我第一次寫文章評論張愛玲,是在一九九一年秋冬。
一九八九年我在芝加哥大學(xué)做魯思基金會(Luce Foundation)的訪問學(xué)者。次年到洛杉磯加大修讀一門題為“女性主義與中國現(xiàn)代文學(xué)”的討論課,用周蕾的 Woman and Chinese Modernity: The Politics of Reading Between West and East 做參考書,張愛玲是重點。因為李歐梵教授的主持,東亞系當(dāng)時吸引了很多學(xué)生學(xué)者(孟悅、汪暉、史舒美、王超華、黃心村、王斑、陳建華等)。從UCLA學(xué)生停車場到東亞系很遠(yuǎn),停車費也貴,所以那時我們就在大學(xué)南面數(shù)公里的Westwood和Rochester路口免費泊車,然后坐Bus到北校區(qū)。那時我正在構(gòu)思一篇論文,《張愛玲小說與上海小市民社會》,常常一邊開車打腹稿,苦思冥想一個觀點或句子,一邊在那個路口轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去好幾圈找空位,街邊的房子超市復(fù)印店等都已很熟悉……
萬沒想到,幾年以后我看到《華麗的蒼涼——張愛玲紀(jì)念文集》里的照片,原來張愛玲最后的住所就在那個街口! 她用的復(fù)印店,她寄書的郵局,就是當(dāng)時我常常去的地方……后來大家知道,她死得很凄涼,死了幾天以后才有人知道,房間里沒有家具。她晚年連租房押金都付不起。洛杉磯是一個汽車社會,你站在街上,所有的車在你身邊飛馳而去,沒有車簡直像是“次等居民”。可是最后二十年,張愛玲在洛杉磯生活沒有汽車。我很難想象——我們當(dāng)初在大學(xué)里討論她的作品,知道她隱居著,連李歐梵、鄭樹森也找不到她。我們以為她隱居在比華利山莊,或者圣塔莫尼卡海邊. 沒想到她晚年為了躲避所謂虱子到處搬家,連汽車旅館也住?!吧且灰u華美的袍,長滿了虱子”,早年的象征晚年竟成寫實。后來我碰到了曾參與她喪禮并在海上撒她骨灰的南加大的張錯教授,張錯說許子?xùn)|你就算在街上見到了她,你也不會認(rèn)識。她戴一個假發(fā),穿一個最便宜的二點九九美元的塑料拖鞋。美國人的說法就是,說難聽一點,在超市門口摔跤了你也不敢隨便去扶的老太。我們記得,張愛玲當(dāng)年的口號是“出名要趁早”,她的一生(一身)追求華麗!九十年代,她名滿中文世界,為什么她要這樣自我放逐,在洛杉磯這樣一個城布,放逐到一個可以說是自絕于世的境地?
胡蘭成(一九○六——一九八一)的話常不可信,但這一句卻夸張得不無道理。他說站在張愛玲跟前,就是最豪華的人也會感受威脅,看出自己的寒傖(《論張愛玲》,原載上海《雜志》一九四四年三期)。
從一九九一年至今已經(jīng)二十年,我所寫的有關(guān)張愛玲的文章,只有十篇,其中四篇是學(xué)院論文,三篇是討論學(xué)術(shù)問題的文章,另三篇是學(xué)術(shù)講座。放在一起看,我對張愛玲的興趣,或者說“研究角度”卻是一貫的:那就是關(guān)注張愛玲的文學(xué)史意義,探討張愛玲與二十世紀(jì)中文文學(xué)發(fā)展的關(guān)系。
這既與我的學(xué)術(shù)訓(xùn)練背景有關(guān),也基于我對張愛玲研究的一個整體觀察:我以為過去二十年,兩岸三地對張愛玲的評論,看似十分熱鬧,“張愛玲論”、“張愛玲新論”,“閱讀張愛玲”、“再讀張愛玲”、“重讀張愛玲”等等,僅在書名上避免重復(fù)就很難。作品銷量、盜版現(xiàn)象和影視改編票房情況都在說明張迷之多,“張愛玲學(xué)”(鄭樹森語)已在現(xiàn)代文學(xué)研究界成為一門“顯學(xué)”。但是,在討論張愛玲的文學(xué)史地位等基本學(xué)術(shù)問題時,海外和中國大陸學(xué)界其實有很大分歧。作為單獨一個作家,張愛玲的文學(xué)成就毫無疑問,其文學(xué)技巧普遍被稱贊和模仿,張愛玲研究有很多不同角度的細(xì)致深入探討,政治干擾、雙語寫作、男女戰(zhàn)爭、服飾插畫等,乃至胡張戀、父母情、親戚網(wǎng)、文友圈等等,都已有大量論文做出種種詳盡細(xì)微的文學(xué)與史實的對照挖掘考證索隱……但是,如果將張愛玲放到周作人、郁達(dá)夫、茅盾、老舍、沈從文、錢鍾書、聞一多、丁玲等人構(gòu)成的文學(xué)史語境中去,她是文學(xué)史上的一個例外,一個異數(shù),還是一個被時代逐漸放大的支流,甚至是魯迅之后的又一個神話?按黃子平的說法,張愛玲“是一個在‘五四’主流文學(xué)史中無法安放的作家”。
在夏濟安把夏志清《中國現(xiàn)代小說史》中的張愛玲一章譯成中文以后,張愛玲在臺灣的文學(xué)影響就可以和魯迅在中國大陸的地位相比較了。李歐梵將張愛玲作為討論三十年代“上海摩登”的重要證據(jù);王德威稱張愛玲為“祖師奶奶”,并整理出一系列后來者的家譜;白先勇回憶和張愛玲同桌用餐經(jīng)歷,也十分自豪;施淑清、李昂等也皆以學(xué)習(xí)張腔為榮;作家蘇偉貞甚至成了張愛玲的研究者;朱天文、朱天心姐妹的“愛張及胡”更令世人驚奇感佩。總體來說,臺灣和海外的“張學(xué)”傾向于將張愛玲視為“五四”以來文學(xué)史上的一個例外。夏志清認(rèn)為她的創(chuàng)作“絕對不受左派小說模式的影響”。而我的一個研究方向,就是不僅僅將“影響”狹義地理解為“模仿”、“跟隨”、“遵命”,同時也包括“刺激”、“制約”、“對話”、“挑戰(zhàn)”等因素。換言之,我要討論的,正是張愛玲的創(chuàng)作與現(xiàn)代文學(xué)主流之間的應(yīng)對和反叛關(guān)系。
張愛玲被列為臺灣經(jīng)典作家,但其實她在臺灣的日子屈指可數(shù),所以在臺灣文學(xué)史上不無“安放”的困難。張愛玲來過香港多次,生活了好幾年,且每次在香港的經(jīng)歷都對她的創(chuàng)作有重要影響。吊詭的是,生活在香港的時候,她的作品(《秧歌》、《赤地之戀》、翻譯《老人與?!返龋疾辉趯懴愀?,而是寫她陌生的鄉(xiāng)土或大海。反而離開了香港,在上海,在美國,她卻在生命的很多不同階段,用不同語言不同文體反反復(fù)復(fù)不厭其煩地講述她的香港生活和香港故事:港大宿舍,日軍攻城,淺水灣,灣仔市場……“張愛玲與香港”,是我計劃中的一個課題。香港其實還一直是張愛玲作品流通的一個港口,夏志清寫作《中國現(xiàn)代小說史》時就是依據(jù)《傳奇》的一個香港版本(盜版?)。六十年代初的劉以鬯的長篇小說《酒徒》里已有對張愛玲文學(xué)成就的很高的評價。直到近年,《小團圓》及《雷鋒塔》、《易經(jīng)》中譯本以及張愛玲與宋琪夫婦的通信等也都在香港率先出版。我在《張愛玲與香港的純文學(xué)及流行文學(xué)》一文中討論過,為什么張愛玲對香港文學(xué)影響深遠(yuǎn)?第一,迷戀都市,而香港文學(xué)本質(zhì)上就是都市文學(xué),與多數(shù)中國現(xiàn)代作家總要在鄉(xiāng)土安身立命有很大不同;第二,現(xiàn)代主義與舊白話的結(jié)合,香港較早系統(tǒng)引進現(xiàn)代主義文學(xué)理論(一九五六年《文藝新潮》),又較多“鴛鴦蝴蝶派”舊白話土壤,故容易出現(xiàn)從旗袍袖口花邊剪出的現(xiàn)代主義。第三,是兩個層面的“市民趣味”,既不回避通俗感性商業(yè)包裝,更對小市民生活有歷史價值的理性肯定。第四則是復(fù)雜的女性感官,既是女性主義立場,以“常人的文學(xué)”對抗五四“超人的文學(xué)”,表現(xiàn)人類的婦人性與神性,又是從世俗趣味角度批判女性弱點同情女人弱勢。雖然,近年越來越傾向本土化的香港文學(xué)研究,可能并不認(rèn)為張愛玲是香港作家,但至少對我來說,香港是我閱讀張愛玲的一個重要出發(fā)點:這本書里的大部分文章均在香港寫成的。
香港嶺南大學(xué)中文系,在二○○○和二○○九年主辦了兩次較大規(guī)模的國際學(xué)術(shù)研討會,我分別參與了這兩次會議的策劃和主持。前一次的題目是“張愛玲與現(xiàn)代中文文學(xué)”,正是我最感興趣的課題,夏志清、劉紹銘、鄭樹森、王德威、劉再復(fù)、溫儒敏、黃子平、陳炳良、梁秉鈞、王安憶、蘇童、朱天文、戴天等學(xué)者作家到會,自是兩岸三地張愛玲研究在世紀(jì)之交的一次盛會(詳見本書《張愛玲與二十世紀(jì)中文文學(xué)》)。第二次會議與王德威、陳思和共同策劃,題為“當(dāng)代文學(xué)六十年:一九四九——二○○九”。到會的有王蒙、盧瑋鑾、劉紹銘、李歐梵、董橋、北島、鐘玲、鐘曉陽、朱天心、黃春明、陶杰、王安憶等當(dāng)代名家。沒想到錢理群在會上也發(fā)言感嘆:“今天整天的會都不斷提到兩個人的名字,一個是魯迅,一個是張愛玲,我們大家談六十年文學(xué)發(fā)展很難脫離這兩個人?!薄秮喼拗芸逢P(guān)于這次當(dāng)代文學(xué)研討會有詳細(xì)報道,標(biāo)題竟是《魯迅張愛玲照亮當(dāng)代六十年》。這樣的標(biāo)題應(yīng)該不會出現(xiàn)在大陸(甚至也不大會出現(xiàn)在臺灣,理由不同)。
張愛玲研究在中國大陸趨于兩極分化,一方面是市民“粉絲”的迷戀,張腔通過傳媒的流行,有點等同于小資文化符號,在大學(xué)里也成為魯迅以外數(shù)量最多的博士、碩士論文題目。另一方面則是官方的憂慮禁忌和學(xué)界的尷尬沉默。政府方面對“張愛玲熱”的憂慮,不僅因為她與胡蘭成的關(guān)系,導(dǎo)致有漢奸文人嫌疑,還因為張愛玲作品中一些解構(gòu)革命過程的政治傾向,仍然受到意識形態(tài)角度的警惕、批評甚至封殺。對于這些意識形態(tài)禁忌,學(xué)術(shù)討論意義不大。但是我覺得更為重要的,更加值得關(guān)注的是內(nèi)地主流學(xué)術(shù)界近幾年來在張愛玲研究方面的動態(tài)傾向,尤其是對張愛玲文學(xué)史地位的沉默與焦慮?,F(xiàn)代文學(xué)這個學(xué)科的第一代學(xué)者如王瑤、唐弢和錢谷融等,都很少對張愛玲作品有直接的評論。王瑤的學(xué)生們,錢理群、溫儒敏、吳福輝在他們主編的全國大學(xué)教材《中國現(xiàn)代文學(xué)三十年》中,也沒有張愛玲的專章。我有次去維也納開會,發(fā)言講到張愛玲與“五四”文學(xué)之復(fù)雜對話關(guān)系,李澤厚就說,許子?xùn)|我很喜歡你的“文革”研究,但關(guān)于張愛玲,當(dāng)年之“冷”是因為政治原因,現(xiàn)在的“熱”恐怕也是由于政治因素。頗有保留的意思。事實上,現(xiàn)代文學(xué)研究界,無論是前輩嚴(yán)家炎、樊駿、洪子誠,還是同行陳平原、汪暉、錢理群、王富仁、黃子平、孫郁、劉納、藍(lán)棣之、凌宇、王曉明、朱棟霖等等,都很少發(fā)表有關(guān)張愛玲的專著或論文(趙園、陳思和有過文章,陳子善、金宏達(dá)主要關(guān)心資料)。不是我的同行們沒看到張愛玲在現(xiàn)代文學(xué)研究中的重要性,而是這種重要性“無法定位”,很難“聽話”地被納入既有的現(xiàn)代文學(xué)史。張愛玲研究的成績,主要都來自余斌、萬燕、費勇等較年輕學(xué)人的評傳。甚至作家當(dāng)中,被譽為傳承張愛玲傳統(tǒng)的王安憶、蘇童等也并不以學(xué)習(xí)“張腔”為榮(相比之下,湖南作家若被人稱為有沈從文風(fēng)格,或者當(dāng)代京派作家如果被認(rèn)為有老舍技巧,都是很值得驕傲的事情)。當(dāng)然,學(xué)術(shù)界與讀書市場、社會風(fēng)氣之間有些距離也不一定不好,張愛玲研究在中國大陸市場熱學(xué)院冷之間的反差,也是一個頗值得注意的文化現(xiàn)象。
我在嶺南大學(xué)多年來一直主講中國現(xiàn)代文學(xué)史,大部分時間每周要講一位或幾位作家,只有三位作家會占用兩周時間,魯迅、沈從文和張愛玲。十多年前,在發(fā)給同學(xué)們的講座提要中有一段關(guān)于張愛玲文學(xué)史地位影響的簡單概括:
一、用“舊白話”(《紅樓夢》、《海上花列傳》技法)寫出現(xiàn)代主義精神:華麗與蒼涼。
二、以俗文學(xué)方式寫作純文學(xué):大雅之俗。
三、批判女人弱點的女性主義創(chuàng)作。
四、嘗試華文文學(xué)的三種基本模式:在中國用中文寫作;在海外用中文寫作;用外文寫中國故事。
簡而言之,在歷史觀、語言和抒情方式等三個方面對憂國憂民啟蒙救世的五四新文學(xué)主流構(gòu)成某種對話和挑戰(zhàn),并成為中國現(xiàn)代文學(xué)與臺灣文學(xué)、香港文學(xué)之間的重要橋梁。
今天回頭來看,這個提綱雖然粗疏簡單,卻也一直是我這本書的研究起點和核心課題。
(《張愛玲的文學(xué)史意義》,許子?xùn)|著,香港中華書局即出)