金小玲
摘要: 語言模因論揭示了語言發(fā)展的規(guī)律,為研究語言教學(xué)提供了新的視角。以模因論為基礎(chǔ),本文分析了傳統(tǒng)英語教學(xué)方法的有效使用對(duì)語言學(xué)習(xí)所具有的意義,并認(rèn)為模仿背誦應(yīng)當(dāng)滲透到聽說讀寫的各個(gè)環(huán)節(jié),語言材料的恰當(dāng)選擇,靈活創(chuàng)新的使用都是有效的運(yùn)用策略。
一、引言
面對(duì)人們熱衷的交際性,啟發(fā)性語言教學(xué)方法,一些傳統(tǒng)的語言教學(xué)方法諸如模仿,背誦等顯得有些呆板無趣,缺乏活力,甚至被認(rèn)為是妨礙學(xué)生發(fā)展交際能力的絆腳石。但隨著專家學(xué)者們?cè)谡Z言教學(xué)領(lǐng)域的不斷實(shí)踐與探索,上述傳統(tǒng)語言教學(xué)方法又逐漸回歸人們的視野,其價(jià)值也正得到人們的重新認(rèn)識(shí)。模因論作為語用學(xué)領(lǐng)域的新理論,對(duì)研究語言教學(xué)有較大的啟發(fā)與幫助作用。我在其指引下,對(duì)傳統(tǒng)教學(xué)方法的回歸現(xiàn)象產(chǎn)生了較大興趣。本文擬以該理論為基礎(chǔ)展開分析,對(duì)英語傳統(tǒng)教學(xué)方法的有效運(yùn)用提出些許見解。
二、模因論與英語傳統(tǒng)教學(xué)方法
Richard Dawkins在其所著的The Selfish Gene中首次提出了“meme”這一概念?!癿eme”在國(guó)內(nèi)有許多種譯法,何自然教授將之譯為“模因”。[1]模因作為文化基因,靠復(fù)制、傳播而生存,語言是它的載體之一。語言本身就是模因,它可以在字、詞、句乃至篇章層面上表現(xiàn)出來。[2]語言通過語言使用者的模仿,復(fù)制,得以不斷積累,運(yùn)用,最終實(shí)現(xiàn)了傳播??梢姡R蚺c語言有著十分密切的關(guān)系,而模因論也必定在一定程度上對(duì)語言教學(xué)起到指導(dǎo)與啟發(fā)作用。
從本質(zhì)上看,模因的核心就是模仿。語言本身作為一種模因,其傳遞復(fù)制自然也離不開模仿。結(jié)合模因復(fù)制的四個(gè)階段——同化,記憶,表達(dá)與傳播來看,模仿行為貫穿其中。同化記憶階段表明只有通過與模因的接觸,并且反復(fù)接觸才能使模因真正進(jìn)入宿主大腦;表達(dá)傳播階段使得模因被輸出,并傳遞給其他個(gè)體,成為真正意義上的模因。這是模因完整的,環(huán)環(huán)相扣的發(fā)展過程,缺一不可。著眼于此,語言的學(xué)習(xí)或者說語言模因復(fù)制、傳播的過程中,學(xué)習(xí)者必須通過模仿復(fù)制輸入,表達(dá)輸出,最終實(shí)現(xiàn)語言交流的目的。因此,模仿、背誦這些傳統(tǒng)方法理應(yīng)成為語言學(xué)習(xí)的一部分,幫助學(xué)習(xí)者增加語言輸入,并為其語言表達(dá)做好鋪墊。它們與諸多現(xiàn)代教育理念方法并無沖突,而是其不可或缺的基礎(chǔ)。當(dāng)然,要使之最大限度地發(fā)揮好“基礎(chǔ)”這個(gè)作用也并非易事。模仿、背誦不能成為語言學(xué)習(xí)的目的,也不能孤立地將語言學(xué)習(xí)等同于模仿、背誦。如何將模仿、背誦合理運(yùn)用到語言學(xué)習(xí)中,將模仿、背誦與語言創(chuàng)新相統(tǒng)一,將模仿、背誦靈活地融入到語言交流中都成為大家需要思考的問題。
三、基于模因論的英語傳統(tǒng)教學(xué)方法運(yùn)用策略
提高模仿、背誦這些傳統(tǒng)方法有效度能更好地實(shí)現(xiàn)其幫助語言學(xué)習(xí)者積累正確的語言,運(yùn)用地道的語言,從而促進(jìn)語言傳播的功能。我認(rèn)為合理有效的模仿、背誦要杜絕任務(wù)式的,孤立的,不加選擇的死記硬背。結(jié)合模因論相關(guān)內(nèi)容,本文對(duì)這些傳統(tǒng)教學(xué)方法的運(yùn)用提出一些策略以供參考。
1.模仿、背誦需滲透到聽說讀寫各個(gè)環(huán)節(jié)
從模因復(fù)制傳遞的四個(gè)階段看,模因在同化階段進(jìn)入宿主的記憶,在記憶階段較長(zhǎng)時(shí)間停留在宿主記憶中,實(shí)現(xiàn)其內(nèi)化;隨后,模因通過宿主和外界手段在表達(dá)傳播階段得以輸出。同樣,語言模因在人類社會(huì)中也必須經(jīng)過這四個(gè)階段復(fù)制并傳遞下去,既需要前兩個(gè)階段的輸入行為,又離不開后兩個(gè)階段的輸出行為。
結(jié)合我們現(xiàn)實(shí)中的語言學(xué)習(xí)來看,在聽與讀的語言訓(xùn)練中,模仿、背誦地道的,有價(jià)值的英語材料可以幫助學(xué)習(xí)者接觸,反復(fù)接觸,理解,內(nèi)化這些語言模因,這與二語習(xí)得中的語言輸入假說不謀而合。充分實(shí)現(xiàn)語言可理解性輸入可以幫助學(xué)生積累表達(dá)所需的各種語言形式。在聽力練習(xí)中,純正的聽力材料可以為學(xué)生提供真實(shí)的語音環(huán)境,地道的語言表達(dá)。學(xué)生的任務(wù)不僅局限在聽懂并完成練習(xí)題這一階段,而且應(yīng)該就某些對(duì)話通過Pairwork進(jìn)行模仿,提高語音水平,熟悉地道的口語表達(dá)。比如,《新視野大學(xué)英語視聽說教程》中的Speaking Out板塊,通過讓學(xué)生模仿Model,幫助他們糾正改善語音,還可以幫助其掌握一些常用表達(dá),譬如,表達(dá)喜好厭惡之情,除like,dislike以外,還可以用“Im crazy about...”,“They make my stomach turn.”之類的表達(dá)。它們形式不同,但都表達(dá)了相同的信息,這也正合乎“形式不同,內(nèi)容相同”的基因型模因的復(fù)制傳播規(guī)律。就“讀”這個(gè)環(huán)節(jié)而言,我們大多數(shù)的精讀課堂都正努力融入這些傳統(tǒng)手段。我認(rèn)為,背誦段落并不是模仿背誦的唯一形式,我們還有許多形式有待挖掘。我們應(yīng)鼓勵(lì)學(xué)生借助錄音跟讀,大聲朗讀,通過模仿強(qiáng)化學(xué)生對(duì)連讀,吞音等形式的掌握。我們還可以適當(dāng)補(bǔ)充與課文主題相關(guān)的閱讀材料。與其說這是重復(fù),不如將其看成一種模仿。兩篇相似的文章有助于學(xué)生熟悉某一話題或者領(lǐng)域文章的風(fēng)格,抑或有助于用詞或句式等語言形式的重復(fù)性強(qiáng)化輸入。譬如,學(xué)生學(xué)習(xí)完《新視野大學(xué)英語》第二冊(cè)Time-Conscious Americans這篇文章,我們又選取了另外一份材料The Voices of Time,文章內(nèi)容既幫助學(xué)生強(qiáng)化有關(guān)時(shí)間觀的語言表達(dá),又有助于其對(duì)文章提到的因時(shí)間觀的理解差異造成的文化沖突做進(jìn)一步理解。
當(dāng)然,模仿、背誦也應(yīng)當(dāng)與說、寫訓(xùn)練相結(jié)合。以上述聽、讀的語言訓(xùn)練為基礎(chǔ),我們應(yīng)將模仿、背誦延伸至說、寫訓(xùn)練中,使模因?qū)崿F(xiàn)其完整意義上的一個(gè)周期。同樣,我們就上述例子作進(jìn)一步延伸。當(dāng)學(xué)生輸入“Im crazy about...”,“They make my stomach turn.”之類的表達(dá)之后,教師還要引導(dǎo)學(xué)生將該模因加以表達(dá)傳輸才能保證這一語言模因成為真正的語言模因。因此,我們布置給學(xué)生這樣的任務(wù):根據(jù)所在單元的Music這一話題,討論音樂與情緒的關(guān)系,并將所學(xué)like/dislike的相關(guān)表達(dá)融入對(duì)話中。這樣,學(xué)生就實(shí)現(xiàn)了對(duì)該模因的最初步的運(yùn)用。就寫作而言,將開頭,結(jié)尾,過渡等常用句型結(jié)構(gòu),不同風(fēng)格篇章的詞句特點(diǎn)等介紹給學(xué)生供其模仿是非常好的辦法。但是,使模仿成為靈活模仿,使所寫篇章達(dá)意,自然而不造作則成為我們應(yīng)該關(guān)注的問題。
2.模仿、背誦與科學(xué)選取的語言材料相結(jié)合
在很多聲音相互競(jìng)爭(zhēng)得到拷貝的情況下,最成功的聲音乃是在保真度、多產(chǎn)性、長(zhǎng)壽性三個(gè)指標(biāo)上表現(xiàn)值都很高的那些聲音。[3]據(jù)此,模因又可分為強(qiáng)勢(shì)模因和弱勢(shì)模因。強(qiáng)勢(shì)模因復(fù)制的保真度高,被復(fù)制的機(jī)會(huì)多,傳播的范圍廣,存活的時(shí)間長(zhǎng)。[4]因此這為我們科學(xué)的選取語言材料提供了依據(jù)。一般意義上講,在英語學(xué)習(xí)中我們應(yīng)該選取的是含有強(qiáng)勢(shì)語言模因的語言材料。結(jié)合強(qiáng)勢(shì)模因的特點(diǎn),不難發(fā)現(xiàn)這樣的語言模因往往是得到廣泛接受的,使用頻率高或者說交流中被廣泛運(yùn)用的模因。模仿背誦這些模因?qū)閷W(xué)習(xí)者現(xiàn)實(shí)生活中語言的表達(dá),思想信息的交流提供有力的基礎(chǔ)。因此在一般的英語學(xué)習(xí)中,我們就不能選取過于專業(yè)的,涵蓋較多生僻詞匯的語篇。而一些含有經(jīng)典話語的篇章則是選擇中的佳品。它們實(shí)用性較強(qiáng),歷經(jīng)時(shí)間的沉淀為大多數(shù)人接受,語言一般也較精湛?jī)?yōu)美。比如,名人演講等內(nèi)容經(jīng)常會(huì)用作模仿背誦的材料。
當(dāng)然,選取材料還應(yīng)依據(jù)學(xué)習(xí)者自身的專業(yè)背景做適當(dāng)調(diào)整。與其專業(yè)相關(guān)的語言材料對(duì)他們來說也可看做是某一領(lǐng)域內(nèi)的強(qiáng)勢(shì)模因。比如,藝術(shù)類的英語教學(xué),教師就可以補(bǔ)充一些藝術(shù)英語材料。一方面,這些語言材料對(duì)學(xué)生自身專業(yè)的發(fā)展能夠發(fā)揮作用,另一方面,這些語言材料更能引起他們的興趣。
變動(dòng)的強(qiáng)勢(shì)模因是在某個(gè)特定歷史時(shí)期特別活躍的模因。[4]因而,在這個(gè)特定歷史時(shí)期,我們必須熟悉具有時(shí)效性的語言。對(duì)它們的模仿背誦有利于我們理解生活中用到的新的語言現(xiàn)象,并幫助我們準(zhǔn)確表達(dá)時(shí)效性的信息。這一點(diǎn)在科技領(lǐng)域,政治領(lǐng)域表現(xiàn)尤為明顯。英語學(xué)習(xí)過程中,與時(shí)代發(fā)展相一致的語言材料應(yīng)當(dāng)予以重視。為此,充分利用網(wǎng)絡(luò)優(yōu)勢(shì),媒體優(yōu)勢(shì),我們可以挖掘很多相關(guān)的語言材料。
3.模仿、背誦與語言運(yùn)用的統(tǒng)一
語言變異是普遍存在的一種社會(huì)語言現(xiàn)象。凡是活的語言,都應(yīng)當(dāng)說無時(shí)無刻不在變異之中,這也可以解釋為語言模因在復(fù)制、傳遞過程中出現(xiàn)變異。語言正是語言模因不斷變異而豐富和發(fā)展起來的。[5]
因此,模仿、背誦與學(xué)習(xí)者語言運(yùn)用或語言創(chuàng)新并不矛盾。模仿背誦是理解基礎(chǔ)上的記憶活動(dòng),不是死記硬背;學(xué)生將原文一字不落地背誦完畢并不意味著背誦任務(wù)的終結(jié),還需要被靈活運(yùn)用到現(xiàn)實(shí)語境當(dāng)中,甚至產(chǎn)生語言變異,形成新的模因復(fù)合體。
從語言模因的復(fù)制與傳播方式來看,語言學(xué)習(xí)者既要掌握“內(nèi)容相同形式各異”的基因型,又要掌握“形式相同內(nèi)容各異”的表現(xiàn)型。只有當(dāng)學(xué)習(xí)者可以以不同形式表達(dá)同一信息,也能以相同形式套用不同內(nèi)容時(shí)才能實(shí)現(xiàn)其根據(jù)不同語境靈活準(zhǔn)確地表達(dá)思想這一交流的目的。作為傳播過程中的宿主,學(xué)生是學(xué)習(xí)的主體,他們應(yīng)該充分發(fā)揮主觀能動(dòng)性積極參與到模仿背誦,以及隨后的語言運(yùn)用中。從教師為學(xué)生創(chuàng)造使用機(jī)會(huì)逐步過渡到學(xué)生自己有意識(shí)地使用語言。比如,教師可以引導(dǎo)學(xué)習(xí)者通過替換性練習(xí)掌握某些固定語塊或者稱為語言模因,然后通過翻譯練習(xí)讓學(xué)生進(jìn)一步鞏固。學(xué)生在完成翻譯等實(shí)際任務(wù)的同時(shí),在一定程度上運(yùn)用了語言。此外,我們還可以再創(chuàng)造語境對(duì)學(xué)生提出更高的要求,譬如,通過“film”話題的材料學(xué)習(xí),鼓勵(lì)學(xué)生課后用所學(xué)詞匯、語句編造對(duì)話,討論自己喜歡的電影及喜歡的原因,引導(dǎo)學(xué)生使用電影獲獎(jiǎng)情況,演員陣容,電影組成要素等所學(xué)知識(shí)點(diǎn)。我在授課班級(jí)中發(fā)現(xiàn)學(xué)生表現(xiàn)力很強(qiáng),他們能結(jié)合現(xiàn)實(shí)生活中的熱門影片展開討論,自然融入很多所學(xué)知識(shí)點(diǎn)。此外,學(xué)生在表達(dá)喜好時(shí),還對(duì)前一單元所學(xué)的表達(dá)喜好的語言結(jié)構(gòu)加以模仿。在運(yùn)用語言模因的過程中,如果學(xué)生能恰如其分地創(chuàng)造新的模因組合,對(duì)語言靈活的甚至是創(chuàng)新的使用也就得以實(shí)現(xiàn)。
四、結(jié)語
總之,從模因論角度看,模仿背誦等傳統(tǒng)教學(xué)方法對(duì)語言學(xué)習(xí)仍具有較大意義。對(duì)其有效利用可以為廣大師生搭建堅(jiān)實(shí)而又豐富的學(xué)習(xí)平臺(tái)。模仿背誦應(yīng)當(dāng)滲透到聽說讀寫各個(gè)環(huán)節(jié),通過語言材料的科學(xué)選擇,通過靈活創(chuàng)新的使用,這些語言模因一定能為學(xué)生理解,并最終活化為自己的語言素養(yǎng)。
參考文獻(xiàn):
[1]何自然,何雪林.模因論與社會(huì)語用[J].現(xiàn)代外語,2003,(2):200-209.
[2]何自然主編.謝朝群,陳新仁編著.語用三論:關(guān)聯(lián)論·順應(yīng)論·模因論[M].上海:上海教育出版社,2007:153.
[3]Blackmore著.高申春,吳友軍,徐波譯.謎米機(jī)器(The Meme Machine)[M].長(zhǎng)春:吉林人民出版社,2011:154.
[4]李捷,何自然,霍永壽.語用學(xué)十二講[M].上海:華東師范大學(xué)出版社,2011:149-150.
[5]陳琳霞,何自然.語言模因現(xiàn)象探析[J].外語教學(xué)與研究,2006(2):108-114.
基金項(xiàng)目:上海市高校選拔培養(yǎng)優(yōu)秀青年教師科研專項(xiàng)基金資助——“從模因論角度反思傳統(tǒng)英語教學(xué)手段”階段性論文(thc10043)。