鐘明立
(華南師范大學 文學院,廣東 廣州 510631)
漢語“勝-敗”義語義場的歷時演變
鐘明立
(華南師范大學 文學院,廣東 廣州 510631)
表示戰(zhàn)勝了對方即“勝”和被對方打敗了即“敗”的意義,上古漢語形成一個反義語義場,戰(zhàn)勝了對方之義主要用“克”、“捷”、“勝”、“敗0”等詞,被對方打敗了之義主要用“負”、“敗”、“敗績”、“北”等詞;發(fā)展到中古漢語,先后增加了“輸”和“贏”等;發(fā)展到近代漢語,又先后增加了“失敗”和“勝利”等。
“勝-敗” 反義關系 語義場 歷時演變
在漢語中,表示戰(zhàn)勝了對方即“勝”的意義,有一群詞,它們是“克”、“捷”、“勝”、“敗0”、“贏”、“勝利”等,我們稱其為“勝”義同義子場;又有表示被對方打敗了即“敗”的意義,也有一群詞,它們是“負”、“敗”、“敗績”、“北”、“輸”、“失敗”等,我們稱其“敗”義同義子場。兩者合起來構成一個反義關系的語義母場,我們稱其為“勝-敗”義語義場。另外,我們把某一義位的同義子場中,義域寬、頻率高的通稱詞稱為主導詞,其他詞則為非主導詞。漢語“勝-敗”義語義場歷史久遠,變化多端,本文試想對其作一個歷史的梳理,考察一下這個語義場在各個歷史時期的特點與變化,進而略加探討有關漢語歷史詞匯學的某些問題。
為了便于審視該語義場的演變,本文把“勝”、“敗”義的伙伴域(義位的使用范圍)分為以下幾類:第一,“在戰(zhàn)爭中”。這里的戰(zhàn)爭即指在民族與民族之間、國家與國家之間、階級與階級之間或政治集團與政治集團之間的武裝斗爭,另外還包括群體、個人之間的械斗以及神話故事中神祗之間的武裝斗爭、動物之間的爭斗、人與猛獸的搏斗等,簡稱S1。第二,“在斗爭中”。這里的斗爭是指武裝斗爭之外矛盾雙方的互相沖突,例如:爭奪田地、彈劾、訴訟、批斗等;又如“強”與“弱”、“眾”與“寡”、“仁義”與“不仁義”、“是”與“非”、“曲”與“直”、“貧”與“富”、“憂”與“樂”、“利”與“害”、“德性”與“氣”等,簡稱S2。第三,“在競賽中”。這里的競賽是指互相競爭以奪取優(yōu)勝的活動,例如:比武(如打擂臺)、競技(如射箭比賽)、斗雞、賭博、打賭、下棋、做游戲、科舉考試、辯論、行酒令、競相開玩笑等,簡稱S3。
另外,當一個動詞在帶賓語和不帶賓語之中意義有別時,我們把帶賓語的動詞記作V0,把不帶賓語的動詞記作V。
表示戰(zhàn)勝了對方即“勝”和被對方打敗了即“敗”的意義,上古漢語形成一個反義語義場。表示戰(zhàn)勝了對方之義主要有“克”、“勝”、“捷”、“敗0”等詞,表示被對方打敗了之義主要有“敗”、“北”、“負”、“敗績”等詞。
(一)上古漢語表示“勝”義的語義子場
[克]甲骨文已見“克”字,其義為“能也”,引申為勝,戰(zhàn)勝?!对姟ご笱拧こN洹?“綿綿翼翼,不測不克?!惫{云:“王兵安靚且皆敬,其勢不可測度,不可攻勝?!薄蹲髠鳌る[公元年》:“鄭伯克段于鄢。”《孟子·告子章句下》:“我能為君約與國,戰(zhàn)必克。”《史記·周本紀》:“武王已克殷,后二年,問箕子殷所以亡?!?/p>
[勝]《說文》:“勝,任也?!北玖x指能夠承擔,經(jīng)得起,引申為勝利,打敗對方?!对姟ぶ茼灐の洹?“嗣武受之,勝殷遏劉。”箋云:“嗣子武王,受文王之業(yè),舉兵伐殷而勝之?!薄蹲髠鳌の墓辍?“秦以勝歸,我何以報?”《孟子·梁惠王上》:“鄒人與楚人戰(zhàn),則王以為孰勝?”《史記·秦本紀》:“與晉戰(zhàn)河陽,勝之?!?/p>
[捷]《說文》:“捷,獵也;軍獲得也?!薄洞呵飩鳌吩?“齊人來獻戎捷。”段玉裁在“獵也”下注曰:“以疊韻為訓。謂如逐禽而得之也?!笨梢姟墩f文》“捷,獵也”為聲訓,“捷”的本義當是勝利,引申為戰(zhàn)利品。本義如《詩·小雅·采薇》:“豈敢定居,一月三捷。”毛傳:“捷,勝也。”《左傳·僖公七年》:“諸侯有討于鄭,未捷?!?/p>
上古漢語中,“克”、“勝”、“捷”都可以表示勝利義,是同義詞,但“捷”是用本義,“克”、“勝”用的是引申義;“克”、“勝”可以帶賓語,“捷”不帶賓語?!翱恕?《左傳》以后)、“捷”用于 S1,義域窄;“勝”則用于 S1,S2,S3,義域寬,因而成為主導詞。
上古漢語勝利義還常用如下表達形式:
[敗0]《左傳·隱公元年》:“惠公之季年,敗宋師于黃。”又《桓公六年》:“及其敗戎師也,齊侯又請妻之?!薄秴问洗呵铩ちx賞》:“文公用咎犯之言,而敗楚人于城濮?!薄妒酚洝ぶ鼙炯o》:“至犬戎敗幽王,周乃東徙于洛邑?!?/p>
(二)上古漢語表示“敗”義的語義子場
[敗]“敗”字見于甲骨文,字形與《說文》篆文略同?!墩f文》:“敗,毀也。從攴、貝?!睌〉谋玖x是毀壞,引申為失敗,打敗仗。《左傳·桓公四年》:“秋,秦師侵芮,敗焉,小之也?!弊?“秦以芮小,輕之,故為芮所敗。”《孟子·盡心下》:“梁惠王以土地之故,糜爛其民而戰(zhàn)之,大敗?!薄妒酚洝ひ蟊炯o》:“甲子日,紂兵敗?!?/p>
[北]古文字的“北”像兩人相背之形,《說文》:“北,乖也?!北玖x是相背違?!氨薄奔础氨车蓝Y”的“背”的古字形,引申為打敗仗,敗逃?!蹲髠鳌の墓?“又與之遇,七遇皆北?!薄秴问洗呵铩Q勝》:“戰(zhàn)而北者,戰(zhàn)其怯者也。”《史記·項羽本紀》:“吾起兵至今八歲矣,身七十余戰(zhàn),所當者破,所擊者服,未嘗敗北,遂霸有天下。”
[負]《釋名·釋姿容》:“負,背也,置項背也”。本義指用背馱東西,假借為“勝負”的“負”,表示失敗義。《孫子兵法·謀攻》:“不知彼而知己,一勝一負?!薄俄n非子·內(nèi)儲說上》:“人之有狐疑之訟者,令之射的,中之者勝,不中者負?!?/p>
[敗績]“敗績”是指軍隊大敗。《書·湯誓》:“夏師敗績,湯遂從之。”孔傳:“大崩曰敗績。”《呂氏春秋·察微》:“宋師敗績,華元虜。”《史記·殷本紀》:“桀奔于鳴條,夏師敗績?!?/p>
上古漢語中,“敗”、“北”、“負”、“敗績”都有失敗義,是同義詞。“敗”表示在戰(zhàn)爭、斗爭中失利,“敗績”表示在戰(zhàn)爭中大敗,失敗的程度比“敗”要高?!氨薄庇刑优芰x?!柏摗北硎臼×x是后出的詞,甲骨、金文未見“負”字,《周易》《尚書》《詩經(jīng)》《左傳》中的“負”是表示“用背馱東西”、“承擔”、“依侍”等義,不表示“失敗”義。春秋末期孫武的《孫子兵法》中“負”與“勝”連文,“負”已表示失敗義,但用例不多,后來的戰(zhàn)國、西漢文獻亦如此?!柏摗迸c“北”古音相近,大概是“北”的滋生詞?!皵 钡牧x域較寬,用于 S1,S2,頻率高,是主導詞;“敗績”、“北”用于S1,“負”在我們重點調查的幾部文獻中,只用于S1,但在其他文獻中可用作S3。
上古漢語失敗義還常用如下表達形式:
[否定副詞 +“勝”類詞]《詩·大雅·常武》:“綿綿翼翼,不測不克。”《左傳·桓公十五年》:“冬,會于袲,謀伐鄭,將納厲公也。弗克而還?!庇帧顿夜吣辍?“諸侯有討于鄭,未捷。”又《宣公十二年》:“若事之捷,孫叔為無謀矣。不捷,參之肉將在晉軍,可得食乎?”《史記·項羽本紀》:“田榮不勝,走至平原,平原民殺之?!庇帧妒酚洝翁蟊炯o》:“平陽侯恐弗勝,馳語太尉?!?/p>
(三)上古漢語表示“勝-敗”義語義場的特點
其一,主導詞有所發(fā)展。在《詩》中,“勝利”義的主導詞是“克”,“失敗”義沒有主導詞,是用“不克”來表示的。到了《左傳》,“勝利”義的主導詞依然是“克”,另外還多用“敗0”來表示,“失敗”義的主導詞是“敗”。到了春秋末期的《孫子兵法》,“勝利”“失敗”義的主導詞就確立為“勝”和“敗”了。該書“勝”、“敗”的主導詞地位是由其頻率高而確立的。到了戰(zhàn)國時的《孟子》《呂氏春秋》以及西漢的《史記》,“勝”、“敗”不僅出現(xiàn)頻率最高,而且義域也最寬,成為典型的主導詞。
其二,上古漢語中表示“勝-敗”義的反義詞主要是“勝-敗”,另外還有“勝-負”。
[勝-敗]“勝”、“敗”在春秋時期的文獻中已經(jīng)形成反義關系?!蹲髠鳌る[公九年》:“勝不相讓,敗不相救。”《孫子兵法·軍形篇》:“善用兵者,修道而保法,故能為勝敗之政?!睉?zhàn)國、西漢文獻亦如此?!秴问洗呵铩ふ兕悺?“賢主之舉也,豈必旗僨將斃而乃知勝敗哉?”《史記·廉頗藺相如列傳》:“先據(jù)北山上者勝,后至者敗?!?/p>
[勝-負]上古漢語中,“勝”、“負”形成反義關系比“勝”、“敗”略晚些,用例也少見。在我們重點調查的幾部文獻中,只有《孫子兵法》出現(xiàn)3例,如《始計篇》:“士卒孰練,賞罰孰明,吾以此知勝負矣?!庇帧吨\攻篇》:“不知彼而知己,一勝一負?!倍谥暗摹对娊?jīng)》《左傳》,之后的《孟子》《呂氏春秋》《史記》中都未見用例。
表1是上古漢語幾部常用文獻表示“勝-敗”義語義場的語詞的使用頻率表(單位:次,下同)。
表1
發(fā)展到中古漢語,表示“勝”義的語詞主要有“克”、“勝”、“捷”、“敗0”、“贏”等,表示“敗”義的語詞主要有“敗”、“敗績”、“負”、“輸”等。中古漢語“勝-敗”義的語義場有如下特點。
(一)上古漢語“勝-敗”義語義場中的“北”詞基本退出該語義場
“北”字在上古漢語基本用作方位名詞,表示“敗逃”義不多見,發(fā)展到中古漢語就更少見了,在我們重點調查的幾部中古漢語文獻中,只在東漢《論衡》中出現(xiàn)一例:
燕軍信其有神,又見牛若五采之文,遂信畏懼,軍破兵北。田單卒勝,復獲侵地。(《紀妖》)
可見“北”字基本上退出了該語義場,但其他各詞依然在使用。
(二)增加了新成員“輸”和“贏”,但義域還較窄,頻率還不高
“輸”,《說文》“委輸也”。段玉裁注:“委者,委隨也。委輸者,委隨輸寫(按轉運交卸)也,以車遷賄曰委輸,亦單言曰輸?!薄逗鬂h書·張純傳》:“督委輸?!弊?“督,促也。委輸,轉運也?!笨梢?,“輸”字的本義為運輸,引申為輸送,再引申則表示因在較量中不及對方而送給對方資財?!妒勒f新語·任誕》:“溫太真位未高時,屢與揚州、淮中估客樗蒱(按一種博戲),與輒不競,嘗一過大輸物?!辈粠зe語時則轉指在較量中失敗即成為“輸贏”的“輸”了?!妒勒f新語·任誕》:“桓宣武少家貧,戲大輸,債主敦求甚切,思自振之方,莫知所出?!薄洞筇菩抡Z·從善》:“朕用尹伊,楊纂聞義伏輸一籌,朕復得幾籌耶?”白居易詩《代夢得吟》:“竿頭已到應難久,局勢雖遲未必輸?!?/p>
相應地,語言中就出現(xiàn)用“贏”字來表示勝利義,以與“輸”配套。《說文》:“贏,有余,賈利也?!北玖x是獲取余利,轉指在較量中勝利。張建封(735-800)《競渡歌》:“只將輸贏分罰賞,兩岸十舟五來往?!蓖踅?766?-?)《宮詞一百首·春來睡困不梳頭》:“暫向玉花階上坐,簸錢贏得兩三籌。”白居易(772-846)《放言五首》(之二):“不信君看弈棋者,輸贏須待局終頭?!?/p>
在我們重點調查的幾部中古文獻中,“輸”只用作 S2,S3,“贏”只用作 S3,它們的義域還較窄,使用頻率也不高。
(三)主導詞仍然是“勝”與“敗”
從頻率和義域兩個角度來審視,總體來看,中古漢語中,“勝-敗”義語義場的主導詞依然是“勝”與“敗”。但在具體的文獻中,“敗”義語義子場的主導詞有所變化:其一,在《論衡》中,“敗”義的主導詞是“負”;其二,在白居易詩中,敗”義的主導詞是“輸”,這反映了兩書的作者喜歡用口語詞的語用傾向。
(四)反義詞是“勝-負”和“輸-贏”
[勝-負]在我們重點調查的幾部文獻中,“勝”、“負”用作反義關系的文例共出現(xiàn)15例,其中《論衡》11例,如:“武王以甲子日戰(zhàn)勝,紂以甲子日戰(zhàn)負?!?《詰術》)《修行本起經(jīng)》1例:“觀與太子決于勝負?!?上)《陶淵明集》1例:“夸父誕宏志,乃與日競走。俱至虞淵下,似若無勝負?!?《讀山海經(jīng)》其九)《世說新語》1例:“王子敬數(shù)歲時,嘗看諸門生樗蒲。見有勝負?!?《方正》)白居易詩1例:“但未知生死,勝負兩何如。”(《郊陶潛體詩十六首》之十五)
[輸-贏]“贏”表示勝利義比較晚,目前我們見到的最早用例在唐代(見上文)。白居易是善于以口語詞入詩的詩人,在他的詩中,“輸”、“贏”連文2次,例如:“如湯探冷熱,似博斗輸贏?!?《江州赴忠州》)
在這幾部中古文獻中,“勝-敗”不構成反義詞,而是“成-敗”構成反義詞,這大概是語詞分工的緣故。例如:“然一成一敗,一進一退。”(《論衡·禍虛》)“成敗系于天,吉兇制于時?!?《論衡·治期》)“敘古今成敗由人,存亡系才?!?《世說新語·豪爽》)
下面是中古漢語幾部常用文獻表示“勝-敗”義語義場的語詞的使用頻率表。(表2)
表2
發(fā)展到近代漢語,表示“勝”義的語詞主要有“克”、“勝”、“捷”、“敗0”、“打敗0”、“戰(zhàn)敗0”、“贏”、“勝利”等,表示“敗”義的語詞主要有“敗”、“戰(zhàn)敗”、“北”“負”、“輸”、“失敗”等。近代漢語“勝 -敗”義的語義場有如下特點。
(一)“敗績”退出了該語義場,“北”又偶爾出現(xiàn)
在我們重點調查的幾部近代漢語文獻中,“敗績”沒有出現(xiàn),退出了該語義場?!氨薄眳s又在《朱子語類》中出現(xiàn)兩例,如:“只緣獻帝奔北,便以為天命已歸之,遂帝魏?!?卷一三七)這反映了作者偶爾使用古語詞的語用傾向。
(二)增加了復音詞“勝利”、“失敗”、“打敗”、“戰(zhàn)敗”
隨著漢語詞匯復音化現(xiàn)象的發(fā)展,近代漢語出現(xiàn)了復音詞“勝利”“失敗”“打敗”和“戰(zhàn)敗”。
“失敗”一詞出現(xiàn)得比較早,《漢語大詞典》首例是《李衛(wèi)公問對》(又名《唐李問對》)中的句子,這是準確的。此書大約出于唐末宋初。該書卷下云:“故有出而交綏,退而不逐,各防其失敗者也。”又《冊府元龜》卷三百八十一:“肥善策謀,勇冠諸將。前后征討,未嘗失敗?!彼未诱取杜f五代史》卷一○七《李洪建弟業(yè)傳》:“北郊失敗,業(yè)自取金寶懷之,策馬西奔?!?/p>
“勝利”出現(xiàn)略晚些?!稘h語大詞典》首例是魯迅《野草》中的句子,時間太晚。據(jù)我們初步查找,明代已有用例了。明王世貞(1526-1590)《弇山堂別集·與曹國公手書》:“今年正月,保兒帥師北征,大獲勝利,勇冠三軍,威鎮(zhèn)塞外?!?/p>
在我們重點調查的文獻中,“勝利”、“失敗”兩詞都未出現(xiàn),“打敗”、“戰(zhàn)敗”則已見。這幾部文獻中的“打敗”都帶賓語,用作“他敗”,我們記作“打敗0”。例如:“若是打敗了這老妖,還趕將這里來,等老豬截住殺他?!?《西游記》卷二十)“他領了幾十個小妖,敢與老孫賭斗,被我打敗了?!?同上)
“戰(zhàn)敗”則有帶賓語和不帶賓語兩用且意義有別,即有“自敗”和“他敗”兩用,我們記作“戰(zhàn)敗”和“戰(zhàn)敗0”。前者如:“(一愛將)戰(zhàn)敗,奔入城,王斬之?!?《朱子語類》卷一三二)后者如:“打退了哪吒太子,戰(zhàn)敗了五個天王。”(《西游記》第五回)
(三)主導詞仍然是“勝”與“敗”
總體來看,“勝”、“敗”在該語義場中占絕對優(yōu)勢,依然是主導詞,但在《元刊雜劇三十種》中,“贏”在“勝”義子場中已經(jīng)占絕對優(yōu)勢,“輸”也與“敗”的見次相當,可認為“贏”、“輸”在該文獻中已經(jīng)成為主導詞。這反映了元雜劇作者喜歡用口語詞的語用傾向。
(四)反義詞是“勝 -負”、“輸 -贏”和“勝 -敗”
[勝-負]在我們重點調查的幾部文獻中,“勝”“負”用作反義關系的文例共出現(xiàn)18例,其中《祖唐集》1例:“食多貌悴,食小形澤,便興勝負。”(卷一)《朱子語類》5例,如:“今曉得義理底人,少間被物欲激搏,猶自一強一弱,一勝一負?!?卷一三九)《西游記》10例,如:“他兩個來來往往,戰(zhàn)上數(shù)十合,不分勝負。”(卷八)《說岳全傳》2例,如:“小人與他戰(zhàn)了一日,未分勝負,約定明日再定輸贏。”(卷六六)
[輸-贏]在這幾部文獻中,“輸”“贏”用作反義關系的文例共出現(xiàn)14例,其中《朱子語類》1例:“輸贏處也不在多,只是爭些子?!?卷一三六)《元刊雜劇三十種》7例,如:“贏了的朝冶內(nèi)崢嶸侍主,輸了的交深山里鋤刨去。”(《薛仁貴衣錦還鄉(xiāng)記雜劇》第一折)《西游記》3例,如:“這場相遇爭高下,不知那個虧輸那個贏?!?卷八)《說岳全傳》3例,如:“雖如此說,他乃父輩,非比他人,況未見輸贏?!?卷七八)
[勝-敗]在這幾部文獻中,“勝”“敗”用作反義關系的文例共出現(xiàn)11例,其中《朱子語類》1例:“易敗為勝,直如反掌耳!”(卷一一○)《元刊雜劇三十種》1例:“這廝輸贏勝敗登時現(xiàn),存亡死活分明見?!?《尉遲恭三奪槊雜劇》第四折)《西游記》5例,如:“相見畢,問及勝敗之事?!?卷六)《說岳全傳》4例,如:“孩兒與他戰(zhàn)了兩日,未分勝敗?!?卷六六)
以上現(xiàn)象說明,近代漢語“勝-敗”義反義詞的選用,全憑作者的用詞習慣。
表3是近代漢語幾部常用文獻表示“勝-敗”義語義場的語詞的使用頻率表(其中《朱子語類》為卷九五到卷一四○,《西游記》為前二十回,《說岳全傳》為后二十回)。
表3
發(fā)展到現(xiàn)代漢語,表示“勝”義的語詞主要有“克”、“勝”、“捷”、“贏”、“勝利”、“戰(zhàn)勝”、“打敗0”、“戰(zhàn)敗0”、“擊敗”等;表示“敗”義的語詞主要有“敗”、“敗績”、“負”、“輸”、“失敗”、“打敗”、“戰(zhàn)敗”等?,F(xiàn)代漢語“勝-敗”義的語義場有如下特點。
(一)書面語的主導詞是“勝利”“失敗”
發(fā)展到現(xiàn)代漢語書面語,“勝利”“失敗”的義域寬,可以是S1,S2,S3。例如:取得平型關等戰(zhàn)斗的勝利│防治非典工作取得了階段性重大勝利│湖人隊在主場迎來了一場痛快淋漓的勝利│第五次反“圍剿”失敗,紅軍被迫撤離中央蘇區(qū)│康有為在戊戌變法失敗后,流亡國外│他們已經(jīng)走出第一場比賽失敗的陰影。①以上例句選自于北京大學中文系“現(xiàn)代漢語語料庫”。“勝利”“失敗”的使用頻率也最高。表4是三部現(xiàn)代漢語文獻表示“勝-敗”義語義場的語詞的使用頻率表。
可見,現(xiàn)代漢語書面語“勝-敗”義語義場的主導詞是“勝利”、“失敗”。
(二)方言的主導詞是“輸”“贏”
現(xiàn)代漢語各方言普遍使用“輸”、“贏”,義域可以是S1,S2,S3。例如武寧話說:伊拉克輸?shù)谜鎽K|官司打輸了|球賽輸了|仗打贏了|官司打贏了|兩個球隊各贏一次。下面是現(xiàn)代漢語27個方言點的“勝-敗”義語詞分布一覽表②此表依據(jù)《漢語方言詞匯》(第二版)、《現(xiàn)代漢語方言大辭典》,“武寧”方言點為作者自己調查。(表5)。
表4 ① 《毛澤東選集》(第一卷)中,出現(xiàn)“擊敗”一詞。該詞早在《史記》“世家”(不在我們調查的前十二卷)中出現(xiàn)了兩次,如:“齊田單以即墨擊敗燕軍,騎劫死,燕兵引歸,齊悉復得其故城?!?《燕召公世家》)“擊敗”可認為是西漢時新詞?!皳魯 痹谖覀冎攸c調查的其他文獻中均未出現(xiàn)。
表5
(三)反義詞是“勝 -敗”、“勝 -負”、“勝利 -失敗”和“輸-贏”
現(xiàn)代漢語“勝-敗”義語義場的反義詞是在漢語史中所形成的全部四組詞。
[勝-敗]在我們重點調查的三部文獻中,“勝”、“敗”用作反義關系的文例共出現(xiàn)15例,其中《八仙得道傳》2例,如:“這人獸雙方的勝敗生死就此下了判決,再沒挽救余地?!?第三十八回)《毛澤東選集》(第一卷)13例,如:“兩軍相爭,一勝一敗,所以勝敗,皆決于內(nèi)因?!?《矛盾論》)
[勝-負]在這三部文獻中,“勝”、“負”用作反義關系的文例共出現(xiàn)15例,其中《八仙得道傳》有9例,如:“這飛龍和道童相持有個把時辰之久,兀是不分勝負。”(第六回)《毛澤東選集》(第一卷)有6例,如:“打起仗來卻有勝負之分。”(《中國革命戰(zhàn)爭的戰(zhàn)略問題》)
[勝利-失?。菰谶@三部文獻中,“勝利”、“失敗”用作反義關系的文例共出現(xiàn)13例,其中《八仙得道傳》2次,如:“同時那豹子卻因占足了上風,且從失敗之后忽轉勝利,精神愈覺抖擻?!?第三十八回)《毛澤東選集》(第一卷)10例,如:“長征是以我們勝利、敵人失敗的結果而告結束?!?《論反對日本帝國主義的策略》)《鄧小平文選》(第三卷)1例:“敵人雖然不會勝利,但是也不會失敗得那么干脆?!?《悼伯承》)
[輸-贏]三部文獻中,“輸”、“贏”用作反義關系的只有《八仙得道傳》1例:“這樣子,你我的輸贏,已算定準了。”(第七十四回)
現(xiàn)代漢語中,雅言多用“勝 -敗”、“勝 -負”、“勝利-失敗”,俗語多用“輸-贏”。四組詞中有雅有俗,有單有雙,能很好地為現(xiàn)代人服務。
(一)從歷史來看,漢語“勝-敗”義語義場是一個成員逐漸增多的集體:上古漢語表示“勝”義已有“克”、“捷”、“勝”、“敗0”等詞,表示“敗”義已有“負”、“敗”、“敗績”、“北”等詞;發(fā)展到中古和近代漢語,先后增加了“輸”和“贏”“勝利”、“打敗0”、“戰(zhàn)敗0”和“失敗”、“打敗”、“戰(zhàn)敗”等。但也有少數(shù)成員先后退出了該集體:一個是“北”,今天不單用,只作為詞素用于“敗北”、“追奔逐北”等詞語中;另一個是“敗績”,今天只偶見于書面語中。該語義場成員的增加,有的是從口語詞中吸收來的,如“輸”、“贏”等,更多的是漢語詞匯復音化的需求,如“勝利”、“打敗0”、“戰(zhàn)敗0”、“失敗”、“打敗”、“戰(zhàn)敗”等。
(二)從春秋后期一直到清末,延綿兩千多年,漢語“勝-敗”義語義場的主導詞主要是“勝”和“敗”。到了現(xiàn)代漢語書面語,主導詞才是“勝利”和“失敗”,口語中則是“輸”和“贏”。所以我們把該語義場稱之為“勝-敗”義語義場。
(三)漢語“勝-敗”義語義場告訴我們,反義關系語義場中的反義詞往往是這個語義場中義域最寬、頻率最高的語詞,亦即主導詞。其中“輸”、“贏”的發(fā)展有如下特點:兩詞首先引申出一個義域較窄的新義,然后這個新義在義域上逐漸發(fā)展成為最寬,再在頻率上逐漸發(fā)展成為最高,從而成為主導詞。本文各反義詞的頻率可見上文各表,各詞的義域則可將上文各表歸結成表6。
表6
(四)上古漢語中,表示被對方打敗了的意義的“敗”,有“自敗”和“他敗”的語用區(qū)別,不帶賓語時是自敗,帶賓語時是他敗。用作自敗時,則與“勝”反義;用作他敗時,則與“勝”同義。我們認為,“敗”的這兩種用法,從義位的角度來看,是屬于同一個義位。
中古以降,“敗”主要用作自敗,他敗少見。因此,從整個漢語史來看,“敗”是一個內(nèi)動詞。
發(fā)展到近代、現(xiàn)代漢語,新生的述補式復音詞“戰(zhàn)敗”、“打敗”等同樣也有自敗和他敗的區(qū)別,這反映了“戰(zhàn)敗”、“打敗”對“敗”的用法的繼承性。
(五)“勝—敗”義語義場的歷史演變具有“均衡”、“對稱”的特點。由上文可知,上古漢語“勝-敗”義語義場本來有“勝”與“敗”、“勝”與“負”的配對使用,能很好地為人們服務。然而,發(fā)展到中古漢語,當語言中產(chǎn)生了“輸”以后,“勝-敗”義語義場出現(xiàn)了不平衡,于是產(chǎn)生了“贏”,以與“輸”配對使用;發(fā)展到近代漢語,語言中又產(chǎn)生了雙音節(jié)詞“失敗”,“勝-敗”義語義場又出現(xiàn)了新的不平衡,于是又產(chǎn)生了“勝利”,以與“失敗”配對使用。而且,當以上語詞一旦配對使用了以后,它們便頻繁、大量地使用起來。
[1]北大中文系語言教研室.漢語方言詞匯(第二版).北京:語文出版社,1995.
[2]崔宰榮.漢語“吃喝”語義場的歷史演變∥語言學論集,第24輯.北京:商務印書館,2001.
[3]符淮青.詞義的分析與描寫.北京:語文出版社,1996.
[4]蔣紹愚.古漢語詞匯綱要.北京:北京大學出版社,1989.
[5]蔣紹愚.近代漢語研究概論.北京:北京大學出版社,2005.
[6]賈彥德.漢語語義學.北京:北京大學出版社,1999.
[7]劉堅.近代漢語讀本.上海:上海教育出版社,1995.
[8]呂東蘭.從《史記》《金瓶梅》等看漢語“觀看”語義場的歷史演變∥語言學論集,第21輯.北京:商務印書館,1998.
[9]王鳳陽.古辭辨.長春:吉林文史出版社,1993.
[10]王力.漢語史稿.北京:中華書局,1980.
[11]汪維輝.漢語“說類詞”的歷史演變與共時分布.中國語文,2003(4).
[12]王云路,方一新.中古漢語語詞例釋.長春:吉林教育出版社,1990.
[13]現(xiàn)代漢語方言大辭典編纂委員會.現(xiàn)代漢語方言大辭典.南京:江蘇教育出版社,2002.
[14]解海江,張志毅.漢語面部語義場歷史演變.古漢語研究,1993(4).
[15]張志毅,張慶云.詞匯語義學.北京:商務印書館,2001.
鐘明立(1954—),男,江西武寧人,華南師范大學文學院教授。
2010-05-01
H1-09
A
1000-5455(2011)04-0026-07
【責任編輯:趙小華】