韓鳳芝
(東北電力大學 社會科學學院,吉林 吉林132021)
國際漢語傳播的文化價值與社會影響
韓鳳芝
(東北電力大學 社會科學學院,吉林 吉林132021)
近年來,以孔子學院為主傳播渠道,以留學生國際流動、出入境旅游、商貿(mào)交往等多途徑進行的漢語國際傳播蓬勃發(fā)展。漢語與漢文化日益國際化,有利于化解中國與西方世界的沖突,能夠抑制“中國威脅論”的國際市場,打擊“妖魔化”中國的行徑,有助于“中國市場經(jīng)濟地位”等敏感且重要問題的解決,從而讓世界正確地認識中國,客觀、全面地了解中國當代經(jīng)濟社會發(fā)展現(xiàn)狀。另外,在經(jīng)濟層面,漢語國際傳播在彰顯中國語言背后的經(jīng)濟力量的同時,有助于促進中國文化產(chǎn)業(yè)的發(fā)展,有助于我國吸引國際人才與資本,有助于我國國際貿(mào)易進一步發(fā)展,有助于加快中國企業(yè)的國際化發(fā)展進程。
漢語;國際傳播;經(jīng)濟發(fā)展;文化產(chǎn)業(yè);國際化
“在全球化的今天,一個國家對外的話語傳播和形象構(gòu)建已不能采用軍事侵略和物理意義上的領(lǐng)土拓展的方式來實現(xiàn),而是正逐漸被隱蔽性極強的文化全球化所替代?!保?]21世紀跨文化傳播的語境和視野當屬文化全球化,而語言作為民族文化的載體便理所當然地成為一國及其民眾對外推廣的首選。德國的歌德學院、西班牙的塞萬提斯學院、法國的法語聯(lián)盟、日本的日語中心,都是推廣傳播本民族語言和文化的成功典范。而漢語的國際傳播古就有之且綿延不斷:張騫出使西域,玄奘赴印取經(jīng),鑒真東渡日本……都不忘將中華文化向外傳播。近年來,中國模式的成功備受世人矚目,中國經(jīng)濟在動蕩的世界經(jīng)濟中獨領(lǐng)風騷,在世界對中國的關(guān)注和中國渴望被世界理解的雙重需求耦合中,在中國政府與民間推力與世界各國與人民拉力的雙重作用下,漢語國際化的步伐驟然加速,漢語國際傳播作為不可或缺的文化產(chǎn)業(yè)雛形初現(xiàn)。審視漢語國際傳播的發(fā)展態(tài)勢,探究其對中國發(fā)展的影響,剖析其文化與經(jīng)濟社會價值,對進一步促進漢語國際傳播與中國文化對外推廣將具有重要的意義。
新中國成立后,計劃經(jīng)濟體制加之國際敵對勢力的封鎖,中國的對外經(jīng)濟、政治交流主要集中于社會主義陣營中的國家。該時期,漢語在世界上的傳播呈現(xiàn)頹勢。改革開放以后,中國開始推行有計劃的商品經(jīng)濟、建設(shè)經(jīng)濟特區(qū)、開發(fā)開放沿海城市,經(jīng)濟的繁榮與政治色彩的淡化極大地促進了政府與民間的對外交流。除直接進行漢語國際傳播的對外漢語教學外,留學生輸入輸出、居民的相互遷移、來華旅游與赴國外旅游、國際貿(mào)易、政府官員互訪、高校對高校的互訪活動、姊妹城市之間的聯(lián)誼活動等等,也成為漢語國際傳播的載體與途徑。
在留學生的國際流動上,1978—2010年,我國各類出國留學人員總數(shù)為190.54萬人,以留學生身份出國,在外留學人員有127.32萬人。其中,僅2010年,我國出國留學人數(shù)便達到28.47萬人;同年,在華學習的外國留學人數(shù)達到26.5萬余人。在居民的相互遷移上,2010年,國務院僑辦公布的數(shù)據(jù)顯示,中國海外僑胞的數(shù)量已經(jīng)超過4 500萬,絕對數(shù)量居世界第一。在國際人口遷徙中,中國已經(jīng)成為全球最大的移民輸出國。在移民輸入上,由于中國2004年才開始發(fā)放永久居留證,即中國綠卡,但申請條件苛刻,這在很大程度上阻礙了外國人移居中國。但據(jù)公安部出入境管理局統(tǒng)計,2008—2010年,外國人出入境均在4 000萬人次以上,2007年,在華常住外國人口約50萬。在出入境旅游上,據(jù)國家旅游局公布的數(shù)據(jù),2008年,我國入境旅游人數(shù)達到13 003萬人次;2009年,我國入境旅游人數(shù)達到1.26億人次;2010年,受世界經(jīng)濟危機影響,我國入境旅游人數(shù)為2 612.69萬人次。2008年,中國出境旅游人數(shù)達到4 584.44萬人次,2009年中國出境旅游人數(shù)達到4 766萬人次,2010年中國出境旅游人數(shù)5 739萬人次。在國際貿(mào)易上,據(jù)國家統(tǒng)計局統(tǒng)計公報顯示,2010年,中國全年貨物進出口總額為29 728億美元,中國出口貿(mào)易額居世界第一,龐大的進出口貿(mào)易額必然促進經(jīng)貿(mào)人員的互訪、談判活動的增多。留學、移民、旅游、商貿(mào)等活動帶來的中外居民交流,極大地促進了了漢語的國際傳播,同時,刺激了漢語對外教學在世界范圍內(nèi)需求的迅速增長。
為滿足世界了解中國的需要,也為讓世界正確地理解中國,2004年,國務院批準了對外漢語教學事業(yè)2003年至2007年發(fā)展規(guī)劃——《漢語橋工程》。該規(guī)劃涉及以建設(shè)孔子學院為核心的中美網(wǎng)絡(luò)語言教學、教材和音像、多媒體制作、國內(nèi)外漢語教師隊伍建設(shè)、對外漢語教學基地建設(shè)、漢語水平考試、世界漢語大會和“漢語橋”比賽等多項內(nèi)容。2004年,在借鑒德國歌德學院、法國法語聯(lián)盟等機構(gòu)推廣本民族語言經(jīng)驗的基礎(chǔ)上,國家漢辦探索在海外建設(shè)以教授漢語和傳播中國文化為宗旨的非營利性機構(gòu),即“孔子學院”。2004年11月21日,全球第一所“孔子學院”在韓國首爾掛牌,至2011年5月,孔子學院總部已經(jīng)在101個國家和地區(qū)建立了300多所孔子學院和400個孔子課堂??鬃訉W院與孔子課堂用第二語言的方式在海外向當?shù)厣鐣黝愑幸庥趯W習漢語的人提供漢語教學服務,為外國學習者提供了優(yōu)良方便的學習環(huán)境。語言是交流媒介,更是文化的載體??鬃訉W院與孔子課堂在開展對外漢語教學的同時,也必然成為介紹中國傳統(tǒng)文化與當代經(jīng)濟社會發(fā)展的平臺。在孔子學院與孔子課堂中,學生不僅能接受儒家安身立命之道與倫理理念的熏陶,也能領(lǐng)略承載著中國悠久文化的詩詞曲賦、中國功夫、太極文化、中醫(yī)中藥、戲劇、書法的獨特魅力,更能客觀地了解到中國當代經(jīng)濟社會和文化藝術(shù)發(fā)展的現(xiàn)實。
塞繆爾·亨廷頓認為,未來世界國際沖突的主要根源將是文化的而不是意識形態(tài)的和經(jīng)濟的,全球政治的主要沖突將在不同文明的國家和集團之間進行,文明的沖突將主宰全球政治[2]。冷戰(zhàn)結(jié)束后,以美國為首的北約陣營在現(xiàn)實世界中失去了一個強大敵人。美國政界為維持龐大的軍事機器運轉(zhuǎn)和滿足軍火制造商的利益,拋出了“中國威脅論”。近年來,更是大力鼓噪“中國強硬論”、“中國傲慢論”、“中國海權(quán)威脅論”、“中國網(wǎng)絡(luò)威脅論”、“中國模式威脅論”等“中國威脅論”的變種版本,加之歷年來美國國務院發(fā)布的《人權(quán)國別報告》與美國五角大樓發(fā)布的《中國軍力報告》,其真實目的都是妖魔化中國,無端指責中國正常的國防建設(shè),無視中國的民生改善與社會進步,干擾中國的和平發(fā)展與經(jīng)濟建設(shè),限制中國在世界政治、經(jīng)濟舞臺發(fā)揮應有的作用,為美國推行單邊主義創(chuàng)造條件。
除政治層面的故意誤讀之外,長期以來,資本主義國家對社會主義國家新聞界的信任缺失也是中國過多地被西方世界誤解的原因之一。在西方人的眼里,社會主義國家的新聞業(yè)是管控森嚴的行政化體制,其運作方式是從上至下、從內(nèi)向外的單向傳播。可見,西方世界眼中的中國與中國當今的現(xiàn)實有很大的出入。世界需要了解中國,中國更需要世界人民的理解。漢語的國際傳播,在傳播語言及語言承載的中國文化的同時,也生動及時地展示了中國社會經(jīng)濟和文化教育發(fā)展的真實面貌,有助于世界人民正確、客觀地理解中國。對中國正確的理解,能夠在世界范圍內(nèi)抑制“中國威脅論”的生存空間,從而強化“中國責任論”與“中國機遇論”的國際輿論導向。進而塑造中國良好的國際形象,為中國的經(jīng)濟建設(shè)與和平崛起營造良好的政治空間,為解決臺灣統(tǒng)一問題,打擊藏獨、疆獨分裂勢力贏得更多的輿論支持,為中國在國際政治、經(jīng)濟舞臺上獲得與自身相匹配的大國權(quán)益創(chuàng)造條件。
另外,在國際貿(mào)易領(lǐng)域,中國已經(jīng)成為反傾銷訴訟的重災區(qū)。“根據(jù)WTO數(shù)據(jù)統(tǒng)計,自1995年到2009年這15年中,中國共遭受了761起反傾銷調(diào)查,而期間全球總共發(fā)起的反傾銷調(diào)查共有3 675件,中國遭受的反傾銷案件占全球總水平的20.71%,是受到反傾銷調(diào)查最多的國家。尤其是最近幾年針對中國的反傾銷越來越多,如2008年、2009年中國遭受的反傾銷調(diào)查分別為76、77件,分別占全球反傾銷調(diào)查案件總水平的35.68%、38.31%?!保?]我國之所以遭受如此多的反傾銷訴訟,其根本原因在于我國的市場經(jīng)濟地位問題。由于提起反傾銷訴訟國不承認中國的市場經(jīng)濟地位,采用與中國經(jīng)濟毫不相干的第三國(替代國)的市場價格來代替中國的內(nèi)銷價格,這對應訴企業(yè)的成本計算會產(chǎn)生實質(zhì)性的影響,從而導致了中國企業(yè)在反傾銷應訴中敗多勝少或放棄應訴。市場經(jīng)濟地位問題本身是一個經(jīng)濟問題,同時也體現(xiàn)著國家之間政治利益的沖突。中國要獲得世貿(mào)組織成員國認可的市場經(jīng)濟地位,同樣需要世界各國對中國的正確理解。漢語國際傳播將有助于中國與西方世界間文明沖突的逐步消融與化解,為解決經(jīng)濟問題創(chuàng)造良好的政治氛圍與輿論導向。
“民族語言在世界流行有兩個推動力,一個是它所表達的優(yōu)秀文化內(nèi)涵,另一個就是這種語言背后的經(jīng)濟力量,而后者的現(xiàn)實意義更大?!保?]中國已經(jīng)躍居世界第二大經(jīng)濟體,經(jīng)濟的崛起將推動本民族語言的國際傳播,而本民族語言的國際化又能為本國區(qū)域經(jīng)濟的發(fā)展帶來新的機遇和增長點,這是一種路徑鎖定。漢語的國際傳播對中國經(jīng)濟發(fā)展的客觀價值,主要體現(xiàn)在四個方面。
首先,漢語國際傳播有助于促進中國文化產(chǎn)業(yè)的發(fā)展。國家漢辦主任、孔子學院總部總干事許琳指出:“孔子學院必須走產(chǎn)業(yè)化之路?!痹S琳認為:漢語國際推廣不是純教育,因為語言本身是一種產(chǎn)品,特別在向世界推廣的時候,就更是一個文化產(chǎn)品,必須以產(chǎn)業(yè)化、市場化的方式來運作[5]。漢語國際傳播事業(yè)直接帶來的對外漢語教師、孔子學院的管理人員、漢語等級考試的考務人員的需求,將為中國文化產(chǎn)業(yè)的發(fā)展創(chuàng)造以百萬計的就業(yè)崗位。由此衍生的培訓教材的需求將刺激漢語對外教學教材研發(fā)機構(gòu)的發(fā)展,培訓硬件的需求將給培訓教育設(shè)備供應商帶來新的市場機遇。同時,以孔子學院為代表的漢語傳播機構(gòu)將成為海外學子到中國留學的橋梁,為國外學子申請赴中國留學提供便捷、高效的“一站式”服務,從而刺激來華留學生數(shù)量的增長。而漢語的國際化水平在發(fā)展到一定程度后,會帶動以漢語為載體及以中國文化為依托的書籍、影視作品、動漫游戲的出口,從而逐步改變中國在文化商品國際貿(mào)易中的弱勢地位[6]。
其次,漢語國際傳播有助于吸引國際人才與資本。每當學一門外語人們就會或多或少地喜愛這門語言所代表的文化。例如,起源于德國海軍艦醫(yī)埃里希·寶隆于1900年創(chuàng)辦的“同濟醫(yī)院”,后又得到德國政府與工商界的資助至今仍與德國保持著密切聯(lián)系的同濟大學,在國內(nèi)德語教育方面首屈一指,其在校學生修習德語的比例頗高??陀^影響便是同濟大學在國內(nèi)諸高校中赴德國留學的學生數(shù)量最多,結(jié)果留在德國工作乃至定居的也最多。這便是語言和其所承載的文化對人才的吸引作用。漢語的國際傳播與日益國際化,無疑會吸引更多的學子到中國留學,吸納更多的人才到中國工作。另外,在資本的國際間流動上,獲利預期固然重要,但資本的所有者對投資所在國的文化不認同或現(xiàn)狀不了解,風險規(guī)避意識會阻礙其投資沖動。同理,漢語的國際傳播會讓世界加深對中國的了解,而由了解進而產(chǎn)生認同,這會促進國際資本向中國流動,從而為我國的經(jīng)濟建設(shè)服務。
再次,漢語國際傳播有助于中國國際貿(mào)易發(fā)展。彼此信任是國際貿(mào)易發(fā)展的基礎(chǔ)。尼日利亞在國際貿(mào)易中的口碑欠佳,少數(shù)騙子的行徑踐踏了尼日利亞全體國民的誠信,信譽的板塊識別效應導致世界上包括中國在內(nèi)的很多國家對尼日利亞客人發(fā)的詢盤從不回復,即使偶爾與尼日利亞人做生意,也都是先付款、后發(fā)貨。這對尼日利亞發(fā)展國際貿(mào)易帶來嚴重的負面影響。而漢語的國際傳播能夠讓世界更好的了解中國人,讓世界知道受儒家文化影響下的中國人守信重諾的民族性格,消除與中國進行商貿(mào)往來人員的疑慮與不安,從而促進中國國際貿(mào)易的發(fā)展。另外,語言是交流的工具,漢語國際傳播的蓬勃發(fā)展使?jié)h語成為國與國之間商貿(mào)用語成為可能。而這種可能一旦變?yōu)楝F(xiàn)實,中國能夠參與世界貿(mào)易的人數(shù)將成倍增長,這無疑會刺激中國國際貿(mào)易量上的增長。
最后,漢語國際傳播有助于中國企業(yè)的國際化發(fā)展。經(jīng)濟全球化的浪潮迫使中國企業(yè)海外試水,而囿于語言與文化的障礙,中國出征海外的企業(yè)多表現(xiàn)出明顯的水土不服,其所獲也乏善可陳。而漢語的國際傳播,會極大促進中西方文化的融合,語言的交流將日益流暢,由此帶來的中國對世界別國文化的理解也將日益深刻,對世界經(jīng)濟舞臺上運行的規(guī)則了解也將逐步全面。加之國際上精通漢語、了解中國文化的國際人才將不斷增多,中國企業(yè)在海外拓展的過程中可資利用的人才資源與信息資源匱乏的局面將得到扭轉(zhuǎn),而面對的文化障礙與規(guī)則壁壘將日益消融。這一方面會降低中國企業(yè)海外發(fā)展的成本,另一方面會提高中國企業(yè)國際化發(fā)展的進程。
[1]陳強,鄭貴蘭.從“中國年”到“孔子學院”——文化傳播與國家形象的柔性塑造[J].中國石油大學學報:社會科學版,2007(2):76.
[2][美]塞繆爾·亨廷頓.文明的沖突與世界秩序的重建[M].周琪,等譯.北京:新華出版社,2002:7-8.
[3]于洋,張偉.中國遭受反傾銷的現(xiàn)狀與分析[J].時代金融,2011(4):52.
[4]徐守杰.從西學東漸到孔子學院——文化全球化視域的中國范例[J].內(nèi)蒙古農(nóng)業(yè)大學學報:社會科學版,2008(6):121.
[5]胡文華.中朝圖書交流探微[J].延邊大學學報:社科版,2010(3):106.
[6]楊卓,張樹武.我國四大名著不同傳播形態(tài)演變中吸引受眾的主要因素[J].東北師大學報:哲學社會科學版,2010(3):105.
Theoretical Discussion of Value Brought to Social and Economic Development of China by Chinese International Propagation
HANG Feng-zhi
(Society and Science College,Northeast Dianli University,Jilin 132021,China)
Through analyzing developing history and current situation of Chinese international propagation,opinions in this essay are:gradual internationalization of Chinese and Chinese culture benefits to solve such sensitive and important problems as resolving the conflict between China and western world,restraining international atmosphere of“the China threat theory”,taking strong measures against China“Demonization”,raising market economy status and so on,thus the world can have a correct understanding of China,and can have an objective and comprehensive reorganization of the present situation of social economic development of China.In addition,in economics,Chinese international propagation expresses the economical power reflected by Chinese language,and simultaneously contributes to promote the development of culture industry of China,attract international talents and capital,promote the development of international trade of China,and accelerate the internationalization developing course of Chinese enterprises.
Chinese;International Propagation;China;Economic Development;Value Discussion
H195
A
1001-6201(2012)03-0138-04
2012-03-07
吉林省教育廳“十二五”社會科學研究重點項目(吉教科文合字2012第34號)。
韓鳳芝(1963-),女,吉林白城人,東北電力大學社會科學學院副教授,韓國濟州漢拿大學孔子學院教師。
[責任編輯:張樹武]