(福建幼兒師范高等??茖W校 英語系,福建 福州 350007)
《大學英語課程教學要求》指出:“大學英語的培養(yǎng)目標是培養(yǎng)學生的英語綜合能力,特別是聽說能力,以適應我國社會發(fā)展和國際交流的需要?!薄兑蟆分袕娬{(diào):“利用現(xiàn)代信息技術(shù),特別是網(wǎng)絡(luò)資源,使英語的教與學可以在一定程度上不受時間地點的限制,朝著個性化和自主學習的方向發(fā)展”(教育部,2007)隨著大學英語教學改革不斷推進,網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的發(fā)展,網(wǎng)絡(luò)為英語學習提供了豐富的學習語料,使學生從中受益。利用網(wǎng)絡(luò)環(huán)境培養(yǎng)學生英語應用能力已得到共識,而如何應用網(wǎng)絡(luò)資源,采用合適的學習方法尤為重要。從英語學習的目標出發(fā),無論如何學英語,最后都是落實到四個方面,即聽、說、讀、寫。相信大家都有這樣的經(jīng)歷,同樣一個話題,坐下來寫的時候,可以冷靜的思考,思緒的流露,能做到句子的完整性和邏輯性。但是在日??谡Z表達中,強調(diào)的是自然的表達,思緒的流暢,要求思維敏捷,準確意思的交流。在雙方實時互動時,往往用短句,斷句,甚至支離破碎的詞語組合就可以將意思表達。針對目前的外語學習環(huán)境,大學生英語口語表達還是存在困難。本文主要從大學生學習英語口語困惑原因分析入手,利用網(wǎng)絡(luò)資源,通過選擇合適的英語劇本,創(chuàng)造語言氛圍,了解其民族文化,利用觀看電視劇學習英語口語的方式,提高英語口語能力。
大學生在入學前,為了達到考試的要求,強化訓練了大量的英語筆頭練習,英語學習的主要方式主要是書面英語,通過閱讀答題接觸語言,而聽說的機會較少。當他們要開口說英語時,往往力不從心,心中明白而口難開。平時口語訓練少,久而久之不少學生對開口講英語產(chǎn)生了懼怕心理,這種心理常常導致學生在用口語表達情感時顯得焦慮和緊張,影響了他們思維和交流。這也就是引起教育界重視的“啞巴”英語現(xiàn)象。這種現(xiàn)象自然造成新大學生英語口語基礎(chǔ)薄弱,雖然他們對書面練習得心應手,但是對口頭表達產(chǎn)生畏懼。平時總擔心開口出錯,害怕丟面子而“金口難開”。無疑這種狀況使學生失去大量的開口機會,學生口語訓練受到極大的抑制。然而根據(jù)當下狀況,除了課堂英語教學外,學生接觸真實英語交際情景的機會十分有限。而英語課堂大多局限于教師的一本書、一言堂的模式,缺少學生置身于使用目的語的氛圍和場合。要改善這種局面,正如交際教學思想的倡導者歐萊特(All-Wright)所言:語言學習的成功在于將學生放在一個需要用目的語交際的語境中,這樣才能培養(yǎng)學生對語言形式的得體與否作出判斷的能力和結(jié)合語境理解語言形式與意義的能力。[1]只有更多的機會讓學生置身于目的語的氛圍中,創(chuàng)造適當?shù)臅挆l件,激發(fā)學生說英語的熱情,排除說的畏難情緒并投身于自我訓練的行列,提高口語能力指日可待。
在我國英語從嚴格意義上來說還不能稱為第二語言,只是一門外語。雖然隨著改革開放不斷深入,學習英語的語言環(huán)境越來越好,但是不可否認的客觀因素,我國的大學生面臨非語言環(huán)境(non-language environment)的事實,只好用語法知識和邏輯分析能力來彌補口語學習的不足。眾所周知,是否有個良好的語言環(huán)境是提高英語口語水平的一個關(guān)鍵因素。大學生有著多年的語法功底,但是口語卻成問題,即使講出來也很不地道。最近我們對我校新生做了摸底調(diào)查,考入我校的高中生英語單詞量幾乎都超過一千個,然而用英語表達日常生活的話題一千個詞匯量足矣??墒菍W生英語口語表達仍然有困難,困惑的主要原因之一就是語言環(huán)境。聯(lián)系到我們小時候?qū)W說母語或本地方言不受時間,場合的限制,并置身于一個良好的語言環(huán)境之中,可以在家里及社會環(huán)境里大量接觸和使用該語言,正是因為我們自然有著一個良好的母語或方言學習環(huán)境,不知不覺毫不費勁地學會了母語或方言。因此語言學習環(huán)境對口語學習尤為重要。在目前非語言環(huán)境的條件下,如何創(chuàng)造有利的語言環(huán)境,讓學生處在英語氛圍中自由聽說、表達和交流;如何在非語言環(huán)境中,創(chuàng)造語言學習氛圍,克服非語言環(huán)境對學生英語口語學習的制約,已成為英語教師和研究者研究的重要課題之一。
由于我們的學生與英語為母語的外國人接觸機會不多,比較欠缺文化差異方面的知識,導致英語口語交際不順暢。此外,學生因文化背景知識的欠缺擔心英語口語表達不當產(chǎn)生困惑,對英語國家的思維習慣和表達方式及習慣用法不甚了解產(chǎn)生心理障礙導致在表達中出現(xiàn)因文化差異方面的錯誤而產(chǎn)生焦慮,造成表達不自如,直接影響他們的語言表達效果。
正如我們所知,語言與文化相互依存密不可分。語言是文化的一部分,是文化的載體和結(jié)晶,文化是語言的底蘊。世界上不存在脫離語言的文化,也不存在脫離特定文化背景和內(nèi)涵的語言。如果脫離對文化價值的認可,語言的意義就會變得模糊。任何一種民族的語言都是該民族文化的重要組成部分和載體。在語言材料中,篇章、句子甚至每個詞無不包含本民族的文化信息。正如Rose認為那樣,學習者有必要了解一些文化而異的語言規(guī)范??谡Z交際也是跨文化交流,交流者應準確的表達意思不僅取決于他的知識水平,還包括其跨文化知識的積累。[2]因此在學習口語時,進行大量文化信息干預不僅有助于跨文化知識的豐富,而且有助于口語表達的準確性。
如何選擇合適的英語口語語料也時常困惑著大學生。選擇口語練習的文本,首先要看其是否接近日常生活,是否學生會興趣,是否可以即學即用。我們的目標是立桿見影,大量重復,逐步內(nèi)化。在這一點上,選擇看電視劇學口語要比選擇普通口語訓練、唱歌學英語,聽新聞學英語更適合大學生。首先它營造了全英的語言環(huán)境,其次好的電視劇本的語言已成語言精品,加之劇本故事完整,貼近生活,語言難易度適中,呈現(xiàn)出邏輯性和趣味性引人入勝。第三,網(wǎng)絡(luò)便利,電視劇文本豐富,可選性強。第四,電視劇包含大量非語言信息,比如情景環(huán)境、直觀動態(tài)、語言表現(xiàn)形式包含擬聲、嘆氣、間斷、夸張、喜怒哀樂等;各種體態(tài)語言,如動作、表情、姿態(tài)、手勢等。這些非語言信息都能幫助學習者理解英語和學習英語。掌握任何一門外語,都需要長年累月的投入,需要日復一日地保持興趣和激情。越是這樣,越要將學習材料的數(shù)量簡單化。電視劇以分鐘為單位,一集又一集,一季又一季,形成積累的過程。觀者對劇中角色從漠然到熟悉再到感同身受,對英語也從生疏到依賴再到用英語慣性思維。
Friends劇本(中文譯名為《六人行》或《老友記》)是電視劇史上的一個傳奇。該劇由美國國家廣播公司NBC制播,從1993年推出第一季,之后整整十年一年一季,至2003年大結(jié)局。其六位主演也由此劇躋身于一線電視明星已足以引起學生們的注意和觀賞興趣。Friends的情節(jié)其實并不復雜,貼近生活,講述的是六位好友十年間的生活歷程,完全由對話推動,而且超過80%的故事發(fā)生在兩個基本場景――公寓和Central Perk咖啡館,是最好的口語入門練習材料。讓我們以第一集開場5分鐘的劇本為例,來看一看Friends對話密集的特點。在這一幕,六位主角齊齊亮相,先是Monica,Chandler,Joey and Phoebe四人在Central Perk閑聊,大家對于Monica新近的戀情甚為好奇,Monica卻不愿多說,于是大家開玩笑地對這位神秘人進行種種惡意揣測,玩笑過后,Chandler開始講述自己的怪夢:
[Scene:Central Perk,Chandler,Joey,Phoebe,and Monica are there.]
( 場景:Central Perk 咖啡館,Chandler,Joey,Phoebe 和Monica四個人,圍坐在兩張沙發(fā)上。)
Monica:There's nothing to tell!He's just some guy I work with!
Joey:C'mon,you're going out with the guy! There's gotta be something wrong with him!
Chandler:All right Joey,be nice.?So does he have a hump?A hump and a hairpiece?
Phoebe:Wait,does he eat chalk?
Phoebe:Just,'cause,I don't want her to go through what I went through with Carl-oh!
Monica:Okay.This is not even a date.It's just two people going out to dinner and-not having sex.
Chandler:Sounds like a date to me.
[Time Lapse](眾人沉默幾秒。)
Chandler:Alright,so I'm back in high school,I'm standing in the middle of the cafeteria,and I realize I am totally naked.
All:Oh,yeah.Had that dream.
Chandler:Then I look down,and I realize there's a phone...there.All of a sudden,the phone starts to ring.
Now I don't know what to do,everybody starts looking at me.
(Monica:And they weren't looking at you before?!
Chandler:Finally,I figure I'd better answer it,and it turns out it's my mother,which is very-very weird,because-she never calls me![3]
以上十二段對話,歷時兩分鐘。對話看似隨意,其實包含至少11個常用語言點,如“There’s nothing to tell無可奉告”,“There’s gotta be… 應該是”,“All right好吧”,“to go through… 經(jīng)歷”, “sounds like… 聽起來像是… ”,“I realize...我意識到… ”,“All of a sudden 突然間”,“I don’t know what to do 我不知所措”,“I figure I’d better… 我覺得我最好”,“It turns out… 原來是”,等等。
可以看到短短2分鐘內(nèi),六人行的六位主角的對話幾乎沒有停頓,涉及的日常常用語言點超過11個。英語口語練習的最好途徑,當然是能夠置身于全天候的外語氛圍。不少人花大價錢到國外讀書,就是要創(chuàng)造此種機會。曾經(jīng)有一則外語學校的廣告,廣告詞為“全天帶著外教走”,畫面為一位漂亮的中國小姐將自己的手與另一位文質(zhì)彬彬的洋人的手用手銬銬在一起,小姐臉上滿是得意之色。廣告效果如何姑且不談,意思很明確,即24小時聽說原味英語。其實不一定要銬著外教走。反復觀看如六人行這樣的對話密集型英語劇也是一種潛移默化的聽說訓練。六人行共有20季220集,每集平均長度為25分鐘,合起來總長度接近60個小時。平時或每周末安排一點時間邊看邊學,積少成多,也可以將其載入MP3有空余時間也可以聽。剛開始聽的時候不用太計較去聽每一個細節(jié),聽個大致就可以了,關(guān)鍵在于培養(yǎng)一種感覺。我們用中文交談時很少樹起耳朵聽,也很少努力去聽懂每一個字,原因就在于我們已經(jīng)有了中文語感。當聽六人行聽到你能夠時時發(fā)笑的時候,你的英文語感實際就已經(jīng)出來了。再繼續(xù)反復聽下去,你自然而然就會像主角一樣,身臨其境隨口而來。
Friends之后,第二類型的口語練習,可以采用電視劇Desperate Housewives(中文譯名“絕望主婦”)作為文本。熟聽Friends的目的,在于培養(yǎng)英語語感和脫口而出的勇氣??碊esperate Housewives的目的,則在于學會用英文表達更為地道的生活情感。從某種意義上說,F(xiàn)riends是一個現(xiàn)代版童話,六位好友快快樂樂地在一起住了十年,生活中最大的擔憂只是戀愛不順而已。最后個個心有所屬,和家人“從此幸福地生活在一起?!迸c之相反,Desperate Housewives展示的,卻是表面和諧美麗,其實暗里波瀾詭譎的現(xiàn)實生活。故事的開始不到三分鐘,社區(qū)里公認最賢惠美麗的主婦Mary Alice就在家中舉槍自殺了。她自殺前有一段旁白:
“My name is Mary Alice Young.When you read this morning's paper,you may come across an article about the unusual day I had last week.Normally,there is never anything newsworthy about my life.But that all changed last Thursday.”[3]
(“我叫Mary Alice。當你閱讀今天的報紙時,你也許會留意關(guān)于我的報道,發(fā)現(xiàn)這份報道非同尋常。大部分時候,我的生活都乏善可陳,但從上周四開始,事事生變… ”)
Mary Alice的自殺?之謎成為接下來故事的主線,然而這絕不是一部破案片,沒有警犬,竊聽器和步步相逼的偵探。推動故事發(fā)展的,是紫藤巷沿街一幢幢漂亮別墅墻后的家庭秘密。正如劇中旁白所說,“Everybody has a dirty laundry (每一個人都有未洗凈的衣服,意譯:每一個人都有不可告人的秘密)”。Mary Alice雖然一出場就自殺,但卻在全劇中以冷靜睿智的旁白者貫穿始終,以悲憫或是無奈的目光注視著曾和她一樣的絕望的主婦們。Mary Ailce關(guān)注的對象主要為她生前的四位好友:Lynette Scavo, Gabrielle Solis,Bree Van De Kamp和 Susan Mayer。故事第一集,紫藤巷的住戶們聚在Mary Ailce,帶著食物,一起懷念這位好太太好媽媽。四位主角由此出場。
可以看到,與Friends相比,Desperate Housewives涉及的題材已大幅度擴大。謀殺、心理疾病、敲詐、欺騙、問題子女、微妙的人際平衡與職場的爾虞我詐等等,無所不有。以 Desperate Housewives為文本,我們進入英語聽說練習的第二種類型。練習的不再是日常語感,而是如何用英文傳情達意。在前一部分,我們說到講Friends作為入門聽的材料。而Desperate Housewives每一集從旁白開始都充滿感情,仿佛是作者對觀眾在訴說心聲。看Desperate Housewives,學得是傳情達意。此外Desperate Housewives除了有經(jīng)典的旁白之外,整部電視劇英語對話出自于真實的生活情景,標準地道的英語口音,附有中英文字幕是看、聽、讀相結(jié)合最好的口語訓練范本。
隨著社會的不斷發(fā)展,杜絕啞巴英語已成為共識。在當今網(wǎng)絡(luò)信息極為豐富的年代,如何在茫茫網(wǎng)絡(luò)知識海洋中搜尋合適的信息資源為英語學習所用,成為當下研究的重要課題之一。語言學家喬姆斯基認為,大量的語言輸入是必要的,它可以被用來激活語言習得機制的運作。只有大量的語言輸入才有可能產(chǎn)生一定的語言輸出。[4]針對學生對渴望盡快提高英語口語水平,利用網(wǎng)絡(luò)資源創(chuàng)造非語言環(huán)境的語言學習氛圍,采用合適地道的口語文本材料和恰當?shù)挠柧毞椒?,輸入大量語言信息,這些對學習英語口語和提高英語口語水平將起著事半功倍的效果。
總之,筆者根據(jù)自身的體驗和探究,以電視劇Friends(六人行)、Desperate Housewives(絕望主婦)為例,它們代表英語口語的不同類型,可循序漸進地以之為口語練習文本。通過學生自主學習,欣賞電視劇創(chuàng)造滲入式語言環(huán)境,克服啞巴英語的心理障礙,進一步了解跨文化知識,學習其民族語言規(guī)范,了解相同的單詞在不同的語境里有著不同的含義,開口習得日??谡Z,模擬訓練口語,達到傳情達意。通過持之以恒的口語練習,逐漸達到聽說結(jié)合運用狀態(tài),促英語口語的提高
[1] 肖禮全.英語教學方法論[M].北京:外語教學與研究出版社,2006:144.
[2]裴希山,孟麗華.多元智能理論視野下的大學英語教學[J].宿州教育學院學報,2008:2.
[3] 六人行,絕望主婦.中國第一影視門戶高清影視劇網(wǎng)絡(luò)視頻[DB/Ol].http://www.iqiyi.com/,2011.
[4] 陳懷秋.喬姆斯基語言觀的哲學思想解讀[J].外語教育教學,2011(1).