国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

隱喻的認(rèn)知研究與英語詞匯教學(xué)

2012-12-04 07:34:54匡芳濤
當(dāng)代外語研究 2012年2期
關(guān)鍵詞:義項相似性詞義

匡芳濤

(西南大學(xué),重慶,400715)

1. 引言

隱喻的研究由來已久,從亞里斯多德對隱喻的研究算起,迄今已有兩千多年的歷史。隱喻常被看作語言的一種偏離現(xiàn)象,是語言的裝飾品。到了20世紀(jì)80年代,Lakoff和Johnson的《我們賴以生存的隱喻》(1980)一書的問世大大拓寬了隱喻研究的范圍,迎來了隱喻認(rèn)知研究的新時代。Lakoff等人認(rèn)為,隱喻不僅僅是一種語言現(xiàn)象,從根本上講,隱喻是一種認(rèn)知現(xiàn)象。隱喻性思維是人類認(rèn)識事物、建立概念系統(tǒng)的一條必由之路(引自束定芳2000:11)。隱喻的認(rèn)知研究對于英語詞匯教學(xué)的啟示在于,詞匯教學(xué)的一個重要任務(wù)就是要培養(yǎng)學(xué)生的隱喻性思維能力,幫助學(xué)生了解詞匯意義擴(kuò)展的內(nèi)部機(jī)制,使他們獲得詞匯的深度知識,從而極大地提高學(xué)生靈活運(yùn)用語言的能力。

2. 隱喻的認(rèn)知闡釋

近年來,隱喻已經(jīng)開始從傳統(tǒng)的修辭學(xué)的研究對象逐漸成為眾多其他學(xué)科的研究對象。Lakoff和Johnson(1980)認(rèn)為,隱喻不僅是人類的基本思維方式,而且是人類賴以生存的基本方式。隱喻是人們用一種事物來認(rèn)識、理解、思考和表達(dá)另一事物的認(rèn)知思維方式之一。它植根于語言、思維、文化和概念體系中,是具有普遍性和共性的人類基本的認(rèn)知活動。人類之所以具有創(chuàng)造性,其主要原因就是運(yùn)用隱喻式的思維方式去認(rèn)識世界。隱喻是對抽象范疇進(jìn)行概念化的有力的認(rèn)知工具。在Lakoff和Johnson看來,對于大多數(shù)日常經(jīng)驗的理解都是通過隱喻來進(jìn)行的,目的是獲得更好的理解。Lakoff和Johnson(1980:154)認(rèn)為,隱喻具有以下幾個方面的特征:

1) 隱喻本質(zhì)上是一種思維和行為現(xiàn)象,語言中的隱喻只是一種派生現(xiàn)象;

2) 隱喻可以以相似性為基礎(chǔ),表達(dá)兩個不同事物之間或兩個概念之間所存在的相似關(guān)系;

3) 隱喻的基本功能是提供通過某一經(jīng)歷來理解另一經(jīng)歷的某些方面的可能性??梢酝ㄟ^原有的孤立的相似性,也可以通過創(chuàng)造新的相似性實現(xiàn)。

相似性是隱喻產(chǎn)生的基礎(chǔ)。相似性可以表現(xiàn)為物理的相似性,也可以表現(xiàn)為心理的相似性。物理的相似性可以是形狀或功能上的相似;心理的相似性是指由于文化、傳說或其他心理因素使人們認(rèn)為兩種事物存在某種相似性。Lakoff(1993)進(jìn)一步明確指出隱喻存在于人們的思維中,存在于概念系統(tǒng)的組織結(jié)構(gòu)中。隱喻被認(rèn)為是基本的認(rèn)知過程,是人們將經(jīng)驗和外部世界概念化的基本圖式(basic schema)(Gibbs 1994:1)。隱喻是從一個概念域(源域)到另一個概念域(目標(biāo)域)的結(jié)構(gòu)映射;源域通常是人們較為熟悉的、具體的概念,而目標(biāo)域往往是人們不太熟悉的、抽象的概念。比如,我們常常用money這個具體的概念來理解time這個抽象的概念,money就是源域,time就是目標(biāo)域。隱喻的哲學(xué)基礎(chǔ)是經(jīng)驗主義,經(jīng)驗主義非常重視人的身體和感覺運(yùn)動經(jīng)驗在認(rèn)知和語言方面的作用。思維和語言不能脫離身體的經(jīng)驗而存在。也就是說,隱喻映射不是任意的,而是基于我們身體的經(jīng)驗。隱喻是我們將經(jīng)驗概念范疇化的基本方式。隱喻在我們的日常生活中比比皆是,它不僅存在于我們的語言中,而且存在于我們的思維和行動中。我們進(jìn)行思考和行動的日常概念系統(tǒng)基本上都具有隱喻性的本質(zhì)(胡壯麟2004:74)。人們通常把較為熟悉的、具體的概念映射到抽象的、不太熟悉的概念上,目的是增強(qiáng)我們對后者的理解。比如,在LOVE IS A JOURNEY這一概念隱喻中,我們通過journey(旅程)這個較為熟悉和具體的概念來理解love(愛情)這個相對抽象的概念,因為這兩者存在許多相似之處,比如,它們都有起點(diǎn),同樣沿著一定的線路,中途可能會遇到挫折和困難,最后到達(dá)一個終點(diǎn)。以下這些談?wù)搻矍橐约皭矍殛P(guān)系的英文表述就是建立在這樣的隱喻基礎(chǔ)上的:

We’re at crossroads.

We’ll just be spinning our wheels.

Our marriage is on the rocks.

We’re going nowhere.

We can’t turn back now.

It’s been a long bumpy road.

We’ve gotten off the track.

The relationship is a dead-end street.

We’ll have to go our separate ways.

總之,隱喻是我們用較熟悉的、具體的概念去理解、思維和感知較為陌生的、抽象的、難以直接理解的概念,其方式就是從源域到目標(biāo)域的結(jié)構(gòu)映射,其基礎(chǔ)就是人類的普遍經(jīng)驗。隱喻性思維可以極大地豐富學(xué)生的語言表達(dá)能力。隱喻能力的培養(yǎng)不僅能夠幫助學(xué)生了解多義詞詞義擴(kuò)展的內(nèi)部機(jī)制,而且能夠提高學(xué)生運(yùn)用語言的能力。

3. 隱喻與英語詞匯教學(xué)

3.1 隱喻與詞匯意義的擴(kuò)展

詞匯的一詞多義是在典型意義的基礎(chǔ)上以家族相似性的方式通過人類的認(rèn)知手段,如隱喻、轉(zhuǎn)喻、聯(lián)想等,發(fā)展而來的,并圍繞典型意義向外輻射、擴(kuò)展,構(gòu)成意義相互聯(lián)系的語義網(wǎng)絡(luò)。隱喻是通過一種事物去理解和體驗另一種事物的認(rèn)知手段。詞匯的多義性實質(zhì)上就是該詞脫離了所屬的原始范疇,被用于指稱或描述新的語義范疇的結(jié)果。源于原始范疇的具體語義與來自通過隱喻而產(chǎn)生的派生語義之間形成語義相互聯(lián)系的詞匯語義網(wǎng)絡(luò)。可以說,隱喻是詞匯意義擴(kuò)展的主要認(rèn)知手段之一。通過隱喻從而獲得詞匯意義的擴(kuò)展在英語中相當(dāng)普遍。Sweetser(1990)對此做了詳細(xì)的論述。她說,隱喻在詞義的發(fā)展和變化中扮演著十分重要的角色。她以跨語言中“以身喻心”(mind-as-body)的隱喻為例,指出大量的一詞多義現(xiàn)象是由于隱喻的作用而產(chǎn)生的,或者說,大多數(shù)的多義詞是隱喻使用的結(jié)果。我們通過隱喻的使用使得詞義發(fā)生變化并使詞匯具有多義性,這符合語言的“經(jīng)濟(jì)原則”(the principle of economy),即以有限的詞匯去表達(dá)無限豐富的內(nèi)容。當(dāng)人們發(fā)現(xiàn)可以借用隱喻使得現(xiàn)有詞匯的詞義更加豐富,并更好地表達(dá)新事物和新概念時,通過隱喻使得詞義更加豐富的這一便捷手段便應(yīng)運(yùn)而生(王文斌2007:260)。表示我們身體各個部位的詞,如body,head,face,eyes,ears,mouth,nose,lips,heart,shoulder,hand等幾乎都有隱喻意義。以heart為例,《朗文當(dāng)代高級英語辭典》第908頁總共列舉了heart的8個義項,它們分別是:

(1) the organ in your chest which pumps blood through your body 心;心臟

(2) the part of your body that feels strong emotions and feelings 感情;心情;愛情

(3) the part of your chest near your heart 胸部近心處;心口處

(4) a shape used to represent a heart 心形

(5) the most important part of a problem, question, etc. 實質(zhì);中心;核心;關(guān)鍵

(6) the middle of an area 中心(地區(qū))

(7) a heart shape printed in red on a playing card 紅心;紅桃

(8) the firm middle part of some vegetables 菜的中心部分

義項(1)是heart的典型義項。我們知道,心臟是我們?nèi)梭w最重要的器官。如果一個人的心臟停止正常工作,他就會得病,甚至可能死亡。因此,基于某種相似性,人們常把某系統(tǒng)或組織中最重要、最有影響的部分稱為該系統(tǒng)和組織的heart,由此派生出義項(5)。心臟位于胸腔內(nèi),幾乎處于身體的中央,因此,人們將某個區(qū)域內(nèi)他們認(rèn)為最中心的地方稱為the heart of the place,由此派生出義項(6)。由于心臟位于胸腔內(nèi),我們也用heart來指the area of your chest where your heart is,由此派生出義項(3)。由于人們相信,情緒受心臟的控制,尤其是愛之類的情感,heart被視為最深刻的情感之所在,因此,通過轉(zhuǎn)喻,我們得到了義項(2)。我們從心臟聯(lián)想到心的形狀,由此產(chǎn)生了義項(4)。同樣出于某種相似性,義項(4)派生出了義項(7),在義項(6)的基礎(chǔ)上又派生出了義項(8)。我們可以用下圖來表示heart的語義網(wǎng)絡(luò)。

圖1 heart的詞匯語義網(wǎng)絡(luò)

隱喻是語義擴(kuò)展的主要認(rèn)知手段之一。我們再以動詞crawl為例,來說明其詞義擴(kuò)展的過程,從而了解隱喻在其詞義擴(kuò)展中所發(fā)揮的重要作用。

Crawl用作動詞主要有如下幾種意義(Fillmore & Atkins 2000:91-98):

(1) to move forward on the hands and knees, or by dragging the body close to the ground (人)爬行

(2) to advance slowly, feebly, laboriously, or with frequent stops 緩慢行進(jìn)

(3) to lower one’s body (deliberately) (故意)低下身子

(4) to act or behave in a servile manner; fawn; grovel 卑躬屈膝;諂媚;拍馬屁

(5) to swim the crawl 爬式游泳;自由式游泳

(6) (of insects, worms, snakes, etc.) to move with the body close to the ground (昆蟲等)爬行,緩慢移動

(7) to be completely covered with insects, people etc. (某地點(diǎn)、場所)爬滿(昆蟲等);擠滿(人)

(8) (of skin, flesh, etc.) to creep sensation 使人毛骨悚然,起雞皮疙瘩

很明顯,crawl的核心義項或典型義項是“身體貼近地面或其他表面緩慢移動”(When you crawl, you move forward slowly on your hands and knees.)。當(dāng)成年人要求貼近地面爬行,他們從一個地方到另一地方的速度就會慢下來。根據(jù)這種相似性,crawl派生出義項(2),即“緩慢移動”。這種“緩慢移動”可用來指交通工具、云、霧、水,以及其他物體活動的速度,當(dāng)然也包括時間。例如:

Shecrawleddown the list of names checking each one carefully.

Hairpin turns force the car tocrawlat 10 miles an hour in some places.

The weekscrawledby and they reached December.

人們?yōu)榱俗瞿呈露室獾拖律碜尤ソ咏孛?由于與“爬行”的身體貼近地面具有相似性,于是人們用crawl表示“故意低下身子”,如“I would have to crawl to have any hope of finding it”。人們故意低下身子這一行為可被視為“服從,屈服”的姿勢,于是,通過隱喻crawl又派生出另一個意義,即“卑躬屈膝,拍馬屁”,如She is always crawling to her boss for promotion。

當(dāng)人們在水中以交替的舉手過肩和快速蹬腿的姿勢游泳時,其動作與“爬行”動作十分相似,于是crawl又被派生出“爬式游泳,自由式游泳”義項,如“I can’t crawl across the river”。

某些動物由于其身體構(gòu)造的方式,它們是貼近地面移動,與人們爬行動作十分相似,于是crawl又用來指稱這些動物的爬行或緩慢移動,如“A beetle began to crawl up his leg”。我們的百科知識告訴我們,爬行動物常常是人們不喜歡的動物種類,如蛇類、昆蟲類等,尤其當(dāng)它們大量成群地爬行時,人們會說“The floor was crawling with ants”。說話人關(guān)注的不是“螞蟻”移動的方式,而是它們的數(shù)量。又如,廚房中有大量蟑螂時,人們會說“Cockroaches are crawling all over the kitchen”。因此,crawl派生出“(某地點(diǎn)、場所等)塞滿、擠滿(動物)”的意思,然后又在此基礎(chǔ)上進(jìn)一步延伸,用于指不受歡迎的人,如“The countryside was crawling with CIA men”。而當(dāng)人們看到大規(guī)模蟲子到處爬行時,心中會感到這些蟲子像在自己皮膚上爬一樣,因而感到毛骨悚然,十分不舒服。根據(jù)心理相似性,crawl又通過隱喻派生出“使人毛骨悚然,起雞皮疙瘩”的義項,如“The sight of snakes made my flesh crawl”。

從以上分析可以看出,crawl的各個義項由其核心義項或典型義項,通過以相似性為基礎(chǔ)的隱喻派生而來。它的各個義項構(gòu)成一個以典型義項為中心的輻射網(wǎng)絡(luò)。我們可以用圖2來說明crawl語義擴(kuò)展的語義網(wǎng)絡(luò):

圖2 crawl的語義網(wǎng)絡(luò)

隱喻是詞匯意義擴(kuò)展的主要認(rèn)知手段之一,隱喻在詞匯意義擴(kuò)展中發(fā)揮著重要的作用。我們可以通過隱喻了解多義詞詞義擴(kuò)展的認(rèn)知機(jī)制,從而找出多義詞各個義項之間的理據(jù)性。

3.2 隱喻對英語詞匯教學(xué)的啟示

隱喻作為語言中普遍存在的現(xiàn)象,是整個語言系統(tǒng)發(fā)展和變化的原動力(孫邊旗2004)。隱喻使我們在解讀詞匯深層含義的同時,了解了一個民族的思維模式。正是這樣的思維模式影響著語言使用者的語言表達(dá)。因此,從某種角度來講,詞匯能力不單單涉及詞匯知識的問題,更重要的是語言使用者和學(xué)生思維能力的培養(yǎng)和提高的問題。隱喻的認(rèn)知研究對于英語詞匯教學(xué)的啟示在于詞匯教學(xué)的一個重要目標(biāo)就是要培養(yǎng)學(xué)生的隱喻性思維能力。這樣不僅能夠幫助學(xué)生了解詞匯意義擴(kuò)展的內(nèi)部機(jī)制,使他們獲得詞匯的深度知識,而且能夠極大地豐富學(xué)生的語言表現(xiàn)力,從而提高學(xué)生靈活運(yùn)用語言的能力。

隱喻基于我們對客觀世界的理解,是我們對抽象范疇進(jìn)行概念化的有力認(rèn)知工具。比如,我們基于空間方位概念而產(chǎn)生的方位隱喻是意義擴(kuò)展的重要方式之一。高—低(HIGH—LOW)的身體體驗就來源于上—下(UP—DOWN)的空間方位,而上—下的空間體驗可以映射到數(shù)量域(MORE IS UP, LESS IS DOWN),評價域(GOOD IS UP, BAD IS DOWN)和控制域(POWER IS UP, POWERLESSNESS IS DOWN)。根據(jù)MORE IS UP這個方位性隱喻,high就可以用來表示數(shù)量,如high number, high temperature, high price, high speed, high blood pressure, high pulse rate,等。根據(jù)GOOD IS UP這個方位隱喻,high既可以用來表示積極的評價,如high standards, high quality, high opinion, high moral values,也可以用來表示崇高的情感狀態(tài),如high hopes, high expectations, high ideals等。同時,high也用來表示活力,如high spirits, high life, high jinks等。根據(jù)POWER IS UP這個方位隱喻,high就可以用來表示權(quán)利關(guān)系,有權(quán)利的個人和團(tuán)體比沒有權(quán)利的個人和團(tuán)體的地位要高一些,如high society, high class, high-born, high status, high command, high priest, high position in a company等(Taylor 2003:137-138)。在這里,我們可以說high這個單詞的詞義變化,是從一個概念域到另一概念域的結(jié)構(gòu)映射,是借助隱喻這種認(rèn)知手段的結(jié)果。了解到high背后的隱喻機(jī)制,我們就會很自然地接受和理解high的各種搭配,從而全面掌握high的各種不同詞義。

隱喻是創(chuàng)造性地運(yùn)用語言的一種重要手段,是人類創(chuàng)造性思維的重要組成部分。隱喻思維不僅能夠幫助學(xué)生理解隱喻表達(dá),而且能夠豐富學(xué)生的語言表現(xiàn)力,使語言表達(dá)更加生動有趣。以argument為例,Lakoff和Johnson(1980:90)認(rèn)為,我們可以運(yùn)用以下4種概念隱喻來對ARGUMENT這個抽象的認(rèn)知范疇進(jìn)行概念化:

AN ARGUMENT IS A JOURNEY

AN ARGUMENT IS A BATTLE

AN ARGUMENT IS A CONTAINER

AN ARGUMENT IS A BUILDING

首先,基于AN ARGUMENT IS A JOURNEY這個概念隱喻,我們對“爭論”的進(jìn)程進(jìn)行概念化,于是就有了以下語言表達(dá)形式:

We havesetoutto prove that bats are birds.

Whenwegettothenextpoint, we shall see that philosophy is dead.

Sofar, we’ve seen that no current theory will work.

This observationpointsthewayto an elegant solution.

We havearrivedata disturbing conclusion.

基于AN ARGUMENT IS A BATTLE這個概念隱喻,“爭論”變得與“作戰(zhàn)”一樣,可以分為幾個階段:(1)敵對雙方的初始位置;(2)進(jìn)攻;(3)防御;(4)撤退;(5)反攻;(6)一方的勝敗或休戰(zhàn)?;谶@幾個階段,“爭論”的結(jié)構(gòu)映射和具體的語言表達(dá)如下:

(1) 敵對雙方的初始位置:

Theydrewuptheirbattlelines.

Ibracedmyselffortheonslaught.

(2) 進(jìn)攻:

Sheattackedeveryweakpointinmyargument.

Heshotdownallmyargument.

(3) 防御:

Theydefendedtheirpositionferociously.

Sheproducedseveralillustrationstobuttressherargument.

(4) 撤退:

Hewithdrewhisoffensiveremarks.

(5) 反攻:

Ihitbackathiscriticism.

(6) 勝敗或休戰(zhàn):

O.K.,youwin.

Hehadtosuccumbtotheforceofherargument.

Let’scallitatruce.

同樣,基于AN ARGUMENT IS A CONTAINER這個概念隱喻,我們把“爭論”看作是容納物質(zhì)的“容器”,因而能說出以下表述:

Your argument doesn’t havemuchcontent.

That argument hasholesinit.

Your argument isvacuous.

I’m tired of youremptyargument.

Your argument won’tholdwater.

His argumentwaswatertight.

基于AN ARGUMENT IS A BUILDING這個概念隱喻,我們把“爭論”看作是一幢“建筑物”,可以進(jìn)行以下表達(dá):

We’ve got aframeworkfor asolidargument.

If you don’tsupportyour argument withsolidfacts, its wholestructurewillcollapse.

He is trying tobuttresshis argument with a lot of irrelevant fact, but it is still soshakythat it will easilyfallapartunder criticism.

We will show his argument to be withoutfoundation.

With thegroundworkyou’ve got, you canconstructa prettysolidargument.

Shebuiltupher argument carefully, step by step.

That is where your argumentfallstotheground. (Ungerer & Schmid 2008:123)

人們常常依賴以上概念隱喻來理解和組織抽象概念argument。由此可以看出,隱喻不是一種簡單的語言現(xiàn)象,而是一種認(rèn)知方式和思維模式,隱喻表達(dá)的背后隱藏的是我們的思維模式,因為我們的思維本質(zhì)上是隱喻性的。在詞匯教學(xué)中要注意培養(yǎng)學(xué)生的隱喻性思維能力,從而提高其創(chuàng)造性運(yùn)用語言的能力,同時通過這樣的概念隱喻豐富學(xué)生的語言表現(xiàn)力。

隱喻不僅是語言中一種普遍現(xiàn)象,更是我們的一種思維模式。透過隱喻,我們能夠了解英語民族的思維模式。在英語中,有許多關(guān)于“死亡”(death)的委婉表達(dá)。事實上,這些委婉表達(dá)都是使用隱喻的結(jié)果。比如,基于“DEATH IS DEPARTURE”(死亡即離去)這個概念隱喻,就有了如下表達(dá)形式:to depart, the final departure, to fade away, to be gone, to be no more, to come to an end, to have gone to a better place (land, world, life), to expire, to go off, to go one’s place, to go to one’s resting place, to go to west, to pass away, to leave this world, to be no longer with us。基于“DEATH IS RESTING”(死亡即休息)這個概念隱喻,有如下表達(dá)形式:to be asleep in the arms of God, to be at peace, to be at rest, to be called home, to be home and free, to be taken to paradise, final sleep, to go home, to go to heaven, to go to one’s long home, to have fallen asleep, to have found rest, to rest, to rest in peace, to sleep, to take one’s rest。而基于“DEATH IS SOMETHING GOOD”(死亡即好事)這個概念隱喻,我們可以發(fā)現(xiàn)這樣的表達(dá)形式:to be called to God, in heaven, to join one’s ancestors, to join the Great majority, to pay one’s fee, with God, with their Father, to be out of pain, pay one’s last debt, to be free等等。這些委婉表達(dá)充分反映了英語民族對死亡的認(rèn)識和態(tài)度,同時也體現(xiàn)了他們的一種思維模式。有了對這些隱喻表達(dá)背后的這種思維模式的了解,我們就不難理解為什么在英語中有這樣一些委婉表達(dá)了。

4. 結(jié)語

隱喻在本質(zhì)上是認(rèn)知性的,反映在語言中的隱喻表達(dá)式為我們了解人類認(rèn)知的奧秘提供了重要線索,它們或許可以證明人類的概念體系從根本上說是通過隱喻構(gòu)建起來的。在詞匯教學(xué)中,培養(yǎng)學(xué)生的隱喻性思維不僅使學(xué)生能夠更好地識別和理解語言表達(dá),而且能夠使學(xué)生創(chuàng)造性地運(yùn)用語言,豐富學(xué)生的語言表現(xiàn)力,從而在更高層次上加強(qiáng)和提高學(xué)生的語言表達(dá)能力。因此,在詞匯教學(xué)中,重視培養(yǎng)學(xué)生的隱喻性思維對于激活學(xué)生的詞匯輸出、提高教學(xué)效果具有重要的意義。

Fillmore, C. J. & B. T. S. Atkins. 2000. Describing polysemy: The case of ‘crawl’ [A]. In Y. Ravin & C. Leacock (eds.).Polysemy:TheoreticalandComputationalApproaches[C]. Oxford: Oxford University Press. 91-110.

Gibbs, R. W. 1994.ThePoeticsofMind:FigurativeThought,LanguageandUnderstanding[M]. Cambridge: Cambridge University Press.

Lakoff, G. 1993. The contemporary theory of metaphor [A]. In A. Ortony (ed.).MetaphorandThought(2nd edition) [C]. Cambridge: Combridge University Press. 202-51.

Lakoff, G. & M. Johnson. 1980.MetaphorsWeLiveBy[M]. Chicago: The University of Chicago Press.

Sweetser, E. 1990.FromEtymologytoPragmatics:MetaphoricalandCulturalAspectsofSemanticStructure[M]. Cambridge: Cambridge University Press.

Taylor, J. R. 2003.LinguisticsCategorization[M]. Oxford: Oxford University Press.

Ungerer, F. & H. J. Schmid. 2008.AnIntroductiontoCognitiveLinguistics[M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press.

胡壯麟.2004.認(rèn)知隱喻學(xué)[M].北京:北京大學(xué)出版社.

束定芳.2000.隱喻學(xué)研究[M].上海:上海外語教育出版社.

孫邊旗.2004.隱喻與大學(xué)英語詞匯習(xí)得[J].天津外國語學(xué)院學(xué)報(5):77-80.

王文斌.2007.隱喻的認(rèn)知構(gòu)建與解讀[M].上海:上海外語教育出版社.

猜你喜歡
義項相似性詞義
一類上三角算子矩陣的相似性與酉相似性
淺析當(dāng)代中西方繪畫的相似性
河北畫報(2020年8期)2020-10-27 02:54:20
西夏語“頭項”詞義考
西夏研究(2020年1期)2020-04-01 11:54:26
詞義辨別小妙招——看圖辨詞
小心兩用成語中的冷義項
低滲透黏土中氯離子彌散作用離心模擬相似性
兩用成語中的冷義項
知識窗(2015年1期)2015-05-14 09:08:17
字意與詞義
語言與翻譯(2014年3期)2014-07-12 10:31:59
V4國家經(jīng)濟(jì)的相似性與差異性
Enhanced Precision
Beijing Review(2012年37期)2012-10-16 02:24:10
西安市| 邢台市| 临沂市| 筠连县| 汝南县| 海口市| 扎赉特旗| 辉南县| 宝鸡市| 洪洞县| 佛冈县| 汽车| 漳平市| 临桂县| 若羌县| 日照市| 双流县| 台江县| 泸定县| 临桂县| 禹州市| 睢宁县| 河北省| 尉犁县| 明星| 泸州市| 栖霞市| 吉林市| 宁强县| 巩义市| 青海省| 阜南县| 康乐县| 昌图县| 榕江县| 巴林左旗| 金堂县| 陇西县| 凤翔县| 璧山县| 万宁市|