摘 要: 本文就中專英語詞匯學(xué)習(xí)策略進行了實證研究,結(jié)果表明,有效的詞匯學(xué)習(xí)策略能改善學(xué)生的英語學(xué)習(xí)狀況,并能提高他們的英語成績。同時強調(diào),教師要克服傳統(tǒng)的英語詞匯教學(xué)弊端,在日常英語教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生學(xué)會運用有效的中職生英語詞匯學(xué)習(xí)策略,如記憶策略、構(gòu)詞法策略、語境策略、聯(lián)想策略等,以期為學(xué)生今后的自主學(xué)習(xí)和終身學(xué)習(xí)打下堅實的基礎(chǔ)。
關(guān)鍵詞: 中職英語教學(xué) 學(xué)習(xí)策略 詞匯學(xué)習(xí)策略
1.引言
詞匯學(xué)習(xí)是英語學(xué)習(xí)中最重要的部分,掌握一定的詞匯量是學(xué)生發(fā)展語言能力的基礎(chǔ),詞匯量直接影響學(xué)生英語聽、說、讀、寫能力的發(fā)展,以及學(xué)生學(xué)習(xí)英語的信心和興趣。英國著名語言學(xué)家威爾金斯曾說:“沒有語法,人們可以表達的事物寥寥無幾,沒有詞匯則無法表達任何事物。”所以詞匯的作用不容忽視。
目前,我國的中職生大部分缺少有效的學(xué)習(xí)策略和學(xué)習(xí)策略觀念,也缺少詞匯學(xué)習(xí)策略方面的訓(xùn)練和指導(dǎo)。教師在教學(xué)過程中,以按時完成教學(xué)計劃和進度為主,往往忽視詞匯教學(xué)過程,常常把學(xué)習(xí)單詞的任務(wù)交給學(xué)生完成,這就導(dǎo)致學(xué)生忽視或放棄科學(xué)有效的詞匯學(xué)習(xí)策略,造成詞匯學(xué)習(xí)困難。教育部2000年制定的《中等職業(yè)學(xué)校英語教學(xué)大綱》提出:在初中英語教學(xué)的基礎(chǔ)上,使學(xué)生鞏固、擴大基礎(chǔ)知識,培養(yǎng)聽、說、讀、寫的基本技能,注重培養(yǎng)學(xué)生運用英語進行交際的能力和繼續(xù)學(xué)習(xí)的能力,激發(fā)和培養(yǎng)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,提高自主學(xué)習(xí)的能力,形成有效的學(xué)習(xí)策略,為學(xué)生步入社會和進一步學(xué)習(xí)專業(yè)知識打好基礎(chǔ)。新課程理念下的英語教學(xué)對學(xué)生學(xué)習(xí)能力的要求更高,強調(diào)形成有效的學(xué)習(xí)策略,提高自主學(xué)習(xí)能力。英語教師培養(yǎng)學(xué)生形成良好的學(xué)習(xí)策略觀念要比學(xué)習(xí)詞匯本身更重要,筆者看了大量文獻資料后收益極大。文秋芳(1995)認(rèn)為當(dāng)其他條件相同時,英語學(xué)習(xí)策略的差異對成績有著決定性的影響。張殿玉(2005)指出初級學(xué)習(xí)者,學(xué)習(xí)較差者和自主學(xué)習(xí)者更需要策略喚醒和策略培訓(xùn)。因此,筆者了解我國中職生在學(xué)習(xí)英語詞匯時策略的使用情況,傳授關(guān)于英語詞匯的知識并且對他們進行詞匯學(xué)習(xí)策略的訓(xùn)練,有助于為學(xué)生步入社會和進一步英語學(xué)習(xí)打下基礎(chǔ),同時,對今后的英語詞匯教學(xué)有一定的指導(dǎo)意義。
2.學(xué)習(xí)策略的含義和分類
2.1學(xué)習(xí)策略的含義。
在過去幾年里,第二語言學(xué)習(xí)策略的研究者曾對學(xué)習(xí)策略進行了多方面的探討,提出了學(xué)習(xí)策略的種種定義和分類,并且不斷總結(jié)學(xué)習(xí)策略研究的成果,逐步深化了對學(xué)習(xí)策略的認(rèn)識。筆者主要采用了Wenden所歸納的定義(轉(zhuǎn)引自程曉堂,鄭敏,2002:21)。
首先,學(xué)習(xí)策略是學(xué)習(xí)者為了學(xué)習(xí)第二語言或調(diào)控第二語言的學(xué)習(xí)而采取的語言學(xué)習(xí)行為。這種學(xué)習(xí)行為可能是外部行為(顯性行為),也可以指隱性行為。
其次,學(xué)習(xí)策略包括學(xué)習(xí)者對自己的策略使用情況的認(rèn)識,即策略意識。
簡單地說,學(xué)習(xí)策略既包括宏觀的調(diào)控、計劃等過程,又包括具體的方法、措施、手段和技巧。
2.2學(xué)習(xí)策略的分類。
了解學(xué)習(xí)策略的分類有利于對學(xué)習(xí)者使用的學(xué)習(xí)策略有個全面有序的認(rèn)識,而且可以確定研究范圍,有利于進行更深入更系統(tǒng)的研究,從而有助于增強英語教學(xué)效果。筆者主要采用了一些有代表性的學(xué)習(xí)策略的分類。
2.2.1O’Malley和Chamot的學(xué)習(xí)策略分類框架。
O’Malley和Chamot(1990)對學(xué)習(xí)策略進行了相當(dāng)規(guī)模的研究后,根據(jù)信息處理模式(Information-processing model),將語言學(xué)習(xí)策略分為三大類:元認(rèn)知策略、認(rèn)知策略、社交/情感策略。元認(rèn)知策略是語言學(xué)習(xí)者為了促進某學(xué)習(xí)活動的順利完成而采取的計劃、監(jiān)察、評估等活動,是一種高階的執(zhí)行性技巧(higher order executive skills)。對語言習(xí)得有管理功能。認(rèn)知策略是語言學(xué)習(xí)者為了有效地識別,理解和提取信息而采用的策略,是學(xué)習(xí)者對學(xué)習(xí)材料進行分析、推理、轉(zhuǎn)換或歸納進而解決問題所采用的各種步驟或策略。它對語言學(xué)習(xí)產(chǎn)生直接影響,具有操作或認(rèn)知處理功能。社交/情感策略是指通過與人交際或調(diào)控情感、動機以輔助學(xué)習(xí)的策略。它是一種合作性策略,包括提問、協(xié)作等。
2.2.2Oxford(1990)在總結(jié)前人研究成果的基礎(chǔ)上,根據(jù)策略是否直接作用于學(xué)習(xí)過程,將學(xué)習(xí)策略分為兩大類:直接策略、間接策略。
直接學(xué)習(xí)策略涉及對目的語的心理加工,包括記憶策略(如建立內(nèi)在連接、運用影像和聲音、有系統(tǒng)的復(fù)習(xí)和運用相關(guān)動作等)、認(rèn)知策略(如推理、分析、概括和操練等)和補償策略(運用線索進行上下文猜測意義等)。間接學(xué)習(xí)策略是通過計劃、評估尋找機會、控制焦慮、促進合作等方法為學(xué)習(xí)者提供間接支持,包括元認(rèn)知策略(如集中學(xué)習(xí)、計劃安排學(xué)習(xí)和評估學(xué)習(xí)等)、情感策略(如減低焦慮、注意學(xué)習(xí)情緒調(diào)整等)和社交策略(如同伴合作、移情作用及文化意識等)。
2.2.3文秋芳的英語學(xué)習(xí)策略分類框架。
我國學(xué)者文秋芳通過借鑒國外學(xué)者在語言學(xué)習(xí)策略分類的方法,將策略分為兩大類:管理策略與語言學(xué)習(xí)策略。管理策略與學(xué)習(xí)過程有關(guān),學(xué)習(xí)策略與語言學(xué)習(xí)材料直接有關(guān)。管理策略既管理認(rèn)知過程又管理情感過程。學(xué)習(xí)策略分為認(rèn)知策略、元認(rèn)知策略、情感策略和交際策略(程曉堂,鄭敏,2002)。
3.詞匯學(xué)習(xí)策略的含義
詞匯學(xué)習(xí)策略是指學(xué)習(xí)者為學(xué)習(xí)和記憶詞匯所采取的一系列措施,它既可以是觀察到的外部行為,又可能是大腦意識的內(nèi)部活動。
3.1國外詞匯學(xué)習(xí)策略分類。
Nation(1990)指出根據(jù)詞匯使用的頻率,詞匯分為兩種:低頻率詞匯(Low frequency words)和高頻率詞匯(High frequency words)。Nation(1990)將處理低頻詞匯的學(xué)習(xí)策略分為:(1)通過語境來猜測詞義、語境提供猜測的線索;(2)運用記憶術(shù);(3)利用單詞的前綴、詞根和后綴。Nation(1990)提出可以通過判斷詞類;注意該詞出現(xiàn)的分句或句子;觀察該分句或句子與其他句子或段落的關(guān)系;利用以上步驟猜詞義;最后檢查猜得是否對。O’Malley&Chamot(1990),Gu & Johnson(1996)等人將詞匯學(xué)習(xí)策略分為兩個層次:認(rèn)知策略和元認(rèn)知策略。認(rèn)知策略包括死記硬背、分類、上下文、查詞典、猜測、做練習(xí)、聯(lián)系等策略。元認(rèn)知策略包括制訂計劃、自我評估、自我檢查、選擇性分配注意力。
3.2近幾年來國內(nèi)許多專家學(xué)者對詞匯學(xué)習(xí)策略進行了大量研究,也取得了很大成績。
顧永琦(1994)在他的一篇博士論文中調(diào)查研究了我國部分大專院校的非英語專業(yè)學(xué)生的詞匯學(xué)習(xí)策略,并對善學(xué)者和不善學(xué)者的學(xué)習(xí)策略進行了調(diào)查分析,結(jié)果表明,善學(xué)英語者與不善學(xué)習(xí)英語者在英語詞匯學(xué)習(xí)策略方面有明顯的不同,他們不管在元認(rèn)知策略還是認(rèn)知策略上都存在著差異,善學(xué)英語者比不善學(xué)英語者有著明顯的優(yōu)勢。
文秋芳(1996)通過借鑒國外學(xué)者在語言學(xué)習(xí)策略研究中取得的成果,并結(jié)合中國的實際情況,采用了定性分析的方法,對英語學(xué)習(xí)成功者和不成功者使用的學(xué)習(xí)方法進行了跟蹤研究,結(jié)果表明,不同學(xué)習(xí)策略是造成他們英語成績存在顯著差異的主要原因。文秋芳還強調(diào)指出:英語教師應(yīng)當(dāng)在英語學(xué)習(xí)方法上對學(xué)生進行點撥,改變學(xué)生在英語學(xué)習(xí)中的不當(dāng)觀念和學(xué)習(xí)習(xí)慣,并圍繞不斷培養(yǎng)學(xué)生自我監(jiān)督和自我評價能力這個中心,通過結(jié)合教學(xué)內(nèi)容,促進學(xué)生掌握并監(jiān)控語言學(xué)習(xí)策略的技能有所提高。
馬廣惠(1997)采用了調(diào)查問卷的方法研究了詞匯記憶策略。馬廣惠將在課本學(xué)習(xí)過程中的詞匯學(xué)習(xí)策略分為四種:一是機械記憶,即反復(fù)讀寫背;二是聯(lián)想記憶;三是獨立性記憶,即只記某一個詞的某一個詞義;四是聯(lián)系性記憶,即結(jié)合上下文搭配組織記憶。
4.詞匯學(xué)習(xí)策略對中專英語教學(xué)的啟示
詞匯在英語學(xué)習(xí)和教學(xué)過程中具有舉足輕重的作用,但同時它又是造成學(xué)生英語學(xué)習(xí)困難的原因之一??梢哉f一部分原因在于學(xué)習(xí)者缺乏靈活多樣、行之有效的學(xué)習(xí)策略。而教師對于這個問題也應(yīng)該承擔(dān)很大的責(zé)任。學(xué)習(xí)者和教師都應(yīng)充分地認(rèn)識到有效的詞匯學(xué)習(xí)策略對于提高正確運用詞匯的能力、培養(yǎng)自主學(xué)習(xí)的能力是非常重要的。
5.適合當(dāng)前中專生的英語詞匯學(xué)習(xí)策略
筆者根據(jù)專家學(xué)者所提出的詞匯學(xué)習(xí)策略,并結(jié)合自身長期的詞匯教學(xué)實踐,摸索出一套較為可行的中專英語詞匯學(xué)習(xí)策略,主要包括以下幾條:
5.1興趣策略。
興趣策略是指千方百計地設(shè)置多種詞匯學(xué)習(xí)活動,以激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)詞匯的興趣,以詞匯來帶動英語的學(xué)習(xí)。首先學(xué)生剛?cè)胄r先不要急于講新課,而要針對學(xué)生的薄弱環(huán)節(jié)進行補課,大多數(shù)中專生單詞學(xué)不會的根本原因在于他們沒有過好音關(guān),由于在初中階段大多沒有打好基礎(chǔ)、沒有學(xué)習(xí)過音標(biāo),見單詞發(fā)不出音有的即便見音標(biāo)也讀不出,一定要解決學(xué)生的語音問題是當(dāng)務(wù)之急,教國際音標(biāo)的標(biāo)準(zhǔn)讀音、教讀音規(guī)則、拼讀規(guī)則,告訴他們?nèi)绻粫x音,單詞就別想記住、記牢。教師需要做的是反復(fù)對他們進行語音訓(xùn)練,直到見詞能讀準(zhǔn)發(fā)音。接下來就是如何設(shè)置各種有趣味的課內(nèi)外活動,讓學(xué)生學(xué)得主動、愉快,以激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣、擴大詞匯量。筆者提倡根據(jù)學(xué)校的實際情況,如果有多媒體網(wǎng)絡(luò)教學(xué)設(shè)備,就要充分利用這種優(yōu)勢;如果沒有這個條件,就要開動腦筋開展各種活動,如單詞游戲、詞匯量比賽、演講比賽、朗讀比賽、英語晚會,唱英文歌曲、閱讀淺易英文故事等,從不同渠道達到殊途同歸的目的。
5.2記憶策略。
記憶策略是指如何在單位時間內(nèi)提高記憶效率和增強記憶效果。通過面談,學(xué)生普遍感到困難的是記憶單詞。為了提高學(xué)生的記憶效率,應(yīng)培養(yǎng)學(xué)生的記憶策略。一是瞬間記憶策略:瞬間記憶儲存時間很短,但在記憶過程中占有主要作用。因此,在學(xué)新單詞時,要求學(xué)生在規(guī)定的時間內(nèi)記住所學(xué)的新單詞,然后聽寫,也可以通過搶答或個別提問的方式由老師讀單詞,學(xué)生口頭拼寫或是老師講出單詞中文意思,學(xué)生讀出生詞或者老師讀單詞,學(xué)生講出中文意思等形式進行訓(xùn)練。學(xué)生為了達到要求,快速記憶,必然高度集中注意力認(rèn)真朗讀記誦,這種訓(xùn)練可以增強記憶效果。二是理解記憶策略:理解了的內(nèi)容,就容易記住,理解得越深刻,記憶得越牢固。把抽象概念的詞放在短語、句子或課文中學(xué),使學(xué)生對詞的理解具體化。采有歸納比較的方法,以新帶舊、以舊學(xué)新,新舊知識聯(lián)系以加深理解和記憶。還可以通過同義詞、反義詞辨析,同音異形詞、詞類轉(zhuǎn)換詞比較歸納等方式,想方設(shè)法將機械記憶轉(zhuǎn)化為理解記憶,從而加深記憶,提高記憶效率。
5.3構(gòu)詞法策略。
構(gòu)詞法策略就是利用構(gòu)詞的規(guī)律來學(xué)習(xí)詞匯,讓學(xué)生盡快掌握構(gòu)詞法知識,以達到擴大詞匯量、舉一反三的效果。構(gòu)詞法,從狹義上講,是指詞形變異表示詞匯關(guān)系的方法。它可以進一步劃分為合成詞和派生詞兩類。學(xué)生可根據(jù)詞根含義及附加的詞綴,猜測出復(fù)合詞和派生詞的比較確切的意義。如:supermarket,ice cream,paper-cutting,whitebrush,throughout,comfortable,unhappy,happiness等。
5.4聯(lián)想策略。
聯(lián)想策略是指通過各種聯(lián)想方式在單詞音、形、義之間,以及新舊單詞之間,建立各種形象聯(lián)系,以形成新的或更大的組塊詞匯記憶方法。不管想象多么古怪,只要有助于記憶的就可以采用。在詞匯教學(xué)過程中,教師可引導(dǎo)學(xué)生通過小組的互相合作,展開聯(lián)想、集思廣益,從單詞或詞組意義的角度,讓學(xué)生復(fù)習(xí)相關(guān)的詞匯,對于學(xué)生想象不到的應(yīng)該加以補充和擴展。這樣既可以擴大學(xué)生詞匯量,又可以增強他們的詞匯辨異能力;學(xué)生不僅學(xué)得生動、活潑、扎實、牢固,而且有助于培養(yǎng)和提高發(fā)散性思維和自學(xué)能力。
5.5語境策略。
語境策略主要是指利用上下文的相關(guān)信息來習(xí)得詞匯。語境是指語篇內(nèi)部的上下文。上下文可以幫助我們了解詞、短語、語句或篇章的前后關(guān)系,掌握它們的特定意義。詞匯學(xué)習(xí)的語境策略指在教學(xué)中,特別是閱讀教學(xué)中,教師首先不教新單詞,而是引導(dǎo)學(xué)生根據(jù)上下文中的相關(guān)信息猜測新單詞的意義。詞匯學(xué)習(xí)的語境策略還體現(xiàn)在學(xué)生理解某個詞義時,不應(yīng)只注重詞匯的某一具體意義,而應(yīng)讓他們了解內(nèi)涵意義。這樣,當(dāng)該詞出現(xiàn)在其他語境時,學(xué)生就不會手足無措。
6.結(jié)語
詞匯維系著語言的語音、語法、語篇,是語言的建筑基石。外語教學(xué)離不開詞匯教學(xué),詞匯學(xué)習(xí)貫穿于語言學(xué)習(xí)的全過程,不掌握一定量的詞匯,聽、說、讀、寫、譯都無法順利進行。它直接影響學(xué)生的英語運用和發(fā)展,無論哪種目標(biāo)語詞匯在所有語言教學(xué)中都是重要因素。當(dāng)前,對于中專教學(xué)這一塊,傳統(tǒng)的英語教學(xué)的弊端同樣導(dǎo)致中專生詞匯學(xué)習(xí)困難重重,詞匯學(xué)習(xí)成了他們英語學(xué)習(xí)的“攔路虎”。為了在英語學(xué)習(xí)過程中取得最好的效果,培養(yǎng)學(xué)生采用靈活多樣的學(xué)習(xí)策略是十分重要的。實行學(xué)習(xí)策略的訓(xùn)練不僅是為了增強學(xué)生的詞匯學(xué)習(xí)效果和提高成績,而且是為了幫助他們探索適合自己的學(xué)習(xí)途徑,增強他們獨立學(xué)習(xí)和自主學(xué)習(xí)的能力,從而為其終身學(xué)習(xí)打好基礎(chǔ)。對于薄弱環(huán)節(jié),教師要注意在不同的階段采用不同的學(xué)習(xí)策略,也要有所側(cè)重。
參考文獻:
[1]Cohen,A.Language Learning:Insights for Learners,Teachers and Reachers [M].New York:Newbury House/Harper Row,1990.
[2]Nation,I.S.P.Teaching and Learning Vocabulary[M].Rowley,MA:Newbury House,1990.
[3]O’Malley,J.Michael&Chamot,Anna UhI.Learning Strategies in Second Languge Acquisition[M].Cambridge:Cambridge University Press,1990.
[4]Oxford,Use of Language Strategies:a synthethesis of studies with implications for teacher training[R].system,1990.
[5]程曉堂,鄭敏.英語學(xué)習(xí)策略[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2002.
[6]文秋芳.英語學(xué)習(xí)策略論[M].上海:上海外語教育出版社,1995.
[7]馬廣惠.高分組學(xué)生與低分組學(xué)生在學(xué)習(xí)策略上的差異研究[J].外語界,1997,(3).