何麗榮
(武漢工業(yè)學(xué)院 工商學(xué)院,湖北 武漢 430065)
李白詩歌以飄逸豪放、想象瑰麗、語言渾然天成著稱,同時(shí),又因其對意象出神入化的運(yùn)用而獨(dú)樹一幟。李白詩歌意象不僅具有繼承沿襲的特性,詩人更是著意開掘,大膽創(chuàng)新,以新穎的方式來運(yùn)用那些常見意象,使其蘊(yùn)意更具個(gè)性特色。以往對李白詩歌的大量研究常常囿于其文體、修辭、翻譯等方面,對其中豐富意象的解讀也多側(cè)重于美學(xué)藝術(shù)角度,較少有人從認(rèn)知的角度對其進(jìn)行分析,本文正是從這一方面做出的嘗試。
傳統(tǒng)語言學(xué)中的隱喻研究一直局限于語言范圍之內(nèi), 認(rèn)為隱喻只是一種修飾手段,是語言的裝飾手段,人們曾一度將隱喻的應(yīng)用限制在文學(xué)范圍內(nèi)。隱喻研究經(jīng)歷了從以亞里士多德的隱喻是一種普通修辭格觀點(diǎn)為始源的現(xiàn)代比較說到相互作用理論的隱喻是人們借助一事物思考和感受另一事物的過程,是一種認(rèn)知模式的轉(zhuǎn)向過程。隨著認(rèn)知語言學(xué)的興起和發(fā)展,人們對隱喻的本質(zhì)有了全新認(rèn)識。認(rèn)知語言學(xué)觀認(rèn)為隱喻不僅僅只是語言形式,更是思維的問題,它是人們對抽象范疇進(jìn)行建構(gòu)和解釋強(qiáng)有力的認(rèn)知工具[1-2]。
萊考夫和約翰遜于1980年出版的《我們賴以生存的隱喻》一書是對隱喻研究的轉(zhuǎn)折性突破。萊考夫認(rèn)為語言中充滿了隱喻或隱喻性表述。他考察了大量的英語語料,發(fā)現(xiàn)英語中的許多表達(dá)式,都來自基本的隱喻。他把這種隱喻叫做概念隱喻,如“爭論是戰(zhàn)爭”(ARGUMENT IS WAR),“時(shí)間是金錢”(TIME IS MONEY)等等。據(jù)萊考夫和約翰遜統(tǒng)計(jì),日常語言中大約70%的表達(dá)方式源于概念隱喻。根據(jù)他們所提出的概念隱喻理論,人類認(rèn)知系統(tǒng)在本質(zhì)上是隱喻性的,隱喻是一種重要的認(rèn)知模式,它在我們的生活中是無處不在的。不僅存在于日常用語和文學(xué)作品中,還存在于思維和行動中[3-4]。
隱喻的結(jié)構(gòu)性定義即“隱喻是兩個(gè)概念域之間的映射”, 就如萊考夫在論述“LOVE IS A JOURNEY”的隱喻系統(tǒng)時(shí)所說:“這個(gè)隱喻是根據(jù)旅行的經(jīng)驗(yàn)來理解愛的經(jīng)驗(yàn)。說得更技術(shù)一點(diǎn),這個(gè)隱喻就是從源域(旅行)到目標(biāo)域(愛)的映射?!盵5]
意象是詩歌創(chuàng)作中,通過一定的組合關(guān)系,表達(dá)詩人特定的意旨而讓讀者得之言外的語言形象,它是詩歌的重要組成部分。李白詩中的意象紛繁復(fù)雜,隨處可見。人們通常將李白詩中的意象梳理為三類:第一類是動植物意象,如以大鵬自比,以花比人等;第二類山川、云月意象,如以浮云比奸佞小人,以明月寄相思等;最后是人物、事物意象,如以男女比君臣,以美人比君主等[6]。本文以隱喻作為認(rèn)知工具,通過與傳統(tǒng)研究不同的視角對李白詩歌中的水意象做出新的賞析。
經(jīng)過梳理,李白詩歌中水意象的隱喻表達(dá)大體可以分為三類:“水”體現(xiàn)了詩人的時(shí)間意識、憂郁情結(jié)和或執(zhí)著或放下的心態(tài)。永不停歇的流水表示時(shí)間的不斷前移,在《古風(fēng)之十五》中李白寫道:“天津三月時(shí),千門桃與李。朝為斷腸花,暮為東流水。前水復(fù)后水,古今相續(xù)流?!睌嗖涣说乃鞅磉_(dá)綿綿不絕的愁緒,有離別之愁、相思之愁、悲憫之情等,如在《江行寄遠(yuǎn)》中,他嘆道:“思君不可見,愁見江水碧?!币鄤右囔o的水態(tài)揭示了詩人矛盾與交戰(zhàn)的心態(tài)。“客心洗流水,馀響入霜鐘”(《聽蜀僧濬彈琴》) 寫出了他的釋懷與安寧,與之對應(yīng)的是詩人“黃河西來決昆侖,咆哮萬里觸龍門”(《公無渡河》)激蕩豪邁的心情。
在李白作品中,直接寫到水的占總篇幅的60%以上,更不用提與水有間接關(guān)系的篇幅,可以稱得上是篇篇有水,包括江、海、湖、川、波、涌、湍、流等等。當(dāng)然,這些對水的描述有一部分是直指單純的水這一物質(zhì)。如在“水濁不可飲,壺漿半成土”(《丁都護(hù)歌》)、“海水直下萬里深,誰人不言此離苦”(《遠(yuǎn)別離》)中,水物象或是白描,或夸張,并無象征意義。不過,李白詩中以隱喻的方式寫到水的也不勝枚舉,各處水意象所承載的感情也有變化。如:
襄王云雨今安在?江水東流猿夜聲。 (《襄陽歌》)
登高望四海,天地何漫漫!霜被群物秋,風(fēng)飄大荒寒。榮華東流水,萬事皆波瀾。(《古風(fēng)之三十九》)
今人不見古時(shí)月,今月曾經(jīng)照古人。古人今人若流水,共看明月皆如此。(《把酒問月》)
雨落不上天,水復(fù)重難收。(《妾薄命》)
在以上的詩句中,流水體現(xiàn)了詩人的時(shí)間意識。這一意識早在“逝者如斯,不舍晝夜”中就體現(xiàn)出來。水是無所不在的自然物質(zhì),它形態(tài)豐富,善于變化,與人類生活息息相關(guān),是人們所熟悉的事物,我們很容易以水取譬,如《老子》中“道是水”的隱喻隨處可見[7]。在這里詩人抓住水流的特性,即一直向前流動,永不停歇,無法倒轉(zhuǎn),以“水”為源域,將這些特性投射到比較抽象的范疇即“時(shí)間”上,形成了“時(shí)間是流水”的隱喻表達(dá)式,讓目標(biāo)域“時(shí)間”在人們的意識中更加清晰易于理解,時(shí)間就是一刻不停永恒向前流逝的,我們無法倒轉(zhuǎn)時(shí)間,回到過去的任何一個(gè)時(shí)刻,就如李白寫到的,時(shí)間就如黃河之水,奔流到海不復(fù)回。
萊考夫和約翰遜認(rèn)為,隱喻是從一個(gè)比較熟悉的源域映射到不熟悉的目標(biāo)域,即“以約定俗成的方式將內(nèi)在結(jié)構(gòu)相對清晰的始源域映射到結(jié)構(gòu)欠清晰的目標(biāo)域之上”,在源域和目標(biāo)域之間形成一系列本體的或認(rèn)識上的對應(yīng)關(guān)系,從而激活大腦中理解該句所需要的認(rèn)知圖式[1]52-54。時(shí)間概念在人們腦中以抽象形式存在,就像情感一樣,摸不著,看不見。但是人們通過流水這一具體的、熟悉的、容易理解的概念來喻示時(shí)間、歷史和昨日輝煌的消失?!皶r(shí)間”與流水之間的相似性是理解時(shí)間的關(guān)鍵。水的流逝代表著時(shí)間的前移,生命的流逝。世間萬物,不斷變換,轉(zhuǎn)瞬即逝,逝而不返,這是不以人的意志為轉(zhuǎn)移的自然規(guī)律,一切事物在時(shí)間面前皆平等。上至位重權(quán)高的帝王將相,下至平凡度日的營營眾生,都會隨著時(shí)間的流逝走向生命的盡頭。時(shí)間如水的意識深深地扎根在人們的心中,人們的這種潛意識會在其生命觀和文化觀里顯現(xiàn)出來,所以我們在古典詩詞中會經(jīng)常窺見滲透在其中的這一深厚意識。
詩歌是詩人主觀情感和人生觀的自然表露。李白一生受理想世界和現(xiàn)實(shí)世界矛盾沖突的折磨。他從小立志憑才華實(shí)現(xiàn)自己的政治宏圖,但功未成,身未退,極其苦悶,他懷有積極的理想,現(xiàn)實(shí)卻是悲觀的,現(xiàn)實(shí)與理想這一無法解決的矛盾使白詩普遍呈現(xiàn)出憂郁的基調(diào)?!巴麡O落日盡,秋深瞑猿悲。寄情與流水,但有長相思”(《涇川送族弟錞》),“請君試問東流水,別意與之誰短長”(《金陵酒肆留別》),在這些詩句中,愁緒如絲,不絕如縷,恰似東流之水,綿延不絕。水意象成為愁緒、愁苦、愁怨與愁悶的象征[8]。
又如《宣州謝朓樓餞別校書叔云》中的“抽刀斷水水更流,舉杯消愁愁更愁”,這是描述愁緒的千古名句,抽刀斷水非但不能阻止流水,而且水流受阻后會更加急迫。此處形成了“愁緒是水”這一隱喻表達(dá)式,通過隱喻用具體的物質(zhì)解釋抽象的情感,即愁緒。水有很多特征,永不停歇、靜謐、湍急、冰涼等等,但是并不是所有的特征都會被映射到愁緒這一概念上,只有相關(guān)的特征才會在聚焦之后形成注意的焦點(diǎn),需要重點(diǎn)進(jìn)行認(rèn)知加工,在這一例中,水流永不停息、無法被阻斷以及阻隔之后更加具有沖力等特征被映射到目標(biāo)域中。愁緒在心中不是突發(fā)性的,一旦形成,便剪不斷理還亂,如抽絲剝繭。我們可以看到源域和目標(biāo)域之間基于相似性的對應(yīng)關(guān)系,如果用刀斷流水,不僅不會砍斷水流,水流反而會在受阻之時(shí)聚集更大的沖量,一旦障礙物移除,便以更強(qiáng)烈的勢頭噴薄而出。根據(jù)日常的生活經(jīng)驗(yàn),我們很容易理解“水”的這些特性以及抽刀斷水水更流的過程,這一認(rèn)知映射到目標(biāo)域中,喝酒的目的,本為“消愁”,但是酒落愁腸,不但不能“消愁”,相反卻激起更多的愁緒,使“愁更愁”,因?yàn)榫凭梢詴簳r(shí)麻痹大腦,讓你肆意馳騁天馬行空,但酒醉過后,如果問題沒有解決,空虛和憂愁則更讓人不能自拔。其概念映射如下所示:
水映射愁緒永不停留→綿延不絕無法砍斷→無法驅(qū)散抽刀斷水→舉杯消愁水流更急→愁意更濃
水形態(tài)無常,變化多端。時(shí)而湍急,有摧枯拉朽之勢;時(shí)而幽靜,具至柔無形之韻,這兩種截然相反的特征給李白提供了抒寫矛盾心態(tài)的載體。如以下兩組詩句就是李白兩種不同心理的寫照:
黃河落天走東海,萬里寫入胸懷間。(《贈裴十四》)
花將色不染,水與心俱閑。(《同族侄評事黯游昌禪師山池二首其一》)
前面一句展現(xiàn)了他如大鵬凌云般灑脫執(zhí)著的精神風(fēng)貌,后面一句讓我們看到了他歷經(jīng)夢想破滅后的放下與坦然。詩人歷經(jīng)人生的起起落落,興嘆吟詠之間,用同一意象,傳達(dá)出不同的寓意,將自己的矛盾意識體現(xiàn)得淋漓盡致。
以水取譬在李白詩歌中不勝枚舉?!皥?zhí)著是奔流”,“放下是靜水”這兩個(gè)隱喻表達(dá)式讓我們更好地理解李白的不同心態(tài)。源域是“水”,目標(biāo)域是“心境”。奔涌和靜謐是水的兩種不同形態(tài),執(zhí)著與放下是人的兩種不同心境。人們通常通過自己熟悉的事物來認(rèn)知不熟悉的事物,通過具體的事物來認(rèn)知抽象的事物。人的“執(zhí)著心”和“放下的態(tài)度”比較抽象,而“奔流”和“靜水”卻是我們實(shí)實(shí)在在看得到的。
水的形態(tài)千變?nèi)f化,人的心境也是隨著時(shí)間和環(huán)境而不斷變化的,目標(biāo)域和源域在不同的情況下呈現(xiàn)出不同的狀態(tài),這是他們之間的相似性。源域與目標(biāo)域的相似性還在于他們各自的兩種不同特性是矛盾而統(tǒng)一的。從李白詩歌來看,他對理想的追求從來沒有放棄,他的人生態(tài)度始終是積極向前的,這體現(xiàn)了他的執(zhí)著心態(tài)。他對現(xiàn)實(shí)的看法卻又是十分悲觀的,失敗使他對現(xiàn)實(shí)的認(rèn)識從朦朧到深刻,現(xiàn)實(shí)的昏暗他都看在眼里,他以詩人的姿態(tài)保持自己的理想人格,采取了放下的態(tài)度。李白的放下不是對現(xiàn)實(shí)的漠然,而是對現(xiàn)實(shí)的反抗,是極度痛苦中的超脫而又無法超脫,是依然對現(xiàn)實(shí)人生的留戀和執(zhí)著[9]。激流可以以排山倒海之勢掃除一切阻礙,但洶涌過后,終究會歸于平靜。靜水流深,我們看到的水平面,常常給人以平靜的感覺,可也許水底下還是一個(gè)暗流涌動的世界。激流、靜水和暗涌構(gòu)成的認(rèn)知圖式讓人更真切體會到李白的心境。
隱喻研究向認(rèn)知方向轉(zhuǎn)向以來,人們對隱喻有了全新的認(rèn)識,隱喻并非純粹的語言現(xiàn)象,它是人們思維、行動和表達(dá)思想的一種系統(tǒng)的方式,是人類普遍的認(rèn)知方式。人們除了對隱喻本身的特點(diǎn)以及其工作機(jī)制進(jìn)行研究外,還將其運(yùn)用到其他的語言領(lǐng)域,很多國內(nèi)外學(xué)者將隱喻理論運(yùn)用到文學(xué)作品等文本分析中,如不少國內(nèi)學(xué)者就以中國傳統(tǒng)文化為語料進(jìn)行認(rèn)知研究,這些研究對這些經(jīng)典文化的翻譯和傳播都起到積極作用,同時(shí)也印證了認(rèn)知語言觀的共性。李白詩歌中的意象類別繁多,在此僅舉水意象一例,將隱喻作為認(rèn)知工具來解釋水傳達(dá)出來的感情,讓人們更好地了解這些經(jīng)典詩歌。
參考文獻(xiàn):
[1]藍(lán)純.認(rèn)知語言學(xué)與隱喻研究[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2005.
[2]王寅.認(rèn)知語言學(xué)[M].上海:上海外語教育出版社,2006.
[3]LAKOFF G, JOHNSON M. Metaphors we live by[M]. Chicago: University of Chicago Press, 1980.
[4]LAKOFF G. Women, fire and dangerous things: what categories reveal about the mind[M]. Chicago: University of Chicago Press, 1987.
[5]LAKOFF G. The contemporary theory of metaphor[M]// ORTONY A. Metaphor and thought. New York: Cambridge University Press, 1993: 203.
[6]段全林.李白是古典詩歌比興意象的集大成者[J].中州學(xué)刊,2005(5):211-213.
[7]梅德明,高文成. 以《老子》為語料的概念隱喻認(rèn)知研究[J].外語學(xué)刊,2006(3):42-46.
[8]褚兢.論李白詩歌中水意象[J].江西教育學(xué)院院報(bào),1994(2):57-60.
[9]康懷遠(yuǎn).李白詩歌中的獨(dú)立人格形象[M]//中國李白研究會.中國李白研究.合肥:安徽文藝出版社,2000:95-99.