国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

雙語教學調查定量研究

2012-11-30 07:43詹凱麗
關鍵詞:雙語外語教學效果

詹凱麗

(安徽工程大學 外國語學院,安徽 蕪湖 241000)

雙語教學調查定量研究

詹凱麗

(安徽工程大學 外國語學院,安徽 蕪湖 241000)

中國雙語教學發(fā)展至今已有十余年,卻仍然處于探索階段。雙語教學,即以外語(通常為英語)為媒介傳授某一學科知識,提升學習者專業(yè)素養(yǎng)、語言習得、文化意識和思維方式等方面的綜合能力。筆者于2011年在安徽六所高校開展雙語教學問卷調查,對象為大一至大四在校本科生,共計215人。期望通過調查數據的定量研究分析,了解學生對雙語教學的接受程度和評價建議,探討雙語教學教材建設和教師發(fā)展等相關問題,為安徽省高校雙語教學研究提供參考數據和理論支持。

雙語教學;問卷調查;定量研究

一 雙語教學背景簡介

雙語教學,即以外語(通常為英語)為媒介傳授某一學科知識,提升學習者專業(yè)素養(yǎng)、語言習得、文化意識和思維方式方面的綜合能力?!半p語教學始于20世紀60年代,國際通行的雙語教育基本要求是:在教育過程中,有計劃、有系統地使用兩種語言作為教學媒體,使學生在整體學識、兩種語言能力以及這兩種語言所代表的文化學習及成長上,均能達到順利而自然的發(fā)展”。[1]早在2001年,我國教育部就積極提倡高校開設雙語教學課程,鼓勵有條件的高校及部分專業(yè)率先使用外語進行專業(yè)課和公共課教學。雙語教學旨在幫助學生拓展國際視野,培養(yǎng)跨文化交流能力,培養(yǎng)學生對不同文化的洞察力和文化敏感度。幫助學生融入多元化社會。雙語教學是大學改革的重要組成部分,更是中國高等教育接軌國際教育的必經之路。

但是在雙語教學發(fā)展的十余年中還存在著不足之處,如雙語課程尚未在大部分高校普及,雙語教材建設滯后,雙語教師師資發(fā)展緩慢。為了了解高校雙語教學實際開展情況,作者于2011年在安徽六所高校開展雙語教學問卷調查,對象為大一至大四在校本科生,共計215人。期望通過調查數據的定量分析,呈現雙語教學取得的效果和面臨的困境,提出可行的建議,為安徽省高校雙語教學研究提供參考數據和理論支持。

二 安徽省高校雙語教學問卷調查分析

1.高校開展雙語教學必要性調查。

A.非常有必要;

B.比較有必要;

C.無所謂;

D.沒有必要。

表1 學生對高校開展雙語教學必要性反饋

根據表一數據顯示,共計76.7%(A+B=76.7%)學生認為高校開展雙語教學是有必要的。這一數據遠遠高于持無所謂及反對觀點的學生數量(C+D=23.2%)。畢竟雙語教學已經有十余年發(fā)展歷史,暫且不論其效果如何,至少目前絕大部分學生認可這種以外語為教學媒介的專業(yè)課程教學。因為雙語教學有利于學生了解學科前沿動態(tài),接受國際同步專業(yè)知識培訓,順應高等教育國際化的潮流和形勢。

2.雙語教學教材來源調查。

A.全部使用國外原版教材;

B.中文專業(yè)教材被翻譯為英文;

C.教師自編外文專業(yè)課教材;

D.國外原版教材配套相關中文翻譯。

表2 雙語教學教材來源

由以上數據可以看出,選擇B和D的學生占67%,他們更偏重中英文教材版本的共存性和互補性。因為在很大程度上,他們對專業(yè)內容的理解程度取決于外語接受水平。B選項實質上是教材從漢語到英語的轉換,而D選項則是從英語到漢語的轉換。學生對這兩種方式的選擇透露出他們在雙語教學中對漢語的依賴和需要。

鑒于此分析,筆者認為雙語教學教材建設目前處于初步探索階段,還未能形成完整體系。那么在教材選擇上不提倡直接引進國外原版教材。雖然原版外文教材語言規(guī)范、內容新穎,但是其編寫對象為英語母語學生,其對英語語言的駕馭能力明顯高于中國學生。語言障礙影響教材信息的傳達?!皣饨滩氖歉鶕數氐奈幕晳T、思維方式、社會經濟發(fā)展水平以及學生的接受能力等而編寫的,對其本國學生來說,通俗易懂,地道流暢,但對中國大多數本科專業(yè)學生來說遠超出其外文程度”;[2]此外,國外原版教材在難度和專業(yè)要求方面也與國內有所差異。所以完全套用國外教材難免會造成教材在中國的“水土不服”。

其次,教師自編雙語教材在目前階段還尚不成熟。這對雙語教師的外語運用水平提出較高要求。大部分雙語教師還不具備自編外語教材的能力。此外,自編教材還會導致內容的隨意性和非規(guī)范性。

因此,雙語教材的設計與編訂在參考國外原版教材同時,充分考慮學生語言能力和專業(yè)要求,注意教材深度和可操作性。相比較上述做法,對國外原版教材予以中文翻譯配套(B)或是對中文教材予以外語翻譯配套(D更為合理、可行。中英文版本形成雙保險,既能保證教材接軌國際,又確保內容順暢傳達,提高學生學習意愿。

3.雙語教學教師推薦人選調查。

A.外籍教師;

B.大學英語教師;

C.高學歷專業(yè)課教師(碩士以上學位);

D.專業(yè)課教師且具備較高的英語表達能力。

表3 雙語教學教師推薦人選

雙語教學師資力量是教學活動順利開展的決定性因素之一。從表中看出,學生對于大學英語教師(B)和高學歷專業(yè)課教師(C)能否勝任雙語教學工作持懷疑態(tài)度(B+C=20%)。筆者也認為大學英語教師由于缺乏非語言類專業(yè)基礎和學歷,并不適合雙語教學工作。雙語教學根本不等同于大學英語教學。前者只是以外語為教學媒介傳授非語言類專業(yè)知識,而后者是以提高學生聽說讀寫譯為目標的純語言類教學,不能混為一談。不同的教學性質和教學目的決定了這兩類課程必須由具有不同教學素養(yǎng)的教學實施者來承擔。另外,高學歷專業(yè)課教師是否具備較高的外語表達能力也不能一概而論,畢竟英語素養(yǎng),特別是口語交流水平和高學歷無法直接掛鉤。

在本次調查中,23.3%的受訪學生推薦外籍教師,56.7%推薦具有較高英語表達能力的專業(yè)課教師從事雙語教學。直接引進外籍教師似乎能緩解目前雙語師資的嚴重短缺,但值得思考的是,隨著雙語教學的逐步推廣,大規(guī)模外籍教師的引進存在困難,也會導致教學成本過大。關鍵的是學生與外籍教師語言溝通存在障礙,專業(yè)課內容接收效果肯定會被削弱。所以在雙語教學面臨師資困難的時候,可以適當引進部分外籍教師或具有相關專業(yè)背景的海外人才,以填補師資空缺。但是雙語師資的可持續(xù)發(fā)展必須依靠我國豐富的教師資源。專業(yè)課教師雙語在職培訓可以大規(guī)模地提高教師雙語業(yè)務水平,為雙語教學的普及提供強大的師資力量。培訓的重點在于提高教師外語聽說水平以及外語溝通能力。經過培訓學習的教師不僅具備過硬的專業(yè)功底,還擁有流暢、準確的英語表達能力,實現專業(yè)課教師雙語化,保證學習者在課堂上獲得兼優(yōu)的語言輸入。因此,師資隊伍培養(yǎng)是實施雙語教學的必要環(huán)節(jié)和質量保證。

4.雙語教學中教師中英文使用比率支持度調查。

A.教師在雙語教學中全部使用英語;

B.教師在雙語教學中主要使用中文,穿插部分英文;

C.教師在雙語教學中以英語為主,穿插部分中文進行解釋;

D.教師在雙語教學中中英文使用比例根據內容難度調整,最大化確保信息接收順暢。

表4 雙語教學教師中英文使用比率支持度

教師雙語教學中英文使用比率取決于學生外語習得能力。從表中可以發(fā)現,只有少數學生贊成全英文授課(A=4.7%)。此數據表明絕大多數學生對自己的外語習得能力信心不足。薄弱的外語學習能力導致信息傳達的失敗。因此一半以上(D=56.3%)學生選擇D,即雙語教學需要借助中文輔助教學,語言使用比例按照實際情況進行調整。教學活動中中英文使用率的劃定不能統一規(guī)定,需考慮學生外語水平、教材難度、教師外語表達能力、課時安排等因素,充分尊重實際情況,不能操之過急。兩種語言的使用比例并無固定值,具有可調控性,呈現動態(tài)和彈性的操作特點。

5.雙語教學外語干擾因素調查。

A. 學生外語聽力水平;

B. 學生外語口語表達交流能力;

C. 學生外語詞匯水平;

D. 學生外語理解能力。

表5 雙語教學語言干擾因素

比較表中數據可知,干擾雙語教學效果的最大因素是學生薄弱的外語聽力水平(A=44.2%)。其次是口語表達能力(B=20.9%)。外語語言環(huán)境的缺乏、英語教學重語法輕運用的怪圈等不符合語言學習規(guī)律的做法嚴重干擾學生外語聽說能力。根據教育部辦公廳2004年關于印發(fā)《大學英語課程教學要求(試行)》的通知,大學英語教學目標是培養(yǎng)學生的英語綜合應用能力,特別是聽說能力,使他們在今后工作和社會交往中能用英語有效地進行口頭和書面的信息交流,同時增強其自主學習能力,提高綜合文化素養(yǎng),以適應我國社會發(fā)展和國際交流的需要。但是實際的教學過程由于受到客觀因素的影響,如大班教學、考試壓力,往往偏離此教學目標,造成學生外語運用障礙和交流困難,影響其對雙語教學的接受能力。

6.雙語教學效果學生評價調查。

A.雙語教學促使你在專業(yè)學習和語言習得兩方面獲得雙豐收;

B.雙語教學可能會因為語言習得障礙或多或少影響專業(yè)學習,但其利還是大于弊;

C.雙語教學對專業(yè)學習和語言習得作用不大;

D.雙語教學阻礙你的專業(yè)學習和語言習得。

表6 雙語教學效果學生評價

62.7%(A+B)學生對雙語教學效果持肯定態(tài)度。這表明大部分學生認為在高校開設雙語課程是有必要的,有利于自身的發(fā)展。同時也證明了雙語教學的可行性。在欣喜之余,我們更應該注意到37.2%(C+D)學生對雙語教學評價是否定消極的。分析其原因,一方面部分學生對雙語課程個人興趣不夠濃厚,積極性不高。更主要的還是語言壓力給學生帶來的沉重負擔,尤其是給一些語言功底較為薄弱的學生造成更大的沖擊。他們因為語言輸入的中斷導致專業(yè)知識的接受障礙,自然不會贊成雙語教學。這一分析結果可以從表七和表八中更為明顯地呈現出來。

7.CET4或CET6通過者雙語教學效果評價調查。

表7 CET4或CET6通過者雙語教學效果評價

表8 CET4或CET6未通過者雙語教學效果評價

由表七看出,在問卷調查的215人當中,有147人通過了CET4或CET6。根據四六級通過者雙語教學效果評價數據顯示,78.9%(A+B)學生認為高校雙語教學利大于弊。這一數值遠遠高于不認可雙語教學的學生比率21.1%。

表八所列數據反映在215人中有68人未能通過CET4或CET6。只有28%學生認可雙語教學效果,而高達72%學生否定其教學效果。從圖1柱狀圖可以直觀地看到兩種差異顯著的結果。

圖1 通過者與未通過者雙語教學效果評價比較

由此,筆者認為雙語教學效果主要是由學習者外語習得水平和能力決定的。因此,外語習得成為影響雙語教學效果的關鍵因素。“我國的外語學習者的語言運用能力普遍交叉,口語和書面表達都很不理想,聾啞英語現象還依然存在”。[3]雙語教學可以為學習者提供更多的課堂學習和運用外語的機會,增加外語輸入,提高學習者的交際能力。

三 結語

“雙語教學對于提高學生的專業(yè)知識和英語水平、培養(yǎng)高素質復合型人才具有重要作用。由于受學生外語水平和學習能力個體差異的影響,以及師資力量、教學方法和教材建設等方面的限制,雙語教學在實施過程中遇到了很多問題”。[4]高校雙語教學是一項系統工程,因地區(qū),院校,專業(yè)的不同呈現彈性,動態(tài)的特點。因此,雙語教學任務艱巨,情況紛繁復雜,需充分考慮各種影響因素,統籌安排。因調查難度較大,筆者只是在安徽六所高校開展問卷調查,得出的數據分析未必能涵蓋所有院校的情況。在此只是起拋磚引玉的作用,期望喚起其他地區(qū)院校對雙語教學的重視。能有更多的雙語教學調查數據呈現出來,以便于論證調研,探索合理的雙語教學途徑。

[1]譚詣.論雙語教學的可持續(xù)發(fā)展[J].語言研究,2011(10):68.

[2]任莉.大學本科非語言類專業(yè)課程雙語教學發(fā)展的困境與出路[J].淮北師范大學學報,2011(5):178-182.

[3]黃冰.第二語言習得入門[M].廣東高等教育出版社,2004.

[4]尹小菲.高校雙語教學中存在的問題及對策[J].成功(教育),2011(14) .

ClassNo.:G642DocumentMark:A

(責任編輯:蔡雪嵐)

QuantitativeResearchonQuestionnaireSurveyofBilingualTeaching

Zhan Kaili

Bilingual education has a history of more than a decade in China but still at its exploratory stage yet. It helps to promote students comprehensive abilities ,such as professional quality, language acquisition, cultural awareness and mode of thinking. This essay did a questionnaire survey on bilingual teaching in six of universities of Anhui province. The number of interviewees is 215 ranging from freshmen to seniors. It is hoped that this essay can provide some useful information and theoretical support to evaluate bilingual teaching in Anhui universities.

bilingual teaching;questionnaire;survey;quantitative research

詹凱麗,碩士,助教,安徽工程大學。研究方向:應用語言學,文化比較學。

1672-6758(2012)08-0010-3

G642

A

猜你喜歡
雙語外語教學效果
外語教育:“高大上”+“接地氣”
大山教你學外語
大山教你學外語
快樂雙語
快樂雙語
快樂雙語
如何提高高中聲樂教學效果
提高病理學教學效果的幾點體會
加強焊接教學質量提高焊接教學效果的探討
抓好課的結束部分 深化體育教學效果