吳麗云
摘要: 本文提出了學生較難掌握的幾個英語句型:長距離疑問句、歧義句、緊縮子句和結(jié)構(gòu)相似句,并從轉(zhuǎn)換生成語法理論的角度探討了難點和理解要點。
關鍵詞: 英語句型結(jié)構(gòu)句型理解難點轉(zhuǎn)換生成語法
在英語學習過程中,學生的英語句型掌握情況反映了他們的英語水平。因為學生的句法水平勢必會在閱讀、寫作中體現(xiàn)出來,所以掌握好句型結(jié)構(gòu)知識對全面提高英語水平是非常重要的。我從轉(zhuǎn)換生成語法的角度總結(jié)了某些句型理解上的難點,希望對大學英語教學和學生自主學習有所幫助。
一、WH-phrase do you think ...所轉(zhuǎn)化形成的長距離疑問句
長距離疑問句(Long Distance Questions)在文獻中通??s略為LDQ。典型的長距離疑問句就是指What do you think he will do這樣的具有從屬句的疑問句。如:
1.What do you think he will buy?
2.Who do you think Mary will like?
3.Whom do you think she will kiss?
4.Which book do you think they will sell?
5.What would the police think Jack believed?
6.Who did the teachers remember Mary was waiting for?
7.Whom would the police know that Mary kissed?
8.Which girl did they believe that John thought that Jack might love?
生成語法認為,就形成長距離疑問句而言,主句動詞為think和其他think之外的非詢問類動詞時,從句中的疑問詞都可以移動到句首,形成完全合法的長距離問句。Chomsky最簡方案的語段理論認為移位成分(疑問詞)必須經(jīng)歷所有語段中心語的標示語位置,在長距離疑問句的推導生成過程中,疑問詞先受到從句語段中心語的吸引,移動到從句的標示語位置,然后受到主句語段中心語的吸引,再移動到主句的標示語位置,并留下拷貝成分(〈what/which/who等〉表示移位過程中遺留下的拷貝)。例如:
9.What would John claim 〈what〉 that you did 〈what〉?
二、歧義句
Cairns等(1976)認為,語法能力應包括:(1)能理解和產(chǎn)生無限的、包括從來沒有聽說過的句子;(2)能識別句子是否符合其語言規(guī)則;(3)能識別表層結(jié)構(gòu)相同、而深層結(jié)構(gòu)相異的句子;(4)能辨認有歧義的句子;(5)能掌握同一意念的不同表達法。 我們認為,當學習者處理一個句法歧義句時,他所花的時間將比處理同結(jié)構(gòu)非歧義句所花的時間要長。這是由于歧義句有兩個或兩個以上的可能結(jié)構(gòu),而他需要建立這些結(jié)構(gòu)的緣故。此時,決定其處理過程特點的正是學習者的語言水平,而此類英語句型也被認為是具有理解難度的。如“花園小徑句”(garden-path sentence):
10.The soldiers warned about the dangers conducted the midnight raid.
動詞warned既可以作句子的主謂語動詞,如:
11.The experienced soldiers warned about the dangers before the midnight raid.
又可作定語,相當于定語從句who were warned,如句10一開始會以為是戰(zhàn)士們警告別人有危險,最后才發(fā)覺戰(zhàn)士們才是被警告的人。
三、緊縮子句
緊縮子句就是由從句轉(zhuǎn)化成的短語。這些緊縮子句是省略小句,不受人稱、數(shù)、時態(tài)等限制。
緊縮子句所涉及的非限定分句的句型
從轉(zhuǎn)換生成語法的角度來看,表中所列的緊縮子句在由深層結(jié)構(gòu)向表層結(jié)構(gòu)推導的過程中經(jīng)歷了較多的轉(zhuǎn)換層次,因而心理語言學將它們看成是難句。以副詞短語為例:
12.The job done(t),he felt relieved.
內(nèi)論元 the job 的移位詮釋非限定動詞的過去分詞形式。
13.(PRO)Leaving the room,he tripped over the mat.
在這兩個句子中,緊縮子句可以增添成分擴充成狀語從句。
(When)The job(was)done,he felt relieved.
(When/While he was)Leaving the room,he tripped over the mat.
緊縮子句的輸出涉及很多的句法和句型轉(zhuǎn)換知識,如非限定動詞形式的確立、隱主語 PRO的正確詮釋、明示邏輯主語的表達、非限定動詞外論元位置上名詞詞組 NP 論元性質(zhì)的判斷等,這些句法處理都需要運用推理技能,因此此類句子就變得更為難以理解。
四、表層結(jié)構(gòu)相同而深層結(jié)構(gòu)相異的句子
鄒為誠、陳仁凱(2011)發(fā)現(xiàn)有些句型表層結(jié)構(gòu)相同,而深層結(jié)構(gòu)完全不同。 如:
14.easy to see/eager to see
15.Bozo promises/wants Donald to stand on the book.
16.Ask/Tell X what to feed the doll.
17.Mother scolded Gloria for answering the phone,and/though I would have done the same.
這些句法結(jié)構(gòu)有一個共同特征,那就是被試若想正確理解該句子,則必須補充其間的一個缺失成分,而這個缺失的成分正是理解全句的關鍵。在每一個句法結(jié)構(gòu)中,需補充的成分很難被發(fā)現(xiàn),這是理解該句型的難點所在。更確切地說,就是被試必須根據(jù)表層結(jié)構(gòu)重構(gòu)該句法的深層結(jié)構(gòu),而重構(gòu)的前提是他明白從深層結(jié)構(gòu)到表層結(jié)構(gòu)的轉(zhuǎn)化過程中哪些成分可以省略。
五、結(jié)語
學生在句型結(jié)構(gòu)方面的難點就是英語教學的重點。如果在教學工作中經(jīng)常提醒學生注意、熟悉這些難點句型結(jié)構(gòu),并有針對性地進行練習、訓練,學生就能較為準確快速地理解、掌握并熟練運用這些句型。
參考文獻:
[1]于飛.語言習得順序?qū)ν庹Z教學的啟示[J].浙江大學學報,1997(3).
[2]韓東.大學英語閱讀理解句型結(jié)構(gòu)難點測試及分析[J].華北航天工業(yè)學院學報,2004,3,VOL14(1).
[3]馬志剛.中國大學生習得英語長距離疑問句的實證研究[J].山東外語教學,2011(2),(總第141期).
[4]陳鴻標.英語水平對中國英語學習者理解英語句法歧義句的制約作用[J].現(xiàn)代外語,1998(2),(總第80期):1-16.
[5]徐曉燕,孫念紅.英語緊縮子句教學中認知因素的調(diào)動[J].西南交通大學學報(社會科學版),2012,VOL13(1).
[6]鄒為誠,陳仁凱.中國英語學習者五個句型的句法發(fā)展階段研究———一項支持“L1=L2假設”的新證據(jù)[J].現(xiàn)代外語,2011,5,VOL34(2).