国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

對(duì)比法對(duì)英語(yǔ)教學(xué)的影響

2012-04-29 20:11:09于東
科教導(dǎo)刊 2012年14期
關(guān)鍵詞:重音英漢定語(yǔ)

于東

摘要英漢對(duì)比是語(yǔ)言研究的基本方法和手段,在英語(yǔ)的教學(xué)過(guò)程中有著極其重要的地位和作用。本文從其在語(yǔ)音教學(xué)、詞匯教學(xué)、語(yǔ)法教學(xué)、寫作教學(xué)四個(gè)方面中的體現(xiàn)進(jìn)行了論述,闡明了英漢對(duì)比在英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用與實(shí)踐。

關(guān)鍵詞英漢對(duì)比教學(xué)學(xué)生

1 英漢對(duì)比與語(yǔ)音教學(xué)

語(yǔ)言在交流時(shí)要通過(guò)聲音來(lái)傳遞,因此學(xué)習(xí)一門語(yǔ)言要首先學(xué)習(xí)它的發(fā)音。通常我們?cè)趯W(xué)習(xí)英語(yǔ)語(yǔ)音時(shí)會(huì)從以下四個(gè)方面進(jìn)行比較:

(1)音位比較。英語(yǔ)的音位比漢語(yǔ)區(qū)分的更細(xì),但有些近似的音位,這種差異在元音方面的體現(xiàn)就是都有相同的音素但漢語(yǔ)沒(méi)有長(zhǎng)短音之分,而在輔音方面,英語(yǔ)有一些漢語(yǔ)不具備的語(yǔ)音,比如/j/。

(2)重音比較。英語(yǔ)中的重音可分為詞重音和句重音兩種。詞重音是重要的語(yǔ)音特征,因?yàn)樗袃蓚€(gè)作用,即區(qū)別詞義和詞性,例如desert重音在不同的地方有名詞和動(dòng)詞兩種詞性,分別是名詞沙漠和動(dòng)詞拋棄的意思,差別很大。而漢語(yǔ)的單個(gè)字只有一個(gè)音節(jié),無(wú)輕重對(duì)比。在句重音方面,英漢語(yǔ)中有共性,如很強(qiáng)的音量、很大的聲音來(lái)表達(dá)強(qiáng)烈的感情,而對(duì)比反襯的部分,而把其它部分念得很輕而低。

(3)節(jié)奏比較。英語(yǔ)是一種“重音拍子的語(yǔ)言”。每個(gè)語(yǔ)句是以重讀音節(jié)為為主體的,而語(yǔ)句的節(jié)奏也完全是由句子中的重讀音節(jié)的多少來(lái)決定的。漢語(yǔ)則是把獨(dú)立封閉的單音節(jié)個(gè)體連接成話語(yǔ),只有節(jié)奏上相對(duì)的輕重音。

(4)聲調(diào)、語(yǔ)調(diào)比較。語(yǔ)調(diào)是英語(yǔ)語(yǔ)言的靈魂,英語(yǔ)不像漢語(yǔ)那樣對(duì)詞語(yǔ)附加固定的聲調(diào),因此只有句的語(yǔ)調(diào)。句的語(yǔ)調(diào)一般體現(xiàn)在句子后面部分需要重讀的音節(jié)上。語(yǔ)調(diào)對(duì)于表達(dá)思想感情起著十分重要的作用,對(duì)表達(dá)句子的語(yǔ)義起著調(diào)節(jié)的作用,也就是說(shuō),同一個(gè)句子如果語(yǔ)調(diào)不一樣,其語(yǔ)義也就不一樣。而漢語(yǔ)的語(yǔ)調(diào)主要是受到字調(diào)的限制,字調(diào)就是聲調(diào),是英語(yǔ)所不存在的。正因?yàn)槿绱?,中?guó)的學(xué)生在英語(yǔ)會(huì)話中往往語(yǔ)調(diào)比較平淡,就是中國(guó)腔。教師在語(yǔ)音的教學(xué)中要讓學(xué)生意識(shí)到這些區(qū)別,改變用母語(yǔ)的習(xí)慣表達(dá)外語(yǔ)的方式,并通過(guò)講解發(fā)音方式、部位以及表達(dá)習(xí)慣的不同讓學(xué)生找到自己發(fā)音與標(biāo)準(zhǔn)英語(yǔ)發(fā)音的差別,這樣才能及時(shí)幫助他們找到發(fā)音的誤區(qū)。

2 英漢對(duì)比與詞匯教學(xué)

詞匯是語(yǔ)言學(xué)習(xí)的基本單位,話語(yǔ)都是由詞來(lái)構(gòu)成的。在教學(xué)中,如果教師只是單純的講解詞的發(fā)音和意思,學(xué)生僅僅限于背單詞和掌握大量得語(yǔ)言規(guī)則,沒(méi)有把詞放到語(yǔ)境當(dāng)中,很難消化理解和正確的運(yùn)用,因此頻頻出現(xiàn)中式英語(yǔ)。英漢詞匯之間有著許多的不同,這其實(shí)是英漢傳統(tǒng)文化各自影響的結(jié)果。比如大多數(shù)學(xué)生只知道“peasant”一詞的漢語(yǔ)意思是“農(nóng)民”,但是不了解它是在英語(yǔ)當(dāng)中是有貶義的,指的是沒(méi)有教養(yǎng)舉止粗魯?shù)泥l(xiāng)下人,外國(guó)人眼里的農(nóng)民應(yīng)該是“farmer”,由于不了解詞的深層的意義,學(xué)生在表達(dá)的時(shí)候就會(huì)犯錯(cuò)誤。因此,為了讓學(xué)生具備較高的語(yǔ)言能力和語(yǔ)用能力,教師在傳授學(xué)生英語(yǔ)詞匯知識(shí)的同時(shí),不能為了教詞匯而教詞匯,應(yīng)當(dāng)注意這類和漢語(yǔ)語(yǔ)言習(xí)慣不一樣的地方并加以講解,使學(xué)生在記憶的同時(shí)了解詞匯背后的文化知識(shí)和歷史典故,既增強(qiáng)了詞匯教學(xué)的知識(shí)性和趣味性,也使詞匯教學(xué)更加鮮活,這樣不但加深學(xué)生對(duì)詞匯的記憶理解程度,還使他們初步了解西方文化,培養(yǎng)他們的學(xué)習(xí)興趣。

3 英漢對(duì)比與語(yǔ)法教學(xué)

由于語(yǔ)言習(xí)慣的不同在英漢語(yǔ)言中很難找到絕對(duì)相同的語(yǔ)法,中國(guó)的學(xué)生在學(xué)外語(yǔ)時(shí),母語(yǔ)的干擾是避免不了的,學(xué)生習(xí)慣用漢語(yǔ)表達(dá)自己的思想,在學(xué)外語(yǔ)的時(shí)候總會(huì)不自覺(jué)地將其與漢語(yǔ)進(jìn)行對(duì)照。其實(shí),對(duì)比是一種很好的學(xué)習(xí)方式,只有看清楚兩種語(yǔ)言的共同點(diǎn)和不同點(diǎn),才能更好的掌握英語(yǔ)的規(guī)律,避免中式英語(yǔ),并能加深記憶。從英漢的語(yǔ)法對(duì)比來(lái)看,我們發(fā)現(xiàn)相對(duì)漢語(yǔ),英語(yǔ)有詞尾的變化、冠詞的使用、虛詞的使用和被動(dòng)式和倒裝的廣泛使用。定語(yǔ)從句就是英語(yǔ)區(qū)別于漢語(yǔ)的一種典型的語(yǔ)法現(xiàn)象,而漢語(yǔ)句(下轉(zhuǎn)第184頁(yè))(上接第155頁(yè))子里沒(méi)有定語(yǔ)從句這一語(yǔ)言現(xiàn)象,表達(dá)習(xí)慣是定語(yǔ)不宜過(guò)長(zhǎng),且大多置于名詞中心詞之前。英語(yǔ)定語(yǔ)從句的語(yǔ)法功能除作定語(yǔ)外,還具有結(jié)果、原因等狀語(yǔ)從句的意義,而漢語(yǔ)則沒(méi)有這種功能。因此,考慮到漢語(yǔ)的語(yǔ)言特點(diǎn),不管是限制性定語(yǔ)從句還是非限制性定語(yǔ)從句,都不宜譯成過(guò)長(zhǎng)的漢語(yǔ)定語(yǔ)。例如"Two men who recently spent five days on a big island wished they had stayed there longer."用一個(gè)很長(zhǎng)的句子做定語(yǔ)來(lái)修飾先行詞“men”,但是我們?cè)谟弥形谋磉_(dá)這句話的時(shí)候不會(huì)把這個(gè)長(zhǎng)的定語(yǔ)全部放在被修飾詞前面,而是適當(dāng)?shù)牟鸱殖刹煌某煞植拍芮宄谋磉_(dá),翻譯成“最近,有兩個(gè)人在一個(gè)大島上度過(guò)了五天,他們希望在那里能多住幾天?!狈粗?,當(dāng)看到上面這個(gè)中文句子的時(shí)候,我們想用英文來(lái)表達(dá),為了避免重復(fù),就要先找到主語(yǔ)和修飾它的成分,用定語(yǔ)從句表達(dá)出來(lái)。 由此可見,在語(yǔ)法課的教學(xué)中,我們很有必要將英漢語(yǔ)法作一下對(duì)比,以減少漢語(yǔ)語(yǔ)法給學(xué)習(xí)英語(yǔ)語(yǔ)法時(shí)帶來(lái)的負(fù)遷移,這有助于學(xué)生對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)法的理解和掌握。根據(jù)教師詳細(xì)的對(duì)比分析,學(xué)生在講英語(yǔ)時(shí)就能自覺(jué)地運(yùn)用符合語(yǔ)言表達(dá)規(guī)范的語(yǔ)言,避免在語(yǔ)言運(yùn)用時(shí)出現(xiàn)常見的錯(cuò)誤,防患于未然,即使犯了錯(cuò)誤,教師也能通過(guò)英漢語(yǔ)言的比較,一語(yǔ)道破,收到事半功倍的效果。

4 英漢對(duì)比與寫作教學(xué)

寫作是語(yǔ)言的書面表達(dá),和口頭表達(dá)一樣是語(yǔ)言的輸出,也是很好的檢驗(yàn)語(yǔ)言學(xué)習(xí)效果的一種方式。在寫作的教學(xué)中,筆者常常發(fā)現(xiàn)影響學(xué)生書面表達(dá)的重要原因之一就是教師和學(xué)生均缺乏對(duì)英漢對(duì)比的意識(shí)培養(yǎng),從學(xué)生所寫的文章來(lái)看,所犯的錯(cuò)誤大多是句法和詞匯方面的錯(cuò)誤,這主要是由于學(xué)生缺乏語(yǔ)法和詞匯的對(duì)比意識(shí)。學(xué)生受漢語(yǔ)的影響,在用詞方面往往只看詞面意思,不從文化和習(xí)慣的角度考慮詞語(yǔ)的準(zhǔn)確性,這一點(diǎn)可以參考我們上面提到的詞匯教學(xué)。在句子方面,學(xué)生受中文的影響,總喜歡寫流水句,比如:‘Lily and Mary,they are good friends.這句話從表面來(lái)看沒(méi)有任何的語(yǔ)法錯(cuò)誤,似乎很符合語(yǔ)言邏輯,“李莉和瑪麗,她們是好朋友?!弊鳛闈h語(yǔ)的表達(dá)沒(méi)有任何問(wèn)題,但是根據(jù)英語(yǔ)的語(yǔ)言習(xí)慣我們通常應(yīng)該簡(jiǎn)單的表達(dá)為:‘Lily and Mary are friends.英語(yǔ)語(yǔ)言表達(dá)的理念是簡(jiǎn)單明確,而很多同學(xué)根據(jù)母語(yǔ)的習(xí)慣有了前面的表達(dá)。教師只有在教學(xué)過(guò)程中運(yùn)用不同的方式和手段不斷的強(qiáng)調(diào)、分析、對(duì)比并加以大量的練習(xí)啟發(fā)學(xué)生,才能使他們了解中英文各自的特點(diǎn)和用法。因此,英漢差異的對(duì)比在寫作教學(xué)中有重要的意義。

5 結(jié)語(yǔ)

用英漢對(duì)比差異教授、學(xué)習(xí)語(yǔ)言是一個(gè)值得深入探討的課題。在實(shí)際教學(xué)中,培養(yǎng)學(xué)生對(duì)比分析意識(shí)要比傳授他們多少關(guān)于英漢對(duì)比知識(shí)重要得多。在教授語(yǔ)言的過(guò)程中,結(jié)合所學(xué)語(yǔ)言的文化與習(xí)慣,再配以實(shí)例,與自身語(yǔ)言進(jìn)行區(qū)分講解,讓學(xué)生知其然、 知其所以然, 對(duì)培養(yǎng)學(xué)生的語(yǔ)言能力具有不可低估的作用。

猜你喜歡
重音英漢定語(yǔ)
重音在“文學(xué)作品朗讀”中的運(yùn)用
藝術(shù)家(2020年5期)2020-12-07 07:49:32
被名字耽誤的定語(yǔ)從句
that和which在定語(yǔ)從句中的異同
商務(wù)英語(yǔ)翻譯中英漢褒貶義詞的應(yīng)用探討
英語(yǔ)定語(yǔ)從句跟蹤練習(xí)
維吾爾語(yǔ)詞重音的形式判斷
淺談?dòng)h習(xí)語(yǔ)的文化差異及翻譯方法
淺談?wù)Z句重音的把握
大眾文藝(2015年5期)2015-01-27 11:12:44
英漢文化中的委婉語(yǔ)應(yīng)用對(duì)比分析
基于重音理論的英語(yǔ)聽力學(xué)習(xí)策略
遂宁市| 菏泽市| 贵阳市| 建平县| 东港市| 宁夏| 师宗县| 湛江市| 乌鲁木齐县| 临沧市| 无锡市| 丹巴县| 神池县| 九江市| 巴中市| 迁安市| 文水县| 宜丰县| 正安县| 开江县| 花垣县| 舞钢市| 信丰县| 偏关县| 尼勒克县| 安新县| 弥勒县| 建宁县| 邯郸县| 徐闻县| 晋城| 通江县| 南召县| 前郭尔| 饶平县| 新巴尔虎左旗| 简阳市| 图木舒克市| 铁力市| 富裕县| 方山县|