国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

語(yǔ)用博弈中信息不確定性的產(chǎn)生

2012-04-29 04:33張兢田
現(xiàn)代語(yǔ)文 2012年6期
關(guān)鍵詞:歧義不確定性言語(yǔ)

摘 要:在言語(yǔ)交際過(guò)程中,說(shuō)話人語(yǔ)言表達(dá)意義上的不明晰或聽(tīng)話人解讀的偏差,均會(huì)造成信息傳遞的扭曲,在語(yǔ)用博弈模型中表現(xiàn)為對(duì)話雙方的損益值較低,沒(méi)有得到應(yīng)有的優(yōu)化。說(shuō)話人語(yǔ)言表達(dá)時(shí)的刻意模糊、語(yǔ)義或語(yǔ)法歧義、語(yǔ)境模糊、信息的不對(duì)稱(chēng)等都可能形成語(yǔ)用博弈的不確定性。說(shuō)話人在發(fā)送信號(hào)之前要對(duì)聽(tīng)話人的知識(shí)背景和理解力具有一定的了解和預(yù)期,選擇正確語(yǔ)用策略以減少聽(tīng)話人接收到信息后面臨的不確定性,降低其決策的風(fēng)險(xiǎn),從而達(dá)到交際的目的。

關(guān)鍵詞:博弈語(yǔ)用學(xué)不確定性說(shuō)話人聽(tīng)話人

博弈語(yǔ)用學(xué)是將博弈論(game theory)方法應(yīng)用到語(yǔ)用現(xiàn)象的研究中,通過(guò)對(duì)交際過(guò)程進(jìn)行博弈建模,運(yùn)用數(shù)學(xué)手段計(jì)算話語(yǔ)的效用,解釋人們語(yǔ)言使用中的種種現(xiàn)象(吳炳章,2008)。它探討言語(yǔ)交際過(guò)程中,說(shuō)話人如何根據(jù)對(duì)方的意圖和理解方式調(diào)整自身的策略,選擇應(yīng)發(fā)送的信息,聽(tīng)話人怎樣對(duì)說(shuō)話人的信息進(jìn)行分析、決策并選擇自己的行動(dòng)策略。當(dāng)把交際的本質(zhì)看成是說(shuō)話人通過(guò)發(fā)送某種語(yǔ)言信號(hào)來(lái)操縱聽(tīng)話人從而影響其決策的過(guò)程時(shí),言語(yǔ)交際行為也就成為博弈行為。

在語(yǔ)用博弈過(guò)程中,說(shuō)話人語(yǔ)言表達(dá)意義上的不明晰或聽(tīng)話人解讀的偏差均會(huì)造成信息傳遞的扭曲,從而導(dǎo)致言語(yǔ)交際中信息不確定性的產(chǎn)生。這種不確定性可能給交際一方或者雙方帶來(lái)?yè)p失。在語(yǔ)用博弈模型中表現(xiàn)為對(duì)話一方或雙方的損益值較低,沒(méi)有得到應(yīng)有的優(yōu)化。分析語(yǔ)用博弈過(guò)程的信息不確定性產(chǎn)生的原因,有助于交際雙方選擇正確的語(yǔ)用策略,提高說(shuō)話人與聽(tīng)話人的收益,從而達(dá)到成功交際的目的。

信息的傳遞過(guò)程是一個(gè)從不知到知、從知之甚少到知之甚多的過(guò)程。說(shuō)話人首先根據(jù)交際的目標(biāo)選擇不同的語(yǔ)言信號(hào)發(fā)送給聽(tīng)話人,聽(tīng)話人對(duì)信號(hào)進(jìn)行理解或解釋?zhuān)瑥亩拐Z(yǔ)言信號(hào)變成有承載內(nèi)容的信息。如果聽(tīng)話人接收的信息足夠幫助其做出正確的判斷,則可達(dá)到交際目標(biāo);如果說(shuō)話人發(fā)出的信號(hào)傳遞到聽(tīng)話人那里仍具有不確定性信息,則有可能無(wú)法實(shí)現(xiàn)成功交際。造成信息不確定性的原因有三個(gè)方面:說(shuō)話人語(yǔ)言表達(dá)意義上的不明晰、聽(tīng)話人解讀的偏差以及語(yǔ)境模糊。

一、說(shuō)話人方面導(dǎo)致的信息不確定性

說(shuō)話人的刻意模糊、表達(dá)形式上的語(yǔ)義或語(yǔ)法歧義等主、客觀因素均會(huì)影響說(shuō)話人語(yǔ)言意義的明晰程度,從而導(dǎo)致語(yǔ)用博弈時(shí)的信息不確定。

(一)刻意模糊

所謂刻意模糊(deliberate ambivalence),是指說(shuō)話人在語(yǔ)用博弈過(guò)程中出于對(duì)自身利益最大化因素的考慮,不便直言其意,而是采用間接表達(dá)方式,有意使聽(tīng)話人難以準(zhǔn)確把握自己談話意圖的一種語(yǔ)用策略。在現(xiàn)實(shí)的言語(yǔ)交際當(dāng)中,說(shuō)話人為了達(dá)到某種特殊的交際目的,會(huì)把原本可以清楚表達(dá)的意思故意使用不明確的語(yǔ)言表達(dá)出來(lái)(吳亞欣,2006)。例如:

他(悄悄地):愿意作我的妻子嗎?

她(羞得低下了頭):我笨,又不漂亮。

男女青年談了一定時(shí)間的戀愛(ài),男方提出結(jié)婚要求,而女方出于矛盾或怕羞心理,巧妙地選擇了刻意模糊的語(yǔ)用策略,使其回答具有明顯的信息不確定性。她的不確定回答可以解釋為女方常有的矜持、不自信,或?qū)δ蟹降目简?yàn)等等。但無(wú)論出于何種原因,該回答都是女方當(dāng)時(shí)認(rèn)為對(duì)自己最有利的一種表達(dá),為下一話輪奠定了良好的基礎(chǔ),期待男方可以增加一些要娶自己的理由??梢該Q一種方式思考,若男方就此失望地離去,她一定會(huì)因自己的錯(cuò)失良機(jī)而懊悔不已。

再看另一個(gè)例子——正在用餐的客人將飯店服務(wù)員叫到桌邊說(shuō):

Waiter,theres a fly in my soup.

這句話聽(tīng)起來(lái)似乎是個(gè)心平氣和的陳述句,卻暗含抱怨和指令等言外之意。顧客希望通過(guò)這種刻意模糊的陳述使服務(wù)員意識(shí)到事情的嚴(yán)重性,口頭致歉并趕快行動(dòng)去換一碗湯。如果大動(dòng)肝火地說(shuō)“你們的服務(wù)怎么這么差,湯里竟然有蒼蠅!趕快……,否則……”,很可能會(huì)影響自己及周?chē)筒驼叩那榫w,并且在矛盾沖突尚不明了時(shí),對(duì)一個(gè)服務(wù)生大發(fā)脾氣也顯得說(shuō)話人不夠紳士。很顯然,說(shuō)話人是希望通過(guò)這種低調(diào)的處理方法解決問(wèn)題,從博弈的角度,就是以最低的成本獲取相對(duì)確定或較高的收益值。

從上述兩個(gè)例子可以看出,說(shuō)話人言語(yǔ)交際中的刻意模糊可以導(dǎo)致信息的不確定。這種說(shuō)話人主動(dòng)采取的刻意模糊語(yǔ)用策略為其下一話輪爭(zhēng)取到了更多的主動(dòng)權(quán),使其可以更加游刃有余地掌控接下來(lái)的對(duì)話內(nèi)容,進(jìn)而在語(yǔ)用博弈中帶來(lái)更高的收益。

(二)語(yǔ)義模糊

自然語(yǔ)言本身具有不確定性(吳亞欣,2001),人們的邏輯、命題和假設(shè)等不能在自然語(yǔ)言中找到與之一一對(duì)應(yīng)的詞語(yǔ)來(lái)表達(dá)。這種由于語(yǔ)義的界限不清而造成的語(yǔ)義不確定稱(chēng)作語(yǔ)義模糊。我們來(lái)看以下兩個(gè)例子:

The old man is bald.

“bald”的詞典釋義是“(of people) having little or no hair on the scalp”,那么頭發(fā)到底少到幾根時(shí)才算“bald”呢,人們對(duì)此并沒(méi)有一個(gè)精確統(tǒng)一的標(biāo)準(zhǔn),它的所指范圍具有模糊性。再如:

She is a studying machine.

這里的studying machine涵義不唯一,既可以是對(duì)她讀書(shū)刻苦的褒獎(jiǎng),又可以是對(duì)高分低能者的嘲笑。

由于說(shuō)話人使用了語(yǔ)義模糊的詞或句子,使得說(shuō)話人意圖變得難以確定。說(shuō)話人之所以沒(méi)有將模糊的信息以更加清晰的形式表述出來(lái),是因?yàn)檎f(shuō)話人預(yù)計(jì)聽(tīng)話人根據(jù)當(dāng)時(shí)的語(yǔ)境可以正確解讀其含義,而過(guò)多的解釋只會(huì)增加會(huì)話成本。然而,正是這種單方面的預(yù)期可能導(dǎo)致信息傳遞時(shí)的扭曲。

(三)語(yǔ)法歧義

語(yǔ)言意義的不確定性表現(xiàn)在詞匯層面,是語(yǔ)義模糊;當(dāng)它表現(xiàn)在句子層面,就是語(yǔ)法歧義,即由于一個(gè)句子的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)有兩種或兩種以上語(yǔ)法組合或切分而導(dǎo)致理解上的歧義。下面的例子是由于說(shuō)話人在表達(dá)時(shí)短語(yǔ)放置的位置不清晰而引起聽(tīng)話人理解上的歧義。

The kids answered the question that the school master asked without hesitation.

在該句話的理解上,聽(tīng)話人很可能不清楚是孩子們毫不猶豫地回答,還是校長(zhǎng)毫不猶豫地提問(wèn)。

類(lèi)似的由于語(yǔ)法結(jié)構(gòu)引起的語(yǔ)義理解歧義情況還有很多。據(jù)統(tǒng)計(jì),漢語(yǔ)中僅述賓結(jié)構(gòu)可能產(chǎn)生的多義句就達(dá)45種以上(曾劍平,2010)。例如:“騎了兩年的自行車(chē)、熱愛(ài)人民的軍隊(duì)、我看見(jiàn)他笑了”三個(gè)語(yǔ)句可分別做如下分析:騎了/兩年的自行車(chē)(述補(bǔ)),騎了兩年的/自行車(chē)(定中);熱愛(ài)/人民的軍隊(duì)(動(dòng)賓),熱愛(ài)人民的/軍隊(duì)(定中);我看見(jiàn)他/笑了(我笑了),我看見(jiàn)/他笑了(他笑了)。

(四)修辭效應(yīng)

在日常會(huì)話中,人們經(jīng)常會(huì)用不同的修辭手段來(lái)突出表達(dá)效果,增強(qiáng)感染力。例如,“他過(guò)去了”中的“過(guò)去”可以是“死”的委婉語(yǔ)。由于修辭需要通過(guò)遣詞造句來(lái)提高語(yǔ)言表達(dá)效果,說(shuō)話人的真正含義和字面含義之間一定會(huì)存在一定的差別。當(dāng)所述信息傳達(dá)到聽(tīng)話人那里時(shí),就可能存在理解上的不確定性。

以目前收視率較高的江蘇衛(wèi)視的相親節(jié)目《非誠(chéng)勿擾》為例,筆者曾在一期節(jié)目中聽(tīng)到某女嘉賓在評(píng)價(jià)男嘉賓長(zhǎng)得“老氣”時(shí),使用了“他長(zhǎng)得太著急了”的表述方式。女嘉賓之所以會(huì)選擇這樣的修辭手段,是因?yàn)椋浩湟?,她必須正面回答滅燈(拒絕男嘉賓)的原因;其二,她可以通過(guò)幽默感的展示增強(qiáng)觀眾對(duì)自己正面的記憶為其加分;其三,女嘉賓沒(méi)有直接指出男嘉賓的缺點(diǎn),避免了與男嘉賓之間的正面沖突,得罪人的話可以通過(guò)主持人來(lái)陳述。結(jié)果是男嘉賓果然沒(méi)能馬上聽(tīng)懂,于是主持人就不得不直白闡述“長(zhǎng)得太著急了”的真正含義,做了一回黑臉包公。

從博弈論的角度對(duì)上述語(yǔ)用表述進(jìn)行分析不難看出,女嘉賓言簡(jiǎn)意賅、一箭三雕的巧妙回答,在當(dāng)時(shí)語(yǔ)境下為自己贏得了最大收益值。

(五)信息量不足

言語(yǔ)表達(dá)往往具有一定的彈性,以擴(kuò)大其信息容量,拓寬想象空間,但也會(huì)因?yàn)樾畔⒌牟蛔愣a(chǎn)生不確定性。例如“我每月的工資為1萬(wàn)元”這句話,并非指說(shuō)話人的月工資一定剛好是1萬(wàn)元,很可能是10200元,也可能是9800元。這種省略的表達(dá)方法符合交際活動(dòng)中的最佳關(guān)聯(lián)性(Sperber&Wilson,1986),說(shuō)話人只想給出其工資的大致范圍,無(wú)需對(duì)命題的真實(shí)性做出斷言。而此時(shí)若聽(tīng)話人出于某種原因特別想知道工資的細(xì)節(jié),信息量的不足就會(huì)給聽(tīng)話人造成一定程度上的困擾。從語(yǔ)用博弈的角度,聽(tīng)話人不得不增加成本以消除不確定因素。

二、聽(tīng)話人理解偏差導(dǎo)致的信息不確定性

話語(yǔ)的意義不是由說(shuō)話人或聽(tīng)話人單方面發(fā)生(Thomas,1995),因而語(yǔ)用博弈中的不確定性也會(huì)貫穿整個(gè)動(dòng)態(tài)交際過(guò)程。聽(tīng)話人理解的偏差也往往會(huì)導(dǎo)致信息不確定性的產(chǎn)生。請(qǐng)看下面的例子:

(A、B 是同一個(gè)學(xué)院的研究生。按照慣例當(dāng)天下午應(yīng)該有一個(gè)講座。)

A:你知道下午是誰(shuí)做講座嗎?

B:是誰(shuí)呀?

A:我不知道,所以問(wèn)你呀?

B:哎喲,不好意思,我也不知道。

這個(gè)例子中的A是具體詢(xún)問(wèn)做講座的人是誰(shuí)。但是從B 的反饋話語(yǔ)中可以看出,B無(wú)意中把A的詢(xún)問(wèn)當(dāng)作對(duì)方陳述事實(shí)的預(yù)示語(yǔ)列(何自然、申智奇,2004),所以導(dǎo)致B的理解性偏差。在日常言語(yǔ)交際過(guò)程中,類(lèi)似的由于聽(tīng)話人理解偏差而產(chǎn)生信息不確定性的實(shí)例還有很多,在語(yǔ)用博弈模型中表現(xiàn)為增加了雙方的對(duì)話成本。以上述對(duì)話為例,若非聽(tīng)話人的理解偏差,完全可以縮略為:

A:你知道下午是誰(shuí)做講座嗎?

B:不好意思,我也不知道。

兩組對(duì)話的交際結(jié)果完全相同,但由于第二組雙方對(duì)話的成本均降低一倍,博弈雙方的收益值卻大大提高了。

三、語(yǔ)境模糊導(dǎo)致的信息不確定性

Im glad to tell you that John has just received a degree.說(shuō)話人在表述該信息時(shí)將“degree”一詞的類(lèi)屬范圍說(shuō)得很籠統(tǒng)(何自然,2000),沒(méi)有具體提及是學(xué)士學(xué)位、碩士學(xué)位,還是博士學(xué)位。但是說(shuō)話人在對(duì)話博弈過(guò)程中,知道聽(tīng)話人對(duì)John這些年在美國(guó)攻讀博士學(xué)位這一語(yǔ)境很清楚,此處的“degree”指的一定就是博士學(xué)位。再增添任何信息都只能增加會(huì)話的成本,減少收益。

如果聽(tīng)話人接收的信息足夠幫助其做出正確的判斷,則不確定性消除,交際達(dá)到目標(biāo);如果聽(tīng)話人理解錯(cuò)誤,或者接收的信息不足,無(wú)法幫助其做出正確的判斷,則對(duì)話雙方面臨交際失敗的風(fēng)險(xiǎn),交際可能無(wú)法達(dá)到目標(biāo)。可見(jiàn),說(shuō)話人在發(fā)送信號(hào)之前要對(duì)聽(tīng)話人的知識(shí)背景和理解力具有一定的了解和預(yù)期,這樣才能選擇正確的語(yǔ)用策略,減少聽(tīng)話人接收到信息后面臨的不確定性,降低其決策的風(fēng)險(xiǎn),從而達(dá)到交際的目的。

四、結(jié)語(yǔ)

將博弈論作為工具引入對(duì)語(yǔ)用學(xué)的研究,展示了語(yǔ)言使用的更廣闊的共時(shí)、歷時(shí)研究前景(向明友,2007)。在語(yǔ)用博弈中,交際雙方通常會(huì)面臨不確定性,聽(tīng)話人在接收到說(shuō)話人發(fā)出的信息后要對(duì)其言語(yǔ)內(nèi)容進(jìn)行分析、決策并選擇自己的行動(dòng)策略;說(shuō)話人根據(jù)聽(tīng)話人的策略進(jìn)一步選擇自己下一步應(yīng)該發(fā)送的信息。說(shuō)話人要盡力消除言語(yǔ)表達(dá)的不確定性,減少會(huì)話成本,提高收益值。聽(tīng)話人也要盡快決策,從多種可能的信息含義中挑選出概率最大的信息,使得交流可以順利進(jìn)行而不至產(chǎn)生誤會(huì),減少會(huì)話風(fēng)險(xiǎn)。

信息不確定性是語(yǔ)用博弈中的一把雙刃劍,它可以增加會(huì)話成本、提高會(huì)話風(fēng)險(xiǎn),但若巧妙加以利用,也可以成為會(huì)話雙方語(yǔ)用策略的一部分,取得意想不到的高收益。對(duì)語(yǔ)用博弈中信息不確定性的產(chǎn)生原因的分析有助于人們更加科學(xué)地解釋交際中的語(yǔ)用現(xiàn)象,改進(jìn)語(yǔ)用策略,從而更加充分地反應(yīng)人類(lèi)交際的本質(zhì)特征。

參考文獻(xiàn):

[1]吳炳章.《博弈論和語(yǔ)用學(xué)》介評(píng)[J].現(xiàn)代外語(yǔ),2008,(1).

[2]吳亞欣.含糊的語(yǔ)用學(xué)研究[J].外國(guó)語(yǔ)言文學(xué),2006,(1).

[3]吳亞欣.自然語(yǔ)言的不確定性和語(yǔ)用學(xué)研究[J].外語(yǔ)教學(xué),2001,

(1).

[4]曾劍平.語(yǔ)言意義的不確定性——以意義模糊和歧義為例[J].南

昌航空大學(xué)學(xué)報(bào),2010,(1).

[5]Sperber,D.and D.Wilson.Relevance:Communication and

Cognition[M].Oxford:BasilBlackwell,1986.

[6]Thomas,J.A.Meaning in Interaction:An Introduction to

Pragmatics[M].London:Longman,1995.

[7]何自然,申智奇.刻意曲解的語(yǔ)用研究[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,2004,

(3).

[8]何自然.再論語(yǔ)用含糊[J].外國(guó)語(yǔ),2000,(1).

[9]向明友.語(yǔ)用學(xué)研究的新進(jìn)展[J].中國(guó)外語(yǔ),2007,(2).

(張兢田上海 同濟(jì)大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院200092)

猜你喜歡
歧義不確定性言語(yǔ)
法律的兩種不確定性
言語(yǔ)思維在前,言語(yǔ)品質(zhì)在后
呂魁:難以用言語(yǔ)表述的特定感受
eUCP條款歧義剖析
英鎊或繼續(xù)面臨不確定性風(fēng)險(xiǎn)
English Jokes: Homonyms
具有不可測(cè)動(dòng)態(tài)不確定性非線性系統(tǒng)的控制
“那么大”的語(yǔ)義模糊與歧義分析
關(guān)于冬天
尋求歧義研究的解釋力度:從認(rèn)知視角到社會(huì)視角——兼評(píng)《現(xiàn)代漢語(yǔ)歧義識(shí)別與消解的認(rèn)知研究》