也是用了回旋的手法,音樂旋律就用變化重復(fù)的手法來呼應(yīng)詩歌的回旋。
《無名島》第1、3、5節(jié)是交叉韻,2、4、6節(jié)的前兩行是平韻,后4行是環(huán)抱韻。音樂就用變化重復(fù)的手法來對應(yīng)押韻的詩行。以第二節(jié)詩(第二樂段)為例。譜例如下:
《無名島》的音樂旋律還運用了下方大二度嚴(yán)格模進手法來表現(xiàn)押平韻的兩行詩歌。譜例如下:
第69--71小節(jié)
第71--73小節(jié)
《無名島》中運用了大量的排比和對偶手法,用同樣多的音節(jié),相似的發(fā)音,押同樣的韻,以同一個音節(jié)開頭,同類詞性相對。音樂旋律運用了變化重復(fù)的手法來呼應(yīng)。譜例如下:
(1)第22-23小節(jié)
第24-25小節(jié)
音樂旋律還運用了完全重復(fù)的手法來呼應(yīng)詩歌的排比和對偶。譜例如下:
(2)第29-30小節(jié)
第31-32小節(jié)
《無名島》是一首回旋曲式的歌曲。它一掃前幾首的陰沉、壓抑,而是遠航的歡樂和展望未來的自信。每一段的旋律一開始就在高音區(qū)出來(同時它也是貫穿全曲的動機),表現(xiàn)出一種歡快、自信、意氣風(fēng)發(fā)的的情緒。譜例如下:
Dit - es la jeu- ne belle, Où voulez vous aller?
詩歌用排比句和對偶句來表現(xiàn)歡快、自信、意氣風(fēng)發(fā)的主題,音樂旋律就用主題動機的手法,每一句的旋律一開始就在高音區(qū)出來,充分表達了主題的歡快情緒。譜例如下:
(1)第22-23小節(jié)
第24-25小節(jié)
第二組排比句用了下行模進的手法重復(fù)主題動機,緊扣主題以此延續(xù)主題的歡樂、向往的情緒。
(2)第29-30小節(jié)
第31-32小節(jié)
C段(詩歌的第四節(jié))的排比句和對偶句是疑問句,音樂旋律就用了第二拍的弱起來表現(xiàn)詩歌的疑問語氣。譜例如下:
作曲家用八分音符構(gòu)成的六拍子組成蕩漾的船歌節(jié)奏來表現(xiàn)C段(詩歌的第四節(jié))詩中的海洋,詩歌和音樂完美的結(jié)合在一起。譜例如下:
第61-67小節(jié)
重復(fù)的一、三、五節(jié)(段)詩歌和對應(yīng)的變化重復(fù)的一、三、五段音樂突出強調(diào)了主題,仿佛一次次地問著:“我的美人,你想去那里?”最終的答案則嵌在第五段里,全曲在年輕女孩對愛的企盼中結(jié)束。
聲樂套曲《夏夜》在中國的研究并不多,究其原因,我認(rèn)為有兩方面:一方面是語言的原因,學(xué)習(xí)法語歌唱有一定的難度,因為法語元音在歌唱發(fā)聲中不容易掌握,并且大多數(shù)歌唱者不具備一定的法語知識,無法了解歌曲的內(nèi)容,更談不上對它進行分析,這對把握歌曲的基調(diào)和風(fēng)格都造成很大的障礙;另一方面是歌唱旋律的變化音與半音形式居多,并且與伴奏往往不在同一音高上,而是彼此構(gòu)成一定的和聲關(guān)系,這對演唱者在音準(zhǔn)上有很大的挑戰(zhàn)。但這并不妨礙它成為浪漫時期歌曲的經(jīng)典之作,是世界音樂文化中聲樂作品的一個瑰寶。
本論文對其詩歌的結(jié)構(gòu)以及詩歌與音樂的對應(yīng)關(guān)系進行了分析。在詩歌方面,標(biāo)注了詩歌的法語音標(biāo);做了字對字的翻譯;直譯詩歌的大意;分析了詩歌的詩節(jié)、韻律和修辭手法;標(biāo)注了每行詩的腳韻。在詩歌與音樂的對應(yīng)關(guān)系方面,本人從四個方面進行了剖析:1、詩節(jié)與曲式結(jié)構(gòu)的對應(yīng);2、詩歌腳韻與音樂旋律的融合;3、詩歌的排比和對偶與音樂的呼應(yīng);4、詩歌意境與音樂的交融。
法國詩歌朦朧的意境、略帶憂傷的心緒、艱澀的暗示等不明確化的情感決定了歌曲的情感流露程度,法國藝術(shù)歌曲與語言和詩歌緊密相關(guān)的特性決定了音樂的表達要符合歌詞的意境,旋律的寫作始終遵循法語語調(diào)的起伏。它的細膩、含蓄,反映出法國民族性格的精煉和優(yōu)雅,任何通俗元素和鄉(xiāng)土氣息在法國藝術(shù)歌曲中都是不存在的,它與貴族氣質(zhì)的高雅和知識階層的文化素養(yǎng)聯(lián)系在一起,演唱中必須保持對氣息和音色嚴(yán)格控制的狀態(tài)。精確的音準(zhǔn)、節(jié)奏,優(yōu)美的旋律線條,明確的樂句劃分和清晰的結(jié)構(gòu)層次是唱好法國藝術(shù)歌曲的必備條件。詩歌的意境美、音樂的形式美和演唱的音色美是統(tǒng)一的三個方面。
[1]繆天瑞,吉聯(lián)抗,郭乃安.中國音樂詞典[M].人民音樂出版社,2000:389.
[2][法]雷翁·吉沙爾.法國浪漫主義時期的音樂與文學(xué)[M].百花文藝出版社,2005:232.
[3](法)泰奧菲爾?戈蒂耶.莫班小姐[M].艾珉,譯.人民文學(xué)出版社,2008:2.
[4]葛雷,梁棟.現(xiàn)代法國詩歌美學(xué)描述[M].北京大學(xué)出版社,1997:8.
[5][法]克勞德?巴利弗.柏遼茲畫傳[M].中國人民大學(xué)出版社,2006:179.
[6][法]讓?絮佩維爾.法國詩學(xué)概論[M].四川文藝出版社,1990:251.
[7]于海洲.詩詞曲律與寫作技巧[M].春風(fēng)文藝出版社,1999:264.
參考書目:
[1]陳振堯,林易,王爾慶.法國文學(xué)史[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1989.
[2](法)克勞德?巴利弗.柏遼茲畫傳[M].張黎,馮壽農(nóng)譯.北京:中國人民大學(xué)出版社,2006.
[3]邵義強.浪漫派樂曲賞析(一)[M].石家莊:河北教育出版社,2004.
[4]喻宜萱,蔣英.法國藝術(shù)歌曲選[M]. 北京:人民音樂出版社,2000.
[5]喻宜萱,陳瑜.柏遼茲.比才.迪帕克藝術(shù)歌曲選[M]. 北京:人民音樂出版社,2006.
[6](法)雷翁?吉沙爾.法國浪漫主義時期的音樂與文學(xué)[M].溫永紅譯 .天津:百花文藝出版社,2005.
[7](法)讓?絮佩維爾.法國詩學(xué)概論[M]. 洪濤譯.成都:四川文藝出版社,1990.
[8]陳定民,俞芷.法語語音學(xué)[M]. 北京:商務(wù)印書館,1990.
[9]趙慶閏,李維渤.法國藝術(shù)歌曲字對字譯詞[M]. 北京:中央音樂學(xué)院出版社,2006.
Harmony of Poetry and Music of The Incognito Isle
YANG Yun-hui
(Zhaotong Teacher,s College, Zhaotong 657000,China)
Hector Berlioz's song cycle Les Nuits d’été (Summer Nights) is one of the foremost French artistic compositions. In this article, it is to give a brief introduction to the poem and music writer's position in history and his composition style; to make stylistic and music analysis of the canto structure and the form of the rhyming word,composition means combining music and poem, to find the aesthetic value of French artistic songs.
Summer Nights;The incognito isle;poem music
J605
A
1008-9128(2011)05-0120-06
2011-03-01
楊云惠(1971-),女,云南人,講師,聲樂碩士。研究方向:法國藝術(shù)歌曲。
[責(zé)任編輯 姜仁達]