国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

歌劇《白蛇傳》的美學(xué)思考

2011-12-29 00:00:00何寬釗
人民音樂 2011年8期


  受美國(guó)波士頓歌劇院和北京國(guó)際音樂節(jié)委約,歷時(shí)四年的艱苦創(chuàng)作及多方努力,由瑟瑞斯·林·杰考布斯編劇、周龍作曲的歌劇《白蛇傳》被搬上了歌劇的舞臺(tái),分別于2010年在美國(guó)波士頓和中國(guó)北京上演,并獲得巨大的成功。憑借這部歌劇,中央音樂學(xué)院校友、作曲家周龍先生獲得了第95屆普利策音樂獎(jiǎng)這一在世界上有著重要影響的獎(jiǎng)項(xiàng),成為獲此獎(jiǎng)的第一位華人作曲家。
  
  性別的反轉(zhuǎn)與女性的禮贊
  
  最早傳說中的白蛇是作為一個(gè)反面典型而被確立的,她勾引善良的許仙,作孽害人,顛覆基本的正統(tǒng)倫理道德,并與代表正面力量的法海為敵。因此最早這個(gè)神話充滿教化、訓(xùn)誡的目的:男人須以許仙的命運(yùn)為戒,不要貪戀女色,自尋毀滅。隨著歷史的演變,白蛇的妖性逐漸淡化,她更多被賦予一個(gè)敢于追求愛情的女性形象。系統(tǒng)闡述其它藝術(shù)對(duì)白蛇形象的刻畫不是本文的任務(wù),單就這部歌劇而言,白蛇是一個(gè)正在修行的妖怪,但她更是一個(gè)女人,在得道成仙與追求凡人的幸福之間,她勇敢選擇了后者。在中國(guó)乃至于西方傳統(tǒng)的父權(quán)制的社會(huì)中,男人才是主宰性的,女性的價(jià)值長(zhǎng)期以來被貶低,淪為男人的附庸。但歌劇中卻完成了男、女性角色的反轉(zhuǎn),她不在男人的庇護(hù)下茍且生活,而是大膽出擊去追求人倫之愛。對(duì)于她來說,人間愛情才是生命的最高樣態(tài)。為了追求這一生命真諦,白蛇無畏無懼,不惜與命運(yùn)的枷鎖及正統(tǒng)體制及倫理相抗?fàn)?,她深深地知道她與許仙的愛情違背天地之道、觸犯天條禁令,即便如此,白蛇也義無反顧,與法海展開了殊死搏斗,不惜毀滅自己以忠貞于內(nèi)心對(duì)許仙的深深眷戀。而許仙在歌劇中則被塑造成雖忠厚溫良,卻缺乏意志、缺乏主見的男人形象,直至最后攝于傳統(tǒng)倫理的束縛以及法海的威脅利誘,無法擔(dān)當(dāng)而選擇了懦弱的背叛。與一往情深且敢作敢為的白娘子相比,軟弱的許仙無疑意味著長(zhǎng)久以來的陽(yáng)性崇拜的坍塌,而相對(duì)應(yīng)的乃是對(duì)長(zhǎng)久以來被壓制的女性的崇高禮贊。
  而以姐妹相稱的青蛇與白蛇,也是因?yàn)閻矍榈牧α慷叩搅艘黄?,青蛇的前世為男兒身,追求白娘子卻終無結(jié)果,這一癡情男為能夠永遠(yuǎn)伴隨心中所愛,轉(zhuǎn)世后化為女兒身,成為與白蛇形影不離的貼身丫鬟,愛情轉(zhuǎn)變成了更為久長(zhǎng)的同性友情。小青性別的轉(zhuǎn)化化解了可能出現(xiàn)的兩個(gè)男人同時(shí)愛上一個(gè)女人的沖突,形成新的更為穩(wěn)固的愛情-友情的三角構(gòu)架。
  
  全球化語(yǔ)境中的雙異國(guó)情調(diào)
  
  所謂異國(guó)情調(diào),是西方音樂自19世紀(jì)以來的一以貫之的美學(xué)追求。從效果上看,異國(guó)情調(diào)展現(xiàn)的是一種音樂風(fēng)格的陌生化和新異性,而從本質(zhì)上說,異國(guó)情調(diào)是兩種文化價(jià)值的沖撞與交融,在這個(gè)過程中,異質(zhì)文化的交融形成了獨(dú)具特色的混血風(fēng)格。但是異國(guó)情調(diào)自身也在經(jīng)歷變異,在19世紀(jì),其主要表現(xiàn)為歐洲作曲家對(duì)異邦的想象,從技術(shù)上往往著眼于吸收一點(diǎn)五聲音階或直接引用一些異域音樂素材。而當(dāng)下,我們正處于全球化與多元化并重的文化格局中,如果說全球化表現(xiàn)為文化的交融的話,那么多元化則強(qiáng)調(diào)文化的平等與彼此尊重。由此,異國(guó)情調(diào)的新內(nèi)涵便體現(xiàn)為異質(zhì)文化的平等的、真正的對(duì)撞和交融,而不再局限于歐洲作曲家對(duì)異域文明似是而非的想象,而更為注重從表層的征引走向深層的對(duì)異域音樂神韻的捕捉。同時(shí),審美現(xiàn)代性的進(jìn)程也促發(fā)作曲家們思考,如何在尋求異質(zhì)文化的對(duì)撞與交融時(shí)對(duì)之加以現(xiàn)代性的改造,而不僅僅局限于對(duì)所謂原生態(tài)音樂文化的簡(jiǎn)單拼接。這一點(diǎn)在周龍的歌劇中體現(xiàn)得尤為明顯。周龍是一位有著雙重文化身份的作曲家,一方面他成長(zhǎng)于中國(guó)大陸,其對(duì)于中國(guó)傳統(tǒng)文化乃至于音樂的體認(rèn)是歐洲本土作曲家所無法比擬的,也可以說中國(guó)傳統(tǒng)文化已深深地融入了他的血液之中。正是基于這種對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)音樂文化的深切體認(rèn),他在運(yùn)用中國(guó)傳統(tǒng)音樂文化進(jìn)行創(chuàng)作時(shí),追求的乃是其內(nèi)在韻味。另一方面,周龍已在美國(guó)生活了二十多年,經(jīng)過了系統(tǒng)的現(xiàn)代作曲技術(shù)訓(xùn)練,對(duì)西方特別是美國(guó)文化也有著深切的體認(rèn),他的創(chuàng)作不可能不受到西方文化的強(qiáng)大影響。這樣一種雙重的文化身份,使得他的創(chuàng)作能夠?qū)⒅形饕魳肺幕梅庞谄降鹊牡匚?,特別是他追求的相對(duì)于西方接受者而言的異國(guó)情調(diào),已不滿足于套用現(xiàn)成的民間音樂曲調(diào),而是力圖將這些民間音樂元素比如中國(guó)音樂特有的音色、技法抽象成一種具有中國(guó)傳統(tǒng)音樂品格的“韻味”,并通過現(xiàn)代作曲技法對(duì)之加以現(xiàn)代性改造,形成你中有我、我中有你的獨(dú)特的音樂語(yǔ)匯。
  比如,歌劇開場(chǎng)小青用了將近十分鐘的時(shí)間概述了這個(gè)傳說,周龍?zhí)匾膺\(yùn)用了中國(guó)傳統(tǒng)京劇的念白形式。與中國(guó)漢語(yǔ)獨(dú)具特色的四聲變化及單音節(jié)性相比,英語(yǔ)卻是多音節(jié)的,且缺乏四聲的變化,因而在這部英文歌劇中如何展示中國(guó)傳統(tǒng)戲曲念白的韻味對(duì)于作曲家而言自然就是一個(gè)很大的挑戰(zhàn),盡管無法直接采用中國(guó)傳統(tǒng)京劇念白的相關(guān)元素,周龍選擇了中國(guó)傳統(tǒng)京劇中一個(gè)很重要的韻味因素——“滑音”。在小青的敘述中,多處運(yùn)用了從高音向下,或大跳或級(jí)進(jìn)的滑音下落,從中依稀可辨中國(guó)傳統(tǒng)京劇的韻味。三連音的運(yùn)用在小青的敘述中也隨處可見,將其鑲嵌在二分法節(jié)奏性中,打破了節(jié)奏的規(guī)整性,具有某種吟誦的效果,而且這些技法都是建立在無調(diào)性的基礎(chǔ)之上的,但聽起來卻并未感受到這段念白是無調(diào)性風(fēng)格,由此在京劇念白的神韻與現(xiàn)代無調(diào)性音樂之間做了一個(gè)很好的嫁接。
  再如,眾所周知白蛇的故事來自于杭州,為了凸顯歌劇的地域性特征,在周龍的創(chuàng)作中,白娘子的主題取自江南評(píng)彈的特性音調(diào) 3 1 7 6 ,周龍?jiān)诟鑴≈薪梃b了這一特性音調(diào)的骨干框架,但并未原樣征引,而是加以改造、變形,并用歌劇詠嘆調(diào)的方式表現(xiàn)出來。需要指出的是,周龍的這一借鑒實(shí)際上帶來了歌劇創(chuàng)作的一個(gè)重大改變,因?yàn)樵诟鑴〉膫鹘y(tǒng)創(chuàng)作中,歷來都是隨著劇情的發(fā)展,從低音區(qū)逐漸進(jìn)入高音區(qū),而后進(jìn)入高潮,而這部歌劇中乃是反傳統(tǒng)的自高至低地向下滑落,猶如一簾瀑布般向下垂落。
  如果說歌劇中四個(gè)主要角色的唱段中的中國(guó)風(fēng)味還稍顯隱晦的話,那么每一幕之前由周龍根據(jù)蘇軾、李白、柳宗元的四首詩(shī)詞配曲的童聲合唱,則有如天籟般的純凈和透明,以五聲性為主的童聲合唱可以說最能體現(xiàn)中國(guó)傳統(tǒng)音樂的元素,比如多處使用了中國(guó)傳統(tǒng)五聲音階,彰顯中國(guó)傳統(tǒng)音樂的神韻,但是周龍同樣對(duì)其進(jìn)行了現(xiàn)代性的改造,對(duì)于西方觀眾而言,這種經(jīng)過現(xiàn)代性改造的異國(guó)情調(diào)產(chǎn)生了迷人的魅力。特別是第二幕之前的合唱中,建立在典型中國(guó)式五聲音階基礎(chǔ)上,以固定音型為主導(dǎo)的無具體語(yǔ)義“shalololo lo”的聲部之上,飄著一個(gè)遠(yuǎn)關(guān)系調(diào),與下方聲部相比顯得較為松弛、舒緩而宣敘式的旋律,不同性格的旋律及不同調(diào)性的復(fù)疊,使得本來較為單純、簡(jiǎn)樸的各聲部以雙調(diào)性的手法交織、穿梭、碰撞在一起,營(yíng)造了一種音樂的多空間化,激起感性體驗(yàn)的新奇、迷茫的“呼喚”效應(yīng)。
  為了進(jìn)一步突出這部歌劇的中國(guó)特色,周龍采用了竹笛、塤和二胡這三件中國(guó)旋律樂器。雖然它們奏出的是現(xiàn)代性的旋律,但其獨(dú)特的音色及韻味彰顯的依然是中國(guó)這一特有的文化身份,這一標(biāo)識(shí)根本不會(huì)因?yàn)槠浣?jīng)過了現(xiàn)代性改造而喪失。
  周龍的創(chuàng)作一直偏愛中國(guó)打擊樂,在這部歌劇中,同樣表現(xiàn)了對(duì)中國(guó)打擊樂不舍的情緣,其中有梆子、木魚、虎鑼、小鑼、風(fēng)鑼、大京鑼、小京鑼等,歌劇的高潮段落幾乎都是用中國(guó)打擊樂加以烘托的。富于創(chuàng)造性的是,中國(guó)打擊樂的節(jié)奏及音色特點(diǎn),被周龍移植到了西洋管弦樂之中,他采用了音塊的技術(shù)模仿了中國(guó)打擊樂的節(jié)奏及音色,似乎就是一個(gè)放大的鑼鼓聲波。
  這部歌劇的題材雖是一個(gè)中國(guó)傳說,盡管其中運(yùn)用了大量的中國(guó)元素,但它畢竟是受美國(guó)波士頓歌劇院委約、以英文創(chuàng)作并演唱的一部歌劇作品。因此以“中國(guó)”的視角來傾聽這部歌劇時(shí),似乎會(huì)覺得自己在欣賞一部外國(guó)歌劇。劇中四個(gè)主要角色,有兩個(gè)是來自西方的歌唱家,僅從人種而言,就已經(jīng)洋溢著濃濃的異國(guó)情調(diào)。而美聲唱法,本身就植根于西方音樂傳統(tǒng),特別是歌劇中類似普契尼式的抒情而不失戲劇性的美妙旋律,聽起來猶如一部意大利式的歌劇。西洋管弦樂的伴奏,同樣也是西方的音樂傳統(tǒng),而其中運(yùn)用的現(xiàn)代作曲技法就更是周龍從事西方現(xiàn)代作曲實(shí)踐的結(jié)果。小青的扮演者選用了男性女高音的方式,不由得不讓中國(guó)觀眾聯(lián)想到西方音樂傳統(tǒng)中曾經(jīng)有過的閹人歌手。至于舞臺(tái)上的布景、道具等則更是充滿著西方現(xiàn)代簡(jiǎn)約派的氣息。所有這些,對(duì)于中國(guó)觀眾而言,無疑體現(xiàn)了一種中國(guó)觀眾視野中的異國(guó)情調(diào)。
  
  
  象征與詩(shī)性
  
  對(duì)于這個(gè)神話,周龍及編劇的創(chuàng)作并未著力表達(dá)其情節(jié)的曲折及傳奇性,而將其納入了春夏秋冬四季轉(zhuǎn)換的框架中,以“春”、“夏”、“秋”、“冬”作為總體結(jié)構(gòu)的基本邏輯,給予了這個(gè)神話一種詩(shī)性的關(guān)懷。自然界的四季更替,自身也就意味著生命樣態(tài)包括愛情的百變流轉(zhuǎn),春的復(fù)蘇、夏的熾熱、秋的凋零、冬的肅殺不正意味著這場(chǎng)愛情悲劇的生命歷程嗎?由此使得歌劇的敘事策略具有很強(qiáng)的象征性和隱喻性。第一幕以春命名,以此象征著白娘子內(nèi)心對(duì)人間愛情的渴望,而斷橋上的偶遇喚醒了她內(nèi)心多年的期盼,由此奠定了這個(gè)充滿傳奇的愛情故事的開端。第二幕“夏”象征著白娘子和凡人許仙的愛情進(jìn)入了一個(gè)炙熱的階段。第三幕:秋天雖是收獲的季節(jié),卻也往往意味著萬物即將凋零,在歌劇中也象征著白娘子與許仙的愛情也即將進(jìn)入凋零期,二者的愛情開始走向深深的危機(jī)。第四幕肅殺之冬,一切生命包括愛情被嚴(yán)冬所扼殺,在法海的干預(yù)之下,軟弱的許仙背叛了白娘子,白娘子為了捍衛(wèi)自己的愛情,決意與法海決斗,最終以悲劇收?qǐng)觥?br/>  象征的手法在音樂上也得到了一定程度的體現(xiàn),比如在劇中周龍用竹笛象征白娘子,而用二胡象征許仙。這里也隱含著性別的反轉(zhuǎn)傾向,傳統(tǒng)社會(huì)中男人往往是陽(yáng)剛的象征,而女人則意味著陰柔。在這部歌劇中,白娘子卻表現(xiàn)出更加勇于追求、敢于擔(dān)當(dāng)?shù)挠職?,許仙則是一個(gè)怯懦、軟弱的形象,因而周龍用相對(duì)亮麗、高亢的竹笛象征白娘子,而用幽怨的二胡象征許仙。對(duì)于小青而言,如前所述,與白娘子雖形同姐妹,但內(nèi)心深處對(duì)白娘子卻始終心存愛戀,編創(chuàng)者選擇了男性女高音來扮演這個(gè)角色,象征著小青亦男亦女的角色意識(shí),對(duì)白娘子亦友亦戀的矛盾情懷,而在音樂上,周龍選擇了虛空、晦暗,若隱若現(xiàn)的塤象征小青內(nèi)心糾結(jié)、復(fù)雜的心態(tài)。
  與歌劇的象征策略相適應(yīng)的是,唯美的劇詞表現(xiàn)了一種濃濃的詩(shī)性品格,比如白娘子在第二幕所唱:“我的眼睛明明白白告訴我,為何來到這個(gè)世界上,如花瓣綻放,我心神明了,只為這一刻,這一瞬間的千里相會(huì)。萬物眾生皆有情,愛到深處了無怨……”白蛇,以詩(shī)性的方式表達(dá)了她對(duì)人間真愛的渴望,表達(dá)了她的愛情宣言。再如許仙在斷橋上遇到白娘子所唱:“你的眼睛,那惆悵的回眸,似曾相識(shí),如煙似霧飄進(jìn)我的心底,白色妖嬈,纏綿依偎于我的手心,卻在夜色中飄向遠(yuǎn)方?!睌鄻蛞挥觯耦^行醫(yī)以求濟(jì)世救人的許仙塵封已久的愛情之門倏忽間被開啟了,愛的血液在他的心中流淌,唯美的歌詞唱出了他的內(nèi)心。
  與劇詞的詩(shī)性品格相適應(yīng)的是,歌劇中抒情感人的旋律也傳達(dá)了詩(shī)性意蘊(yùn)。歌劇中除了極少量的對(duì)白,絕大部分都是由獨(dú)唱、重唱及合唱串聯(lián)起來的,某種程度上,可以把這部歌劇理解為一部歌唱的詩(shī)劇,或者說詩(shī)性的劇詞加上詩(shī)性的音樂造就了這部詩(shī)性的歌劇。當(dāng)然以唯美見長(zhǎng)的劇詞也面臨張力不足的局限,而這一點(diǎn)通過音樂得到了很好的彌補(bǔ)。歌劇中角色內(nèi)心的沖突和糾結(jié),很大程度上是通過音樂自身的邏輯和張力來加以呈現(xiàn)的。如果說第一幕、第二幕,抒情、較為寬廣的旋律并輔之以清淡的配器而表現(xiàn)白娘子和許仙對(duì)愛情的憧憬和享受的話,那么在第三幕,隨著法海的出場(chǎng),唱段大部分采用了2/4拍,帶有進(jìn)行曲、鏗鏘有力的節(jié)奏型,配置以打擊樂及管弦樂隊(duì)簡(jiǎn)單然而有力的節(jié)奏型,象征白娘子和法海兩種力量的對(duì)抗,而第四幕“喝藥”及“斗法”,則通過獨(dú)唱、重唱、合唱等多種手段把歌劇推向高潮,使得歌劇盡管具有詩(shī)性的品格,卻不乏強(qiáng)烈的戲劇沖突。
  總的來看,筆者認(rèn)為,這部歌劇無疑取得了很高的藝術(shù)成就,如果要吹毛求疵的話,許仙的演唱似乎顯得有些過于激昂了,如果演唱者能更好地加強(qiáng)聲音的控制,特別是多運(yùn)用一點(diǎn)弱唱,也許與角色的性格更為吻合;另外,波士頓和北京的演出都是由美國(guó)導(dǎo)演執(zhí)導(dǎo)的,在舞臺(tái)布景及道具上難免有過于西化的傾向,考慮到中美兩國(guó)文化傳統(tǒng)的差異,以后若有機(jī)會(huì)在中國(guó)上演,也許可以考慮對(duì)其做一些中國(guó)式的轉(zhuǎn)換,以獲得中國(guó)觀眾更高的認(rèn)同。
  盡管如此,白玉微瑕絲毫無損于這部歌劇的成功,我們期待著這部歌劇能夠成為新時(shí)期中美兩國(guó)音樂文化交流的標(biāo)志性符號(hào)。
  祝賀周龍教授及其合作伙伴!
  (壓題圖片:周龍?jiān)谒母鑴 栋咨邆鳌凡ㄊ款D世界首演的舞臺(tái)上謝幕。易速利攝)
  
  何寬釗中央音樂學(xué)院音樂學(xué)系副教授,音樂美學(xué)教研室主任
 ?。ㄌ丶s編輯于慶新)
  

南投市| 徐闻县| 鸡西市| 丰城市| 万安县| 武鸣县| 永兴县| 长沙市| 乌兰察布市| 兰州市| 鄂尔多斯市| 东乡| 宁津县| 屏边| 连城县| 唐河县| 区。| 阿合奇县| 宝山区| 珲春市| 庆城县| 涞源县| 怀远县| 东港市| 庄浪县| 自治县| 临湘市| 通辽市| 庆元县| 张家口市| 乃东县| 阜新市| 西林县| 阳信县| 新龙县| 方山县| 天等县| 古丈县| 蓬莱市| 德昌县| 偃师市|