鐘書能
(華南理工大學(xué),廣州,510640)
動補結(jié)構(gòu)是現(xiàn)代漢語中的一種重要而普遍的構(gòu)式(construction),常指動詞與補語之間具有動作與結(jié)果的關(guān)系,蘊含致使意義(呂叔湘1955;王力1994;梅祖麟1991;陸劍明、馬真1996;李訥、石毓智1999;蔣紹愚1999;趙元任2001;石毓智2003)。朱德熙(1982:7)說“動補結(jié)構(gòu)是現(xiàn)代漢語里非常重要的一種句法構(gòu)造,印歐語里沒有跟它相對應(yīng)的格式”,動補結(jié)構(gòu)也因此成為我國對外漢語教學(xué)中的一個難點。現(xiàn)代漢語的動補結(jié)構(gòu)又分為動結(jié)與非動結(jié)兩大構(gòu)式:
1) 動結(jié)構(gòu)式
(1) 那本書我買著了。(語法標(biāo)記詞“著”作補語)
(2) 老太太的眼睛哭腫了。(形容詞作補語)
(3) 孟姜女哭倒了長城。(賓語作補語)
(4) 我打碎了爺爺?shù)幕ㄆ俊?賓語作補語)
(5) 這個小女孩跑丟了一只鞋。(數(shù)量短語作補語)
(6) 老師解釋得很清楚。(“得”字短語作補語)
(7) 她打扮得我都認(rèn)不出來了。(“得”從句作補語)
(8) 他們打球打累了。(重動結(jié)構(gòu)里嵌套的一個動補結(jié)構(gòu))
(9) 他把報紙撕成了兩半。(“把”字里嵌套的一個動補結(jié)構(gòu))
動結(jié)構(gòu)式中動詞與補語之間具有明顯的動作與結(jié)果的關(guān)系,這里的“結(jié)果”是一個意義寬泛的術(shù)語,包括動作導(dǎo)致的狀態(tài)、程度、收獲、效果等(石毓智2003:31)。語法標(biāo)記詞、形容詞、副詞、賓語、數(shù)量短語、從句等均可擔(dān)當(dāng)補語,蘊含一種結(jié)果。
2) 非動結(jié)構(gòu)式
(10) 老師走到門口。(介詞短語作補語)
(11) 這賈菌少孤,其母疼愛非常,書房中與賈藍最好,所以二人同坐。(《紅樓夢》第九回)(副詞作補語)
(12) 感覺好多了。(程度短語作補語)
(13) 大家已經(jīng)檢查了兩遍。(動量詞作補語)
(14) 他們開始走進來了。(趨向動詞作補語)
非動結(jié)構(gòu)式(傳統(tǒng)上常稱為“動趨式”)中動作與補語之間不是“動作與結(jié)果”的關(guān)系,而是“動作與程度或方向”的關(guān)系,補語主要由介詞短語、程度短語、動量詞以及趨向動詞等擔(dān)任,補語并不指向結(jié)果,而是表示一種動作的方向或程度不斷發(fā)展。
動結(jié)構(gòu)式是現(xiàn)代漢語中常用的一種句式,非動結(jié)構(gòu)式的使用頻率遠(yuǎn)遠(yuǎn)不如前者。因此,從原型范疇的角度看,動結(jié)構(gòu)式是動補構(gòu)式的原型(prototype),同時也是一種無標(biāo)記構(gòu)式。本文擬以標(biāo)記理論為基礎(chǔ),并結(jié)合原型范疇理論,重新審視現(xiàn)代漢語中的動補構(gòu)式,深入探討動補構(gòu)式兩個類型中的標(biāo)記性程度的歷史發(fā)展淵源。
語言中的標(biāo)記現(xiàn)象是指某個范疇內(nèi)部存在的某種不對稱現(xiàn)象。例如就“數(shù)”這一語法范疇而言,英語中的復(fù)數(shù)是有標(biāo)記的,單數(shù)是無標(biāo)記的。概括地講,凡是有“數(shù)”這個范疇的語言,復(fù)數(shù)是有標(biāo)記項,單數(shù)是無標(biāo)記項,有關(guān)這種不對稱現(xiàn)象的理論就叫標(biāo)記理論。標(biāo)記概念于20世紀(jì)30年代由布拉格學(xué)派語言學(xué)家N. S. Trubetzkoy在音位學(xué)理論中提出。他對音位對立進行了分類,分別是(1)表缺對立(privative oppositions)、(2)層級對立(gradable oppositions)、(3)均等對立(equipollent oppositions)以及(4)可中和對立(neutralizable oppositions)。例如,在表缺對立音位中,兩個音位除了其中一個包含某一語音標(biāo)記,而另一個不包含該語音標(biāo)記外,其他特征完全相同,如英語中/b/和/p/之間的對立,這里的標(biāo)記是濁音。其中具有濁音特征的音位稱為有標(biāo)記項,缺乏該特征的音位稱作無標(biāo)記項(參見沈家煊1997;張建理1999;王立非1991a,1991b,1994,2003)。
在標(biāo)記概念的基礎(chǔ)上,雅各布森(Jacobson)進一步發(fā)展了該理論,并把該理論引入到語法與詞匯的研究領(lǐng)域中,用來描寫語法和語義現(xiàn)象(石毓智2006;曲志堅、費麗敏2007;王永祥2008)。標(biāo)記對立中的一個成分表達的是明確的、限定的概念,而另一個對立成分表達的是寬泛的、不限定的概念。前者稱為有標(biāo)記項,而后者為無標(biāo)記項。例如,woman與man的標(biāo)記對立中,woman為有標(biāo)記項,而man為無標(biāo)記項。事實上,標(biāo)記這一概念經(jīng)過布拉格學(xué)派的推廣,目前已經(jīng)廣泛應(yīng)用到了語音、語法、詞匯、語義、語用、心理語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)等語言分析的各個層面,并從最初的二元對立擴展到普遍與非普遍的對立、正常與非正常的對立。尤其值得注意的是,有標(biāo)記和無標(biāo)記的對立在語言分析的所有層次上都起作用,這叫做標(biāo)記現(xiàn)象的普遍性(李淑康2010)。
原型范疇理論產(chǎn)生于當(dāng)代語言學(xué)和哲學(xué)界對于經(jīng)典的亞里士多德范疇學(xué)說的批判,尤其是維特根斯坦對于語義范疇“家族相似性”的深刻揭示。在原型理論之前,經(jīng)典范疇理論一直占主導(dǎo)地位。該理論認(rèn)為范疇由范疇成員共同擁有的一組充要特征來界定,并且這些特征是二元對立的,即一個實體如果具備了某一范疇成員的所有充要特征,那么它就是該范疇的成員,否則就不屬于該范疇。建立在亞里士多德的經(jīng)典范疇理論基礎(chǔ)上的“充分必要條件”作為一種傳統(tǒng)的釋義方式,存在著很多缺陷。例如,充分必要條件把一個概念范疇的所有成員看成享有共同語義特征的等值詞,排斥不具備某一特征的同類成員;或者說因為某一成員不具備某一特征而把該特征視為非必要條件。這在很大的程度上限制了該理論的釋義功能?!俺浞直匾獥l件”的這種觀點體現(xiàn)了其死板、僵化的一面。其缺陷還表現(xiàn)在,由“充分必要條件”得到的范疇的邊界是清晰的而不是模糊的。而事實上,范疇的邊界常常是模糊的而不是清晰的。1953年,維特根斯坦在其《哲學(xué)研究》中,提出了對經(jīng)典范疇理論和“充分必要條件”的質(zhì)疑,并提出了“家族相似性”(family resemblance)原則。他認(rèn)為是一種叫做“家族相似性”的相似關(guān)系將一些詞聯(lián)系在了一起。這種“家族相似性”包括很多方面,諸如體形、相貌、顏色等等。到了上世紀(jì)70年代,Rosch(1973)對自然語言的語義概念范疇的大量研究及其意義理論為原型理論的提出奠定了基礎(chǔ)。Rosch(1973:328-350)認(rèn)為,任何一個屬性在區(qū)別一個范疇時都不是必要的,“實體的范疇化是建立在好的、清楚的樣本之上,然后將其他實體根據(jù)它們與這些好的、清楚的樣本在某些或一組屬性上的相似性而歸入該范疇。這些好的、清楚的樣本就是‘原型’,是非典型事例范疇化的參照點?!焙喲灾?原型就是一個概念范疇中最典型的、最具代表性的成員。原型理論的這種區(qū)分是對“充分必要條件”缺陷的彌補。在原型理論中,詞的意義是以原型范疇的形式而存在的。原型范疇是一個由原型和邊緣構(gòu)成的結(jié)構(gòu)。原型是該范疇的典型成員,邊緣是由該范疇中非典型的成員構(gòu)成的。所以,原型范疇理論是一種既不同于經(jīng)典范疇理論,又不同于傳統(tǒng)語義理論的意義觀(參見徐盛桓2003;束定芳2008;劉正光2006)。
重新分析是語法化過程的一個重要機制,解釋歷史上語言規(guī)則變化現(xiàn)象。Langacker(1987)在討論句法變化時把重新分析定義為不涉及句法表面形式改變的一種或一類表達式的結(jié)構(gòu)變化。根據(jù)Hopper和Traugott(1999),重新分析的推理形式是溯因推理。溯因推理法先觀察結(jié)果,根據(jù)觀察產(chǎn)生法則或解釋性假設(shè),然后根據(jù)這一法則或假設(shè)推定某事物屬于某一情況。這種推理是說話人根據(jù)普遍原則作出某種假定時發(fā)生的推理現(xiàn)象。重新分析是溯因推理的結(jié)果:從結(jié)果得出某一結(jié)論,再回到規(guī)律和原則對案例進行推斷。
根據(jù)呂叔湘(1955)、梅祖麟(1991)、尤其是石毓智(2003)的系統(tǒng)考察,中古漢語中存在一種廣泛使用的可分離式動補組合結(jié)構(gòu),梅祖麟(1991)、蔣紹愚(1999)、石毓智(2003)等均認(rèn)為該組合的推動力首先來自于“V而V”連動結(jié)構(gòu)中“而”的衰亡。古漢語中,連動構(gòu)式必須使用“而”連接,如例(1)和例(2)。大約在公元前1世紀(jì)左右,“而”的使用開始有所松動。到了魏晉時期已經(jīng)很少用了,在北宋時期基本消失,兩個動詞可直接相鄰,如例(3)與例(4):
(1) 公出,自其廄射而殺之。(《左傳.宣公十年》)
(2) 息侯伐鄭,鄭伯與戰(zhàn)于竟,息師大敗而還。(《左傳.隱公十一年》)
(3) 漢軍敗還,保雍丘,去擊反者王武等。(《史記.傅靳蒯列傳》)
(4) 一從罵破高皇陳,潛山伏草受艱辛。(《敦煌變文.捉季布》)
根據(jù)古漢語語法規(guī)則,如果兩個以上的動詞均為及物動詞時,可以共用一個受事賓語(如例1、3、4、5),即所謂的“多動共賓式”石毓智(2003:54-59)。用下列例句闡述“多動共賓式”的另一種情況:如果相鄰的兩個動詞,一個為及物動詞而另一個是不及物動詞,要共用一個賓語時,賓語可以移到整個句子的前面,或及物動詞的后面,如:
(5) 岸崩,盡殺壓臥者。(《史記.項羽本紀(jì)》)
(6) 百余人炭崩盡壓死。(《論衡.明義》)
(7) 擊陳柱國房君死。(《史記.陳涉世家》)
例(6)中,由于“死”是不及物動詞,受事賓語“百余人”移到了整個句子的前面。同樣的不及物動詞“死”后面的受事賓語“陳柱國房君”移到了及物動詞“擊”的后面。石毓智(2003:54-59)進一步認(rèn)為“擊陳柱國房君死”這種句型的出現(xiàn)直接導(dǎo)致中古漢語中可分離式動補組合的興盛。中古漢語中動補組合式的抽象格式為:V+X+R,其中R往往為形容詞或不及物動詞(形容詞與不及物動詞有一個共同語法特征:作謂語時均不帶賓語);X可以是受事賓語、否定標(biāo)記詞或副詞,如:
(8) 喚江郎覺。(不及物動詞)(《世說新語.假譎》)
(9) 分肉食甚均。(形容詞)(《史記.陳丞相世家》)
V+X+R結(jié)構(gòu)中,為什么獨立的句法單位V和R可以越過X融合成一個獨立的句法單位(復(fù)合動詞)呢?祝敏徹(1990:240-251)和石毓智(2003:66-198)等的系統(tǒng)考察認(rèn)為在中古漢語里,不同的X成分造就了4種不同的結(jié)構(gòu),具體為
結(jié)構(gòu)一:[V+受事賓語][副詞/否定詞+R]
結(jié)構(gòu)二:[V+受事賓語][R]
結(jié)構(gòu)三:[V][副詞/否定詞+R]
結(jié)構(gòu)四:[V][R]
石毓智(2003:66-198)認(rèn)為在古代漢語里,X成分不是必須出現(xiàn)的,例如,受事名詞是已知的話就常常被省略,副詞和否定標(biāo)記只有在表義需要的時候才會出現(xiàn)。上述4類結(jié)構(gòu)中的受事賓語、副詞或否定詞必須與[V]或[R]組成不同的直接成分,如受事賓語只能與動詞組成動賓結(jié)構(gòu),而副詞或否定詞只能與修飾補語組成一個結(jié)構(gòu)。結(jié)構(gòu)一最為完備,結(jié)構(gòu)四最為簡單,不過其中的[V]和[R]要當(dāng)作兩個獨立的句法單位看才符合中古漢語的語法規(guī)則。但是在中古漢語的各類文獻中,恰恰是結(jié)構(gòu)四的使用頻率高于其他三類的總和。[V]和[R]在相鄰的句法環(huán)境下經(jīng)過雙音化、使用搭配頻率、語義選擇重新分析成一個不可分離的粘合式句法單位。其他三類結(jié)構(gòu)受結(jié)構(gòu)四語法化結(jié)果的誘發(fā)也以類推(analogy)的方式把[V]和[R]組合成單一的句法單位。當(dāng)然,我們應(yīng)該清醒地看到,[V]和[R]的凝固或組合歷經(jīng)了一千多年的語法化的過程(其間以[V]和[R]的雙音化為主要推動力,還涉及[V]和[R]的搭配使用頻率、語義選擇等諸因素),最終使可分離式動補組合演變成現(xiàn)代漢語的動補構(gòu)式。
動補構(gòu)式的發(fā)展實質(zhì)是動詞和結(jié)果成分通過重新分析而使其間的邊界消失。邊界的消失不可能是一蹴而就,必然是循序漸進的。動補構(gòu)式中的[V]和[R]必然經(jīng)歷一個從松散到緊密的語法化過程,也就是說必然是從低度融合到高度融合的重新分析過程。在低度融合階段,雖然[V]和[R]之間不再允許其他句法成分插入,但[V]和[R]的組合還具有短語的性質(zhì)。[V]和[R]之間的邊界完全消失后就進入了高度融合階段,兩者完全凝固成一個復(fù)合動詞,是一個單一的韻律單位。[V]和[R]之間不僅不允許插入任何其他句法成分,而且還可以像普通動詞一樣帶受事賓語。
回顧現(xiàn)代漢語動補構(gòu)式的語法化進程,我們注意到了該構(gòu)式的最原始推動力是連動構(gòu)式,連動構(gòu)式具有“致使”或“使成”本義。由于到了10世紀(jì),連動構(gòu)式中“而”這個連接詞基本消亡,為了解決“多動共賓式”中動詞有時因及物性不一致而必須讓受事賓語移動這個問題時,可分離的動補組合在10世紀(jì)就自然產(chǎn)生了。從可分離的動補組合結(jié)構(gòu)的出現(xiàn)一直到現(xiàn)代漢語的動補構(gòu)式的建立,賓語的位置或移動始終是個焦點。
古代漢語中,“多動共賓式”(V1+V2…V4+O,最多4個動詞可共用1個賓語)中的每個動詞必須是及物動詞,與賓語必須是動作與受事的關(guān)系。但是VRO這個結(jié)構(gòu)出現(xiàn)后,古漢語“多動共賓式”中所有動詞必須為及物動詞的規(guī)則被打破了,因為VRO結(jié)構(gòu)中的R常常為不及物動詞或形容詞。如果受事賓語一定要出現(xiàn)在VR后面,又不違背“多動共賓式”規(guī)則,唯一的辦法就是讓VR語法化為單一的復(fù)合動詞,也意味這R只能虛化為一個語法標(biāo)記,喪失獨立詞的地位。但是VR語法化過程不能突變,而只能是漸進的。因此,在VR完全語法化為單一的復(fù)合動詞的漫長歷史進程中,要讓受事賓語O有個合法的位置,只有兩個選擇,要么位于動詞V之后,要么位于整個VR之前。當(dāng)然,位于動詞V之后是個很自然的選擇,因此公元10世紀(jì)左右,可分離的動補組合VOR結(jié)構(gòu)開始出現(xiàn)在各類文獻中,到12世紀(jì)達到非常完備的階段。從15世紀(jì)開始,現(xiàn)代漢語的VRO動補構(gòu)式逐漸取代中古漢語可分離的動補組合VOR結(jié)構(gòu),VR的完全融合必然導(dǎo)致O位移的問題,因為最早出現(xiàn)的VRO中,V一定是及物的,R可以是及物的,也可以是不及物的動詞或形容詞。然而到了12世紀(jì)之后,V也可以是不及物的了,而且與VR之后的受事賓語沒有“動作—受事”關(guān)系,例如:
(1) 哭損我一雙眼睛。(《張協(xié)狀元》)
其中“哭”與“一雙眼睛”沒有直接的“動作—受事”語義關(guān)系,這里的受事賓語只能看作是整個補語短語“哭損”所賦予的。其實,現(xiàn)代漢語里也有不少這樣的用法,例如:
(2) 跑丟了一只鞋。
Goldberg(1995)認(rèn)為英語的動補結(jié)構(gòu)作為一個整體構(gòu)式可以賦予一個受事賓語,而且該賓語并不與構(gòu)式中的任何一個成分發(fā)生直接關(guān)系?,F(xiàn)代漢語的“跑丟了一只鞋”句式的用法無疑也是由整個構(gòu)式賦予一個受事賓語的。
因此,從原型范疇理論看,現(xiàn)代漢語中的能帶賓語的動結(jié)構(gòu)式無疑是動補構(gòu)式的原型,是動補構(gòu)式中各類構(gòu)式中的典型的、最為核心的成員。能帶賓語的動結(jié)構(gòu)式還可細(xì)分成兩類。根據(jù)黃曉琴(2006)的研究,在可帶賓語的動結(jié)構(gòu)式中所帶的賓語,常見的有兩類:一類如“我聽懂了他的話”等以“懂”、“明白”、“會”等及物動加補語構(gòu)式所帶的賓語,這些賓語都可不需要動詞直接與補語搭配構(gòu)成他動關(guān)系,而是由整個構(gòu)式與賓語構(gòu)成使動關(guān)系,此類賓語叫受事賓語,在動結(jié)構(gòu)式中相對較少,不占主體地位。另外一類如“打碎花瓶”、“提高漢語水平”、“弄清楚情況”等,賓語與動結(jié)構(gòu)式之間直接構(gòu)成一種使動關(guān)系,此類賓語叫使動賓語,在動結(jié)式中相對較多,占主體地位。這種使動關(guān)系,我們可以通過分析動結(jié)式的語義特征而得出,如:“提高——使位置、程度、水平、數(shù)量、質(zhì)量等方面比原來高”。從釋義中我們很容易看出這些動結(jié)式帶賓語時所含有的“使動”語義特征,以及動結(jié)式與賓語之間的使動關(guān)系,這也是王力先生一直把動結(jié)式稱為“使成式”的原因,因而我們把這類動結(jié)式所帶的賓語稱為“使動賓語”。漢語大部分動結(jié)式所帶的賓語都屬于這一類。從標(biāo)記理論的角度審視,能帶賓語(可以是受事名詞賓語,也可以數(shù)量短語等),尤其是使動賓語的動結(jié)構(gòu)式是無標(biāo)記結(jié)構(gòu),是自然、常用的動補結(jié)構(gòu),無需特別標(biāo)記,因此是無標(biāo)記結(jié)構(gòu)中的最為核心的句型。
下面是形容詞作補語的動補結(jié)構(gòu):
(3) 我說累了。
在例(3)中,“說”的動作指向受事(句子沒出現(xiàn),但讀者明白施事對象為“一堆話”、“不少事情”等),即主語是施事,結(jié)果補語“累”用來描寫施事。由于兩者的語義指向完全不同,我們有理由相信,它們是代表兩個獨立的事件:我說了(事件一),我累了(事件二)。正確的理解應(yīng)該是:事件一導(dǎo)致事件二。由于諸如“說”與“累”的動補關(guān)系松散,即使歷經(jīng)一千多年的語法進程,它們發(fā)生重新分析的過程也很緩慢。因此,相對能帶賓語的動補結(jié)構(gòu),其表示不含“使成”的“結(jié)果”更加寬泛。形容詞做補語蘊含結(jié)果或狀態(tài)的情況也可再分為兩類。王紅旗(1996)把形容詞擔(dān)當(dāng)補語時分為狀態(tài)補語與評價補語。在“老太太的眼睛哭腫了”中,形容詞“腫”是狀態(tài)補語,表示動作或變化所造成的相關(guān)的人或物出現(xiàn)的新的狀態(tài)或動作本身出現(xiàn)的新狀態(tài)(王紅旗不同意用“結(jié)果狀態(tài)”的說法,而用“新狀態(tài)”代替),因為在“老太太的眼睛哭腫了”中我們可以預(yù)設(shè)“老太太的眼睛原來不腫”。而在“今天的菜賣賤了”中,“賤”是評價性補語,表示對動作或動作受事、結(jié)果的評價。很顯然,具有狀態(tài)補語的動補結(jié)構(gòu)比含有評價補語的動補結(jié)構(gòu),其使用頻率更高,也相對具有核心成員的地位。在“我說累了”這一類結(jié)構(gòu)中如果一定要引進一個賓語,只能創(chuàng)造新的表達形式,即重動結(jié)構(gòu)或動詞拷貝,其結(jié)構(gòu)為在同一句子里引進一個賓語和一個補語,如:
(4) 他們打球打累了。
在該構(gòu)式中,受事名詞必須是無定的類屬名詞(如書、肉、酒、人),不能是“一本書”、“那瓶酒”之類的有定名詞。例如下面兩句就不能說:
*(5) 他們打一個球打累了。
*(6) 他們打那個球打累了。
根據(jù)石毓智(2003)的考察,動詞拷貝構(gòu)式始見于清代的文獻中,但崔山桂(2010)認(rèn)為在明代已開始出現(xiàn)這類構(gòu)式了。例如:
(7) 子胥,你報冤也報的夠了。(《二胥記》)
(8) 不意天黑,有個謀刮棍,吃酒吃得大醉。(《雨花香》)
(9) 寶玉讀《西廂記》讀得入迷了。(《紅樓夢》)
張旺喜(2006:62-64)在考察重動構(gòu)式時還細(xì)分為兩個類別:致使性重動構(gòu)式和描述性重動構(gòu)式,認(rèn)為前者表現(xiàn)結(jié)果的偏離性,而后者表現(xiàn)動作行為的超常量。同時,他解釋其結(jié)果的發(fā)生均由遠(yuǎn)距離原因造成,即不是同一事件結(jié)構(gòu)中的直接原因的結(jié)果,這與該結(jié)構(gòu)的歷史發(fā)展是一脈相承的:是VO行為導(dǎo)致VR。
“把”字句作為處置構(gòu)式與動補結(jié)構(gòu)有深厚的歷史淵源。劉小玲(2009)認(rèn)為,“把”在唐代以前基本上是作動詞使用,“把”本來是個普通動詞,意思為“拿”或“握”,例如:
(9) 白娘子道:“你放心,這個容易。我明日把些銀子,你先去賃了間房子卻又說話。”(《警世通言》第二十八卷)
(10) 看來子貢初年也是把貧與富庶煞當(dāng)事了。(《朱子語類》)
(11) 金令史心中好生不樂,把庫門鎖了,回到公而里。(《警世通言》第十五卷)
唐以后,把字逐漸虛化為介詞,例(10)、(11)中的“把”字已經(jīng)虛化成介詞了。前面提到,10世紀(jì)后出現(xiàn)的很多句法結(jié)構(gòu)均與受事賓語的位移有密切關(guān)系。在VR融合的漸進過程中,受事賓語必須從V和R之間移出,而這時能接受受事賓語只有兩個位置——VR之后或VR之前。VR之后當(dāng)是最佳位置,但條件是VR必須高度融合。如果VR已經(jīng)融合,但有時不是高度融合,接受受事賓語會受很多語義條件的限制,剩下另一個唯一的選擇就是移到VR之前。在謂語動詞之前這個位置上的名詞即可被看作是施事,也可以被視為受事。這時語言需要創(chuàng)造新的語法標(biāo)記來有效地區(qū)別其語義角色。因此,語義特點適宜的連動構(gòu)式中的第一個動詞反而要喪失獨立動詞的地位而語法化為標(biāo)示語義角色的介詞,這是現(xiàn)代漢語處置式與被動式產(chǎn)生的直接原因。哪些可分離的動補組合句向重動構(gòu)式或“把”字構(gòu)式發(fā)展主要取決于受事名詞的語義特征。有定名詞,尤其是偏正復(fù)合名詞(如:那個蘋果,這棟房子,我的手表等)適合處置構(gòu)式(呂叔湘1955)。因此,我們可以清晰地看出“把”字句與動補構(gòu)式的密切關(guān)系了。
從上述各類動補構(gòu)式的歷史發(fā)展概貌中,我們基本上可以把握的是帶賓語類的動結(jié)式是原型,帶形容詞、語法標(biāo)記詞、副詞的動補構(gòu)式屬于VR非高度融合的產(chǎn)物,是一個次類。當(dāng)然,動補構(gòu)式中的補語還可以由從句承擔(dān),如“得”字從句的動構(gòu)式,“把”字構(gòu)式與重動構(gòu)式與單一句型的動補構(gòu)式相比,在形式上有了較大的改變,盡管其內(nèi)涵實質(zhì)表示的是動作與結(jié)果的關(guān)系。因此,從句結(jié)構(gòu)的動補構(gòu)式相對于單一句型的動補構(gòu)式可視為邊緣成員。
根據(jù)原型范疇理論,我們大致可為動補構(gòu)式畫一個從核心到邊緣的連續(xù)統(tǒng)(continuum):
VR賓語→VR形容詞或語法標(biāo)記→VR從句
現(xiàn)代漢語的動補構(gòu)式,尤其是動結(jié)構(gòu)式,標(biāo)記性明顯。如無標(biāo)記項的使用頻率比有標(biāo)記項的高,至少也一樣高。此外無標(biāo)記項的意義比有標(biāo)記項的寬泛,或者說有標(biāo)記的意義包含在無標(biāo)記項之中。從認(rèn)知上講,有標(biāo)記項比無標(biāo)記項來得復(fù)雜,如“把”字動補構(gòu)式與重動構(gòu)式都是兩種單句的組合結(jié)果,比單一的動結(jié)構(gòu)式的形式與概念復(fù)雜。常用的成分不加標(biāo)記或采用短小的形式,這是出于經(jīng)濟或省力的考慮,這就是常說的“齊夫定律”,Haiman(1985)則稱之為“經(jīng)濟動因”(economic motivation)。由一些特征“自然關(guān)聯(lián)”而構(gòu)成的典型范疇以及范疇的典型成員具有認(rèn)知上的顯著性,它們最容易引起人的注意,在信息處理中最容易被儲存和提取,在形成概念的過程中它們也最接近人的期待或預(yù)料。
朱德熙(1982:128-129)認(rèn)為V+趨向動詞是動補構(gòu)式的一個小類,如:
(1) 小明走進房間來。
(2) 我舉起來一塊大石頭。
Givón(1991)認(rèn)為“動作與結(jié)果一起表示一個典型的經(jīng)驗過程”。動作的結(jié)束需要終點(telic)標(biāo)示,而動趨式恰恰表示行為動作繼續(xù)發(fā)展的方向。如在“他們走出去”中蘊含“走”的動作行為可能會繼續(xù)進行下去。石毓智(2003:156-165)認(rèn)為從歷史淵源看,動趨式與可分離式動補組合結(jié)構(gòu)相似,其補語也是出現(xiàn)于受事賓語之后。在動趨式中,補語表示的是程度而非結(jié)果,動詞與補語的融合程度緩慢,而可分離式動補組合結(jié)構(gòu)在14世紀(jì)左右動詞與補語已經(jīng)達到高度融合,但是這個時期的動趨構(gòu)式中動詞與補語之間仍然可以插入其他句法成分,如:
(3) 乃分袂泣別,即遣青衣送出門外。(《搜神記》第十六卷)
(4) 亞父欲急攻下滎陽城,項王不信,不肯聽。(《史記.陳丞相世家》)
(5) 夏,鄭公子士、泄堵寇帥仕入滑。(《左傳.僖公二十年》)
在例(5)中,“堵”與“入滑”之間插入了“寇帥仕”。在現(xiàn)代漢語中,這種用法仍常見,如:
(6) 他傳進來一封信。
(7) 他傳了一封信進來。
由此可見,動趨式中的動詞與趨向補語仍處于融合階段,還沒有達到完全融合,其語法化的路子遠(yuǎn)遠(yuǎn)落后于動結(jié)式。
另根據(jù)張誼生(2001:135-152)的研究,現(xiàn)代漢語中有相當(dāng)一些副詞可以充當(dāng)補語,可以分為組合型(補語與述謂之間必須使用“得”字),有時也作“的”字與粘合型(補語直接后附于述謂),可表頂級或高級兩種程度意義。例如:
(8) 當(dāng)時,看到其他孩子背著書包蹦蹦跳跳地走進學(xué)堂,我真是羨慕極了。(張克東《童年》)
(9) 皆大歡喜的仇家寶則愛煞了不少妻子和母親。(皇甫萍《孰是孰非,有觀眾評說》)
(10) 今兒大水小梅倆結(jié)婚,哪一個老百姓的心眼兒里,都喜歡得不成。 (袁靜,孔厥《新兒女英雄傳》)
(11) 她既會持家又懂規(guī)矩,一點也不像二孫媳婦那樣把頭發(fā)燙得爛雞窩似的,看著心理就鬧得慌。(老舍《四世同堂》)
張誼生(2001:151)認(rèn)為“現(xiàn)代漢語的副詞絕大多數(shù)都是由古漢語的實詞逐漸虛化發(fā)展而形成的??偟膩碚f,漢語副詞的形成,主要是在謂語前面的狀語位置上實現(xiàn)的,但是也應(yīng)看到,現(xiàn)代漢語中部分副詞的虛化是在補語位置上實現(xiàn)的?!边@種觀察是符合歷史事實的,因為在中古漢語中,VXR這種可分離的動補組合結(jié)構(gòu)存在了相當(dāng)一段時間,從VXR向VRX漫長的語法化過程中難免有個別補語R就在VXR結(jié)構(gòu)中虛化為副詞。
動趨構(gòu)式總的來說是表示動作與動作行為的繼續(xù)關(guān)系,表示程度,與表示動作與結(jié)果的動結(jié)構(gòu)式有很大的語義區(qū)別。因此,相對于動結(jié)式,動趨式無疑是有標(biāo)記的動補構(gòu)式。不過從歷史發(fā)展的角度審視,動趨構(gòu)式與中古漢語的連動構(gòu)式有千絲萬縷的聯(lián)系。連動構(gòu)式的語法化導(dǎo)致了動結(jié)構(gòu)式與動趨構(gòu)式向不同的方向發(fā)展,因此把動結(jié)構(gòu)式與動趨構(gòu)式作為無標(biāo)記與有標(biāo)記的結(jié)構(gòu)進行對立比較是有充分的歷史理據(jù)的。
范疇理論的核心概念是原型。Rosch(1994:515-517)等人曾考察過大量不同類型的范疇,如感知范疇“顏色”、語義范疇“家具”、生物范疇“女人”、社會范疇的“職業(yè)”、政治范疇“民主”、形式范疇“奇數(shù)”、臨時性范疇“失火時要從房子中拿出的東西”等等。他們從一系列的心理學(xué)實驗得出結(jié)論:任何一個范疇的各個成員的地位是不平等的,有些成員的典型性和代表性更強些,有些則弱些;所有成員在一個范疇中的分布表現(xiàn)出一種趨中性(central tendency),越靠近中心的成員與越多的其他成員享有家族相似性,也越常參與人們的認(rèn)知活動;處在范疇中心位置的是原型,它或者是一個范疇最具代表性或典型性的現(xiàn)實成員,或者是范疇各成員的抽象,作為衡量其他成員的范疇地位的標(biāo)準(zhǔn)。不僅同一范疇的結(jié)構(gòu)是有等級性的(graded structure),所有范疇構(gòu)成的范疇系統(tǒng)也是有等級性的。有些范疇是范疇系統(tǒng)的原型,這就是Rosch(1994:518-519)等人提出基本范疇(basic-level categories),與之相對的是上位范疇(superordinate categories)和下屬范疇(subordinate categories)?;痉懂犑谴竽X對事物進行最有效分類和組織的層面。在此層面上,大腦的經(jīng)驗范疇與自然界的范疇最為接近、最匹配,人們更容易感知和記憶?;痉懂犑钦J(rèn)知的重要基點和參照點,以此為基礎(chǔ),范疇向上發(fā)展為上位范疇,向下發(fā)展為下屬范疇。在兒童的認(rèn)知發(fā)展中,原型成員和基本范疇在時間上是最早的,在地位上是最優(yōu)先的(參看程杰2004)。
在語言問題上,范疇化的原型理論表現(xiàn)為:(1)語言范疇具有原型性,即同一范疇中的語言成分具有不同的認(rèn)知地位或功能地位,如在時態(tài)范疇中,一般現(xiàn)在時態(tài)是原型時態(tài),它是兒童在習(xí)得母語時最早掌握的時態(tài),是在語言交際中用得最多的時態(tài),也是形式上最簡單的時態(tài);(2)語言范疇具有不同的抽象程度,有些范疇是基本范疇,有些則屬下屬或上位范疇,如在詞匯范疇中有基本范疇詞、上義詞和下義詞之分。這樣,標(biāo)記理論中的標(biāo)記性和原型理論中的原型性就發(fā)生了關(guān)聯(lián)。無標(biāo)記的語言成分是一個語言范疇中的原型成員或基本范疇。從語言和世界的關(guān)系看,無標(biāo)記成分往往指稱世界中最具體的事物和身體經(jīng)驗;從兒童語言習(xí)得看,無標(biāo)記語言成分首先被習(xí)得和掌握;從語言的進化看,無標(biāo)記成分在語言系統(tǒng)中出現(xiàn)得最早;從共時的角度看,無標(biāo)記成分構(gòu)成了語言最基本的部分;從語言的運用看,無標(biāo)記成分的使用頻率最高;從功能看,無標(biāo)記成分的搭配、構(gòu)詞等功能最強;從形式看,無標(biāo)記成分最為簡潔,最符合經(jīng)濟原則??梢?語言范疇是以無標(biāo)記成分為原型,以有標(biāo)記成分為非原型成員建立起來的,在無標(biāo)記成分和有標(biāo)記成分之間存在著一些過渡性成分,語言范疇的邊界也是模糊的。Taylor(2001)對語言范疇的研究表明,原型效應(yīng)在語言中無處不在,標(biāo)記理論所反映的正是語言范疇的這種原型效應(yīng)(參看程杰2004;石毓智2006;曲志堅、費麗敏2007;王永祥2008)。
語言中的標(biāo)記現(xiàn)象是客觀存在的,與人類的認(rèn)知密切相關(guān),人類認(rèn)知的一個特點是,對越是熟悉的事物越能感知其內(nèi)部的差異,越容易分出不同的種類(程杰2004;石毓智2006)。越熟悉的事物,內(nèi)部成員越多樣,結(jié)構(gòu)越簡單。越生疏的事物,內(nèi)部成員越單調(diào),結(jié)構(gòu)越復(fù)雜。越是常見或常用的東西我們把它的結(jié)構(gòu)看得越簡單,制造得越簡單。不懂建筑結(jié)構(gòu)的人會覺得一棟大廈的內(nèi)部構(gòu)造非常復(fù)雜,而內(nèi)行則認(rèn)為不過如此。
在語言問題上,范疇與標(biāo)記性有密切的關(guān)系?,F(xiàn)代漢語的動補構(gòu)式中的源泉要追溯到古代漢語中的連動構(gòu)式,連動構(gòu)式中“而”的消亡直接導(dǎo)致中古漢語“可分離動補組合”構(gòu)式的產(chǎn)生。經(jīng)過一千多年的語法化歷程,現(xiàn)代漢語的動結(jié)構(gòu)式完全建立,與之平衡發(fā)展的是動趨構(gòu)式的建立。動結(jié)構(gòu)式與動趨構(gòu)式形成了現(xiàn)代漢語的動補構(gòu)式這個大范疇,但從歷史的角度審視,動結(jié)構(gòu)式無疑是這個大范疇中的中心成員。但在動結(jié)構(gòu)式中還可進一步細(xì)分更多的次范疇,動趨構(gòu)式中也還可細(xì)分更多的范疇。范疇與范疇之間的邊界是模糊的,不是二元對立的關(guān)系,現(xiàn)代漢語動補構(gòu)式的發(fā)展進程有力地揭示了范疇與標(biāo)記性的密切關(guān)系。
Givón, Talmy. 1991. Serial verbs and the mental reality of “event”: Grammatical vs. Cognitive packing [A]. In Hopper & Traugott (eds.).ApproachestoGrammaticalization[J]. Amsterdam: John Benjamin. 81-127.
Goldberg, Adele E. 1995.Construction—AConstructionGrammarApproachtoArgumentStructure[M]. Chicago: The University of Chicago Press.
Haiman, J. 1985.NaturalSyntax[M]. Cambridge: Cambridge University Press.
Hopper, Paul J. & Elizabeth C.Traugott. 1999.Grammaticalization[M]. Cambridge: Cambridge University Press.
Langacker, R.W. 1987.FoundationsofCognitiveGrammar[M]. Standford: Standford University Press.
Rosch, E. 1973. Natural categories [J].CognitivePsychology(4): 328-350.
Rosch, E. 1976. Structural bases of typicality effects [J].JournalofExperimentalPsychology:HumanPerceptionandPerformance(2): 491-502.
Rosch, E. 1994. Categorization [A]. In V. S. Ramachandran (ed.).EncyclopediaofHumanBehavior[C]. New York & London: Academic Press. 513-523.
Taylor, J. R. 2001.LinguisticCategorization:PrototypesinLinguisticTheory[M]. Oxford and Beijing: Oxford University Press & Foreign Language Teaching and Research Press.
程杰.2004.認(rèn)知角度下的語言標(biāo)記性[J].US-ChinaLanguage(1): 69-74.
崔山桂.2010.動詞拷貝補說五題[J].聊齋俚曲研究(3):156-66.
蔣紹愚.1999.漢語使動式產(chǎn)生的時代[A].國學(xué)研究(第六卷)[C].北京:北京大學(xué)出版社.78-89.
黃曉琴.2006.試論動結(jié)式的三種賓語[J].漢語學(xué)報(3):69-72.
李訥、石毓智.1999.動補結(jié)構(gòu)的發(fā)展與語法結(jié)構(gòu)的嬗變[J].中國語言學(xué)論叢(第2輯):83-100.
李淑康.2010.英語反義形容詞標(biāo)記對立的原型效應(yīng)[J].北京航空航天大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版)(1):98-102.
劉小玲.2009.《警世通言》中“把”字句研究[J].長春理工大學(xué)學(xué)報(高教版)(4):71-72.
劉光正.2006.語言非范疇化[M].上海:上海外語教育出版社.
陸儉明、馬真.1996.形容詞作結(jié)果補語情況考察[J].漢語學(xué)習(xí)(1):3-7.
呂叔湘.1955.把字用法的研究[A].漢語語法論文集(增訂本)[C].北京:商務(wù)印書館.125-44.
梅祖麟.1991.從漢代的“動、殺”“動、死”來看動補結(jié)構(gòu)的發(fā)展[J].語言學(xué)論叢(第16輯):112-36.
曲志堅、費麗敏.2007.論形容詞的標(biāo)記性[J].外語學(xué)刊(2):110-14.
沈家煊.1997.類型學(xué)中的標(biāo)記模式[J].外語教學(xué)與研究(1):1-10.
石毓智.2003.現(xiàn)代漢語語法系統(tǒng)的建立[M].北京:北京語言大學(xué)出版社.
石毓智.2006.語法的概念基礎(chǔ)[M].上海:上海外語教育出版社.
束定芳.2008.認(rèn)知語義學(xué)[M].上海:上海外語教育出版社.
王紅旗.1996.動結(jié)式述補結(jié)構(gòu)的語義是什么[J].漢語學(xué)習(xí)(1):24-27.
王力.1994.中國語法理論[M].北京:中華書局.
王立非.1991a.布拉格學(xué)派與標(biāo)記理論[J].外語研究(1):1-7.
王立非.1991b.關(guān)于標(biāo)記理論[J].外國語(4):30-34.
王立非.1994.英語反義形容詞的語義標(biāo)記研究[J].外語研究(2):9-17.
王立非.2003.語言標(biāo)記性的詮釋與擴展[J].外語學(xué)刊(2):87-92.
王永祥.2008.緣何“多少”而非“*多多”[J].外語與外語教學(xué)(5):9-12.
徐盛桓.2003.常規(guī)關(guān)系與句式結(jié)構(gòu)研究[J].外國語(2):8-16.
張建理.1999.標(biāo)記性和反義詞[J].外國語(3):29-33.
張旺喜.2006.漢語句法的認(rèn)知結(jié)構(gòu)研究[M].北京:北京大學(xué)出版社.
張誼生.2001.現(xiàn)代漢語副詞研究[M].上海:學(xué)林出版社.
朱德熙.1982.語法講義[M].北京:商務(wù)印書館.
朱德熙.2011.20世紀(jì)現(xiàn)代漢語八大家:朱德熙選集[M].長春:東北師范大學(xué)出版社.
祝敏徹.1990.《朱子語類》中的動詞補語——兼談動詞后綴[A].王力先生紀(jì)念論文集[C].北京:商務(wù)印書館.240-251.
趙元任.2001.漢語口語語法[M].北京:商務(wù)印書館.