⊙劉晶晶 盧德春[重慶三峽學(xué)院外國(guó)語學(xué)院, 重慶 萬州 404100]
⊙譚慶華[重慶市萬州第二高級(jí)中學(xué), 重慶 萬州 404000]
不做沉默的羔羊
——《喜福會(huì)》中華裔女兒的形象分析
⊙劉晶晶 盧德春[重慶三峽學(xué)院外國(guó)語學(xué)院, 重慶 萬州 404100]
⊙譚慶華[重慶市萬州第二高級(jí)中學(xué), 重慶 萬州 404000]
華裔文學(xué)一直因其獨(dú)特的文化視角而備受關(guān)注。美籍華裔女作家譚恩美的處女作《喜福會(huì)》講述了兩代華裔女性母女之間的沖突和融合。本文著重分析第二代華裔女兒在美國(guó)的生存狀況,透視她們?nèi)绾卧谀赣H的幫助下打破男性權(quán)威的桎梏,正確認(rèn)識(shí)自己的族裔身份。
《喜福會(huì)》 華裔女兒 族裔身份
美籍華裔女作家譚恩美(Amy Tan)1989年出版了其處女作《喜福會(huì)》(The Joy Luck Club)。她是繼湯亭亭(Maxine HongKingston)之后的美國(guó)華裔文壇上的又一顆新星。小說一經(jīng)發(fā)表就受到美國(guó)社會(huì)的廣泛好評(píng),銷售27萬冊(cè),雄踞《紐約時(shí)報(bào)》暢銷書榜首長(zhǎng)達(dá)9個(gè)月。同時(shí),《喜福會(huì)》還獲得了包括“全美圖書獎(jiǎng)”、“全美圖書評(píng)論獎(jiǎng)”在內(nèi)的多個(gè)獎(jiǎng)項(xiàng)。1993年,美籍華裔導(dǎo)演王穎(Wayne Wang)將小說拍成同名電影,邀請(qǐng)華裔演員加盟演出,獲得了巨大成功。就在同一年,由韓裔美國(guó)人金·蘇珊(Susan Kim)改編的戲劇也在中美兩國(guó)多個(gè)城市上演。
小說的巨大成功吸引了國(guó)內(nèi)外學(xué)者的廣泛關(guān)注。有人認(rèn)為小說的成功在于“譚恩美在主題上延續(xù)了華裔作家特別是湯亭亭的傳統(tǒng),描繪了母女兩代人所代表的兩種文化間相互沖突、相互融合的心靈歷程,展現(xiàn)了東西方文化交流的進(jìn)程”①。也有人認(rèn)為“《喜福會(huì)》充分滿足了西方讀者對(duì)古老、神秘、浪漫、富于異國(guó)情調(diào)的東方的好奇心。故事中心狠手辣的男人和溫柔善良、對(duì)男性與長(zhǎng)輩言聽計(jì)從的女性無不迎合了西方人民族主義的口味”②。本文擬對(duì)《喜福會(huì)》華裔女兒的形象進(jìn)行分析,探尋處于夾縫狀態(tài)中的華裔第二代人的生存之道。
古往今來,女性一直處于“弱者”的邊緣地位。這種邊緣地位具體反映在女性無論在工作中還是在生活中都受到男性權(quán)威的壓迫。在號(hào)稱民主平等的美國(guó)社會(huì),性別歧視以一種隱蔽的方式呈現(xiàn)出來。于是,處于以男權(quán)為中心的文化包圍中的女性便不自覺地表現(xiàn)出對(duì)男性的崇拜和仰望?!断哺?huì)》的女兒們同樣也逃脫不了女性弱者定式思維的影響。四個(gè)華裔女兒:精美、薇弗莉、麗娜和露絲,四人中除了精美獨(dú)身一人外,其他三人都與白人結(jié)婚或同居。在她們的婚姻或戀愛中,三人都不自覺地傾慕對(duì)方而貶低自己。然而,犧牲和付出并不能換來她們的幸福婚姻。
在四個(gè)華裔女兒中,露絲是最具有小鳥依人般的東方氣質(zhì)的女性。露絲愛上特德是因?yàn)樗c中國(guó)男孩們的不同之處:“他的魯莽、執(zhí)著、自信與固執(zhí)己見;他消瘦的輪廓、分明的臉龐和頎長(zhǎng)的身材,還有他壯實(shí)的手臂。”③如果說特德的外貌和性格令露絲著迷的話,那么,更重要的是“他的父母是來自紐約泰蘭城而不是中國(guó)的天津”。從某種意義上來說,露絲更愛的是特德白人家族的身份。當(dāng)兩人的婚姻受到來自特德家族的反對(duì)時(shí),特德義無反顧的堅(jiān)持深深地打動(dòng)了露絲。所以露絲覺得“特德是搭救我的勇士,我只是個(gè)殘弱的女子。不論我陷于怎樣的困境,我的勇敢的男主角,總會(huì)排除萬難,就像童話中的王子歷經(jīng)曲折去解救受難的公主一樣,將我搭救出來”④。以灰姑娘自居的露絲自然什么都聽從特德的安排,她什么都讓特德做決定,她總是說:“你看著辦吧,特德。你決定吧,特德?!雹輳慕Y(jié)婚生子到度假吃飯,露絲什么都聽特德的,她對(duì)特德真可謂百依百順。就在這看似甜蜜的婚姻生活中,露絲逐漸失去了自我。無形中,她成為了特德身邊的一個(gè)附屬品。然而,露絲忘我的遷就和順從并沒有成就她美滿的婚姻。在特德厭倦了這種生活之后,他們的婚姻便開始瓦解。在與其他女人有染之后,特德不再是搭救露絲的勇士,也不再是童話中的王子,而是一個(gè)一心只想簡(jiǎn)單、快捷地甩掉露絲的負(fù)心男。
與露絲不同,麗娜是一個(gè)有能力、有主見的職業(yè)女性。她無論在學(xué)業(yè)、智商還是在工作能力上都與丈夫平分秋色。有時(shí),她獨(dú)到的見解甚至?xí)日煞蚵詣僖换I。然而,麗娜從一開始就認(rèn)為自己與哈羅德的結(jié)合是在高攀。所以,當(dāng)哈羅德向她示愛時(shí),她覺得很不可思議:“怎么像哈羅德這樣一個(gè)不同尋常的人,也會(huì)認(rèn)為我是出眾的。”⑥與哈羅德結(jié)婚以后,麗娜一直擔(dān)心會(huì)失去這份婚姻:“他會(huì)不會(huì)喜歡我的體味?我對(duì)音樂和電視,有自己的品味和癖好,他會(huì)認(rèn)同嗎?……我真害怕,有朝一日,他會(huì)戴上一副全新的鏡片來上下仔細(xì)打量我,最后說:‘天哪,你并不是我所想象的那樣的女孩子。你到底是不是?’”⑦
麗娜和哈羅德在同一家建筑公司上班,不同的是哈羅德是合股老板,而麗娜只是普通雇員。雖然麗娜十分努力地工作并竭盡自己的才智為公司獻(xiàn)計(jì)獻(xiàn)策,但她仍然得不到提拔,僅僅是因?yàn)樗抢习宓钠拮?。哈羅德的工資是麗娜的七倍之多,但在生活中他強(qiáng)迫妻子在金錢上與他保持各自的獨(dú)立,并在各項(xiàng)開支上嚴(yán)格執(zhí)行AA制。麗娜雖然對(duì)這種夫妻之間在錢財(cái)上“井水不犯河水”的做法極其不滿,但她卻不敢發(fā)出抗議。盡管麗娜對(duì)哈羅德言聽計(jì)從、毫無保留并不求回報(bào),但她的婚姻最終還是陷入了嚴(yán)重危機(jī)。
從表面上看,露絲和麗娜的不幸婚姻是她們對(duì)丈夫過分遷就的結(jié)果,而遷就的背后隱藏的是性別歧視下男性權(quán)威的壓迫和女性的自卑。華裔女性一味的軟弱和順從并不能贏得白人丈夫的同情,相反,她們的軟弱助長(zhǎng)了男性的氣勢(shì),使他們得寸進(jìn)尺地欺辱自己的妻子。兩性之間的關(guān)系毫無公平可言。
在種族歧視嚴(yán)重的美國(guó)社會(huì),第二代華裔女性很難確立其族裔的身份。美國(guó)學(xué)者艾米·琳曾說:“不管是新移民還是出生在美國(guó)的中國(guó)人,都發(fā)現(xiàn)他們被夾在兩個(gè)世界之間?!雹嗨齻儚男〕錾诿绹?guó),深受美國(guó)文化的影響,可是在她們成長(zhǎng)的過程中又受到中國(guó)傳統(tǒng)文化的熏陶;表面上看,她們擁有美國(guó)國(guó)籍,是地地道道的美國(guó)人,可在種族歧視的美國(guó)社會(huì),她們又是處于弱勢(shì)地位的“少數(shù)民族”。更多的時(shí)候,她們會(huì)感到自己既不是中國(guó)人,也不是真正意義上的美國(guó)人。一方面,美國(guó)式的思維使她們認(rèn)為美國(guó)的一切都好于中國(guó),她們會(huì)倍加努力地融入到西方社會(huì)中去;另一方面,帶有種族偏見的西方主流社會(huì)對(duì)她們的排擠又讓她們覺得困惑不已。因此,在與白人丈夫或男友相處的過程中,她們往往無法擺正自己的位子,從而就會(huì)顯得那么的卑微和屈從。面對(duì)白人社會(huì)種族和性別歧視的雙重壓力,華裔女性只有打破沉默才能爭(zhēng)取到自己應(yīng)有的權(quán)利。在母親的幫助下,華裔女兒終于重新審視和認(rèn)識(shí)了自己,找到了自己族裔的身份。
薇弗莉的母親一向很“挑剔”,這種挑剔實(shí)際上是打破男權(quán)壓迫的破壞性策略,她將這一策略視為“無形的力量”⑨傳授給了女兒。當(dāng)露絲和泰德的婚姻走入困境時(shí),母親安梅選擇了將自己母親的悲慘遭遇告訴她,鼓勵(lì)她要正視自己目前的處境,做出正確的選擇。當(dāng)露絲痛苦地尋求心理醫(yī)生的幫助時(shí),母親對(duì)她說:“母親是最好的心理醫(yī)生,她對(duì)你了解得一清二楚,那種心理醫(yī)生只能讓你hulihutu(糊里糊涂),讓你把一切都看成heimengmeng(黑蒙蒙)的?!雹饴犃四赣H的話后,露絲不再對(duì)白人丈夫逆來順受,她開始勇敢地在離婚協(xié)議上爭(zhēng)取自己的權(quán)利。她大膽地喊出:“你別指望把我從你的生活中拔出來,輕而易舉地扔掉。”?露絲的突然轉(zhuǎn)變使泰德感到措手不及,這次輪到泰德hulihutu(糊里糊涂)了。當(dāng)麗娜的婚姻出現(xiàn)危機(jī)時(shí),她同樣也從母親那里得到了力量。面對(duì)哈羅德的不合理要求,麗娜終于勇敢地說出了自己的想法:“我不知道……每件事……我們斤斤計(jì)較每件事情,我們分擔(dān)什么,我們不分擔(dān)什么。我討厭這樣,加上多少,減去什么,然后平衡結(jié)果,我煩透了?!?雖然我們最后不知道兩人的婚姻關(guān)系是否有所改變。但麗娜敢于打破沉默、爭(zhēng)取自己的話語權(quán)本身就是一種了不起的進(jìn)步。
華裔女兒族裔身份的確立一方面體現(xiàn)在她們對(duì)美國(guó)社會(huì)種族和性別歧視的正確認(rèn)識(shí),不一味地追求西化,另一方面體現(xiàn)在她們對(duì)自己身為華夏兒女的理解和尊重,不盲目地感到恥辱和自卑。只有這樣,華裔女兒才能端正自己的位置,爭(zhēng)取自己的正當(dāng)權(quán)利。
對(duì)于處于特殊社會(huì)背景下的華裔女性來說,為自己的族裔身份找到準(zhǔn)確的定位具有現(xiàn)實(shí)的意義。譚恩美筆下所塑造的華裔女兒的形象,盡管在種族和性別歧視的雙重壓力下具有自卑、妥協(xié)的心理傾向,但最終能在母親的幫助下擺脫男權(quán)控制的陰影,發(fā)出自己的呼聲、大膽爭(zhēng)取自己應(yīng)有的權(quán)利。這為現(xiàn)代華裔女性的生存之道提供了借鑒和參考。
① 張瑞華.解讀譚恩美《喜福會(huì)》中的中國(guó)麻將[J].外國(guó)文學(xué)評(píng)論,2001,(01):95.
② 陸薇.從話語的消失看《喜福會(huì)》中主體的重建[J].四川外語學(xué)院學(xué)報(bào),2000,(10):19.
③④⑤⑥⑦⑨⑩?? 譚恩美.喜福會(huì)[M].程乃珊,嚴(yán)映薇譯.杭州:浙江文藝出版社,1999:121,122,156,161,161,147,201,224,296.
⑧ Ling,Amy.Between Worlds:Women Writers of Chinese Ancestry[M].NewYork:Pergamon Press,1990,p.20.
作 者:劉晶晶,碩士,重慶三峽學(xué)院外國(guó)語學(xué)院助教,主要研究方向?yàn)橛⒚牢膶W(xué);譚慶華,重慶市萬州第二高級(jí)中學(xué)語文教師;盧德春,碩士,重慶三峽學(xué)院外國(guó)語學(xué)院講師,主要研究方向?yàn)橛⒚牢膶W(xué)。
編 輯:魏思思 E-mail:sisi123_0@163.com