国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

出版引領(lǐng):建構(gòu)民族史詩整理探究新范式

2013-01-30 15:51張忠蘭
中國出版 2013年17期
關(guān)鍵詞:書系史詩苗族

文/張忠蘭

2009年4月,貴州省紫云縣在非物質(zhì)文化遺產(chǎn)普查中發(fā)現(xiàn),麻山地區(qū)苗族的一些歌師會(huì)在喪葬儀式上演唱“亞魯”的故事。同年,“亞魯王”被列入中國民族文化的十大發(fā)現(xiàn)。2010年5月18日,文化部公布的第三批國家級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄推薦項(xiàng)目名單(新入選項(xiàng)目)中,由貴州紫云苗族布依族自治縣申報(bào)的“亞魯王”,列入民間文學(xué)項(xiàng)目類別的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)。2011年6月,國務(wù)院批準(zhǔn)《亞魯王》列入第三批國家級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄。2012年10月,新聞出版總署印發(fā)的《國家“十二五”少數(shù)民族語言文字出版規(guī)劃》中,《亞魯王書系》榜上有名。2012年12月,《亞魯王書系》由貴州人民出版社正式出版。

《亞魯王書系》分為《史詩頌譯》《歌師秘檔》《苗疆解碼》三冊,以建構(gòu)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)整理的新范式為出發(fā)點(diǎn),以苗族英雄史詩《亞魯王》的整理編譯為基礎(chǔ),分別從史詩《亞魯王》本體整理編譯出版的價(jià)值探究、史詩《亞魯王》傳承人歌師的情況調(diào)查研究、與史詩《亞魯王》相關(guān)聯(lián)的苗族各種表意文化形式的整合研究、史詩《亞魯王》整理研究的相關(guān)學(xué)科理論和指導(dǎo)方法等四個(gè)不同的角度展開,是跨學(xué)科、整體性、多維度的觀察探究史詩《亞魯王》的成果。中國比較文學(xué)學(xué)會(huì)會(huì)長、北京大學(xué)博士生導(dǎo)師、貴州籍學(xué)者樂黛云先生在書系總序中,盛贊其“構(gòu)建出一部整理非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的卓越典范”。

《亞魯王書系》是一套由出版人牽頭、用非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)的基本思想為指導(dǎo)、率先構(gòu)建出非物質(zhì)文化遺產(chǎn)整理研究范式的圖書,系統(tǒng)全面地展示了苗族英雄史詩《亞魯王》記載的社會(huì)生態(tài)與文化生態(tài)。本文以《亞魯王書系》的策劃與出版過程,介紹出版如何引領(lǐng)構(gòu)建民族史詩整理研究的新范式。

一、“七根柱子”:跨學(xué)科搭建民族史詩整理展示的新平臺

《亞魯王》進(jìn)入公眾視野的過程,實(shí)質(zhì)上是在貴州麻山地區(qū)苗族喪祭儀式中傳承數(shù)千年的念唱形式從自在自為的存續(xù)狀態(tài)到國家級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)項(xiàng)目的躍遷過程。在這之前,它是大家耳熟的“楊魯?shù)膫髡f”;而現(xiàn)在,它被定義為“苗族英雄史詩《亞魯王》”。“伴隨這一形式變化的實(shí)質(zhì)是麻山苗族的‘亞魯’文化從地方性的族群遺產(chǎn)擴(kuò)展為公共性的‘非物質(zhì)文化遺產(chǎn)’的過程。”[1]

史詩《亞魯王》的發(fā)現(xiàn),為每一個(gè)人都同樣地提供了機(jī)會(huì)、提出了問題、提出了要求。如何整理史詩,如何保護(hù)史詩,如何搭建一個(gè)觀察探究史詩《亞魯王》的平臺,是擺在研究者和出版人面前的問題。我國民族史詩蘊(yùn)藏豐富,但是史詩研究起步較晚,史詩的搜集、整理、翻譯、出版,始于20世紀(jì)80年代中期,而民族史詩的理論探討,相對國外史詩的研究更顯得薄弱,在國際學(xué)術(shù)界影響不大。[2]民族史詩整理的傳統(tǒng)呈現(xiàn)形式,大部分是由民間文藝工作者,在懂民族語言的人幫助下整理民族史詩,然后翻譯成漢文出版。這種方法,只解決了史詩從口頭傳承到文字記錄固化保護(hù)的問題,讀者看到的只是一個(gè)孤立的文本,沒有解決民族史詩作為非物質(zhì)文化遺產(chǎn)項(xiàng)目的整體呈現(xiàn)問題。

通過對民族史詩整理的情況進(jìn)行認(rèn)真討論分析,基于多年對貴州地方民族民間文化的熱愛與積累,該書系主編、貴州人民出版社社長曹維瓊從出版的角度切入,認(rèn)為必須轉(zhuǎn)換民族史詩整理與展示的方式,拓展整理探究史詩《亞魯王》的視野,并提出,民族史詩的整理研究要充分考慮非物質(zhì)文化遺產(chǎn)項(xiàng)目的整體性展示,要置放于文化生態(tài)環(huán)境中去認(rèn)識的建議。

史詩《亞魯王》整理探究的選題如何做好?把“非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的整體性展示”作為出發(fā)點(diǎn)和指導(dǎo)原則,對苗族英雄史詩《亞魯王》的整理和編譯,就不再因局限于其民間口頭文學(xué)的基本屬性只是簡單地整理編譯為漢文出版,而是將苗族英雄史詩《亞魯王》作為一種重要的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)樣本進(jìn)行整理、保護(hù)、傳承和研究。該書系的策劃編輯團(tuán)隊(duì)以非物質(zhì)文化遺產(chǎn)整理、評價(jià)、保護(hù)、傳承的原則為指導(dǎo),以非物質(zhì)文化遺產(chǎn)整理保護(hù)必須關(guān)注的文化傳承地域、傳承族群、傳承地域的生態(tài)環(huán)境、傳承族群的生活習(xí)俗、傳承人的狀況、傳承的方式、傳承中的變異情況等七個(gè)基本要素為基礎(chǔ),開始了選題策劃,思考建構(gòu)國家級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)項(xiàng)目史詩《亞魯王》的整理探究模型。這七個(gè)方面,被書系主編曹維瓊首先界定為是支撐《亞魯王書系》的“七根柱子”,決定了《亞魯王書系》的內(nèi)生價(jià)值:

《亞魯王書系》是活態(tài)原生性記錄——編創(chuàng)人員“參與不干預(yù)”;

《亞魯王書系》是遺產(chǎn)范式性整理——傳承保護(hù)“系統(tǒng)與規(guī)范”;

《亞魯王書系》是學(xué)科探究性梳理——主編需要“能力與實(shí)力”;

《亞魯王書系》是成果綜合性展示——呈現(xiàn)內(nèi)容“真實(shí)與完整”;

《亞魯王書系》是編輯創(chuàng)意性出版——出版做到“組織與引導(dǎo)”。

二、書系拓展:多維度探索民族史詩呈現(xiàn)的新路徑

有了好的思路和打算,如何實(shí)現(xiàn)?還必須找到實(shí)現(xiàn)的路徑與方法。歷時(shí)兩年,整理民族史詩《亞魯王》的選題經(jīng)歷了從單本(《亞魯王·歌師秘檔》)到雙冊(《史詩頌譯》《歌師秘檔》)最終以書系三冊(《史詩頌譯》《歌師秘檔》《苗疆解碼》)呈現(xiàn)的過程,是摸索探究民族史詩多維度呈現(xiàn)民族史詩文化的一個(gè)艱難歷程,也是多維度探究民族史詩新路徑的一個(gè)創(chuàng)意過程。

最初,《亞魯王·歌師秘檔》選題的提出,只是源于攝影師盧現(xiàn)藝掌握的拍攝線索以及曹維瓊對地方民族民間文化的熱愛與積累,開始的設(shè)想,也只是給頌唱史詩《亞魯王》的“歌師”這個(gè)特殊群體做一個(gè)影像的匯總呈現(xiàn)。

隨著選題思路的拓展,書系編輯發(fā)現(xiàn),如果只是單一呈現(xiàn)歌師群體,作為一般讀者,拿到這個(gè)書之后往往會(huì)納悶:為什么要做這本書?歌師是做什么的?歌師這個(gè)職業(yè)何以千百年來一直存在于苗族社會(huì)中?歌師在苗族社會(huì)中究竟扮演著什么角色?然后要很費(fèi)勁地去在厚厚的一本畫冊中尋找答案,不能一目了然。當(dāng)然,這些疑問正是《歌師秘檔》這一選題的意義所在。但是,不可否認(rèn),這些問題的答案都基于一個(gè)事實(shí)與一個(gè)事物——史詩《亞魯王》。既然如此,史詩《亞魯王》本體的呈現(xiàn)必不可少,于是提出了再編一本《史詩頌譯》,與《歌師秘檔》并列。

有了對史詩必要性的認(rèn)識,還得對史詩整理與編譯進(jìn)行定位與提升。首先,要保證整理與編譯過程中的原生性,所以不是一味追求詩性的美感、押韻,而是確保苗語向漢語轉(zhuǎn)換時(shí)的準(zhǔn)確性,不是簡單追求被讀者接受的現(xiàn)代性,而是確保西部苗語的古樸性。其次,對此次史詩的整理與編譯要有一個(gè)提升性的整體定位:史詩整理是一個(gè)文化標(biāo)志,一個(gè)里程碑;史詩打開了觀察苗族古代社會(huì)的窗口;史詩樹立了苗族古代社會(huì)的英雄形象;史詩拓開了苗族古代社會(huì)的研究線索。

基于這種定位,曹維瓊又發(fā)現(xiàn),以“非物質(zhì)文化遺產(chǎn)整理與保護(hù)的范式打造”為目標(biāo)的種種努力,如果僅僅囿于史詩本體的整理與編譯,那么離“七根柱子”還差六根。雖然最初的選題設(shè)想是基于歌師群像展現(xiàn),但是《歌師秘檔》完全可以突破群像畫冊的展示,上升為對歌師口述史的整理與研究:口述史可以勾勒出誦唱亞魯王的歌師群像;口述史可以驗(yàn)證史詩亞魯王的活態(tài)原生;口述史可以提供研究苗族文化傳承法的路徑;口述史可以成為展示苗族多彩社會(huì)生活的紀(jì)實(shí)長卷。

至此,完成了兩個(gè)分冊的基本設(shè)想,但“七根柱子”只體現(xiàn)了“史詩本體、傳承族群、傳承人、傳承方式”等四個(gè)方面,“傳承地域、傳承地的生態(tài)環(huán)境、傳承變異”這三棵不可或缺的柱子還沒有落到實(shí)處。那么,用什么方式來落實(shí)這三棵柱子?

自20世紀(jì)中期至今,民族文化工作者就開展了對亞魯王相關(guān)資料的搜集整理工作。關(guān)于亞魯?shù)墓适拢谫F州、云南、四川等三省收集整理出版的民族民間文學(xué)作品集中有一些記載。但是,這些故事都處于零散片段記載的狀況,沒有能引起研究者足夠的重視。史詩《亞魯王》在苗語其他方言區(qū)也有流傳,但是,相當(dāng)大部分地區(qū)只留下短詩、故事、傳說等史詩的變異形式在流傳。史詩《亞魯王》不僅因?yàn)楦鱾€(gè)次方言和土語而形成不同版本,即使是在同一個(gè)次方言和土語區(qū)內(nèi),由于歌師所在的家族不同,其唱述的版本都會(huì)有一定的差異。[3]為了印證“亞魯”這一傳說人物在苗族其他口頭文學(xué)形式中同時(shí)存在,編輯提出,關(guān)于亞魯故事的異文,要輯錄到《史詩頌譯》中,并配在相關(guān)內(nèi)容段落旁。

在今天的不同支系苗族人生活中,老人們還能講出舞蹈舞步、飲食風(fēng)俗、節(jié)慶原由、服飾紋理花色、祭葬習(xí)俗與亞魯王有關(guān)的故事,這種復(fù)合的民族記憶方式,是適應(yīng)沒有文字而記錄刻骨銘心的英雄和事件的群體記憶模式,是令人稱奇的傳承智慧。所以,編輯認(rèn)為,有必要用一個(gè)分冊來專門梳理觀照史詩《亞魯王》傳承地域的生態(tài)環(huán)境、苗族口傳史詩誦唱、服飾紋樣表意、舞步造型展示、節(jié)慶活動(dòng)演繹、祭葬軌儀禮演等文化表意形式——第三分冊《苗疆解碼》的設(shè)想就此誕生。

《苗疆解碼》除了解讀史詩《亞魯王》傳承地的生態(tài)環(huán)境,還要通過各種表意文化事相驗(yàn)證史詩《亞魯王》的活態(tài)原生、闡釋相關(guān)表意文化事相的內(nèi)在邏輯。

由此,三個(gè)分冊使七根柱子得到落實(shí),《亞魯王書系》終于成型。隱約的思路如何明晰為確定的框架?亞魯文化的概念如何找到落腳點(diǎn)?書系主編曹維瓊組織其他兩位主編及其他學(xué)者多次探討,在資料整理、書稿修改、思路打磨和苦心探究的過程中,關(guān)于非遺整理保護(hù)的一條學(xué)術(shù)路徑逐漸初現(xiàn);亞魯文化概念的提出,學(xué)科建設(shè)的設(shè)想、思路和構(gòu)架逐漸開始顯現(xiàn)。

三、亞魯文化:整體性觀察民族文化的新成果

在以“涵育苗族亞魯文化的沃土”為題的《苗疆解碼》后記中這樣寫道:當(dāng)我們以史詩《亞魯王》為線索去探討、去串聯(lián)匯集各種與苗族傳統(tǒng)文化中與遷徙史、創(chuàng)業(yè)史和亞魯王故事的關(guān)聯(lián)點(diǎn)時(shí),發(fā)現(xiàn)史詩《亞魯王》與各種表意文化形式一起,共同構(gòu)成了以亞魯王故事為核心,以苗族遷徙史、創(chuàng)業(yè)史為主要內(nèi)容,以涵蓋苗族社會(huì)生活各方面知識為主題的苗族傳統(tǒng)文化。這個(gè)貫連古今、體系完整、歷史久遠(yuǎn)、博大精深、價(jià)值重要的傳統(tǒng)文化,已成為苗族族群記憶、族群表達(dá)、族群特有、族群共享,對當(dāng)今的苗族社會(huì)生活仍然有著重要影響的文化,我們認(rèn)為可稱為“亞魯文化”。

確實(shí),《亞魯王書系》通過彼此獨(dú)立又相互關(guān)聯(lián)、邏輯緊密的三個(gè)分冊,把碎片的、平面的、專業(yè)的事相敘述,拓展為完整的、立體的、普同的文化敘述,為我們開闊了視野,為我們建構(gòu)起一個(gè)“亞魯文化”的研究模型。獨(dú)具特色的苗族“亞魯文化”所蘊(yùn)涵的人類學(xué)、文化學(xué)、歷史學(xué)、民族學(xué)、宗教學(xué)等學(xué)科價(jià)值,將隨著內(nèi)容豐富的“亞魯文化”研究的展開和深入而重新被人們認(rèn)識。貴州省社會(huì)科學(xué)院院長吳大華甚至認(rèn)為“它所散發(fā)的信息量,它所運(yùn)用的方法,它所提出的概念與觀點(diǎn),對于貴州特色學(xué)科的學(xué)理孕育和成熟,有著不可低估的積極意義和促進(jìn)作用……它有可能促成一門學(xué)科——‘亞魯學(xué)’的生成?!盵4]

“亞魯文化”概念的提出,源于書系主編一直立足于以文化人類學(xué)及相關(guān)學(xué)科理論為基礎(chǔ)、以文化整體性的思想為指導(dǎo)、以史詩《亞魯王》為主要線索、用整合的方式對苗族各種表意文化形式進(jìn)行探究。這無疑是《亞魯王》這一非遺項(xiàng)目整理保護(hù)的初步學(xué)術(shù)成就,拓展了苗族歷史文化研究新領(lǐng)域,提供了民族文化研究的一種新范式。

四、特色差異:出版引領(lǐng)的編創(chuàng)團(tuán)隊(duì)新模式

《亞魯王書系》出版后,貴州省文化廳廳長許明稱它“不但為我們提供了史詩類國家級‘非遺’項(xiàng)目的整理研究模式,而且在‘非遺’整理保護(hù)傳承與自覺擔(dān)當(dāng)文化責(zé)任之間搭建起一座橋梁。”[5]

《亞魯王書系》得以最終以三個(gè)分冊全景展現(xiàn)國家級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)《亞魯王》,打造了一個(gè)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)整理保護(hù)的新范式,而且還在學(xué)術(shù)探究上實(shí)現(xiàn)了路徑的突破,編創(chuàng)團(tuán)隊(duì)的專業(yè)特色差異組合是關(guān)鍵。主編三人,曹維瓊是出版人,麻勇斌是苗族文化研究者,盧現(xiàn)藝是民族文化攝影師,不同的專業(yè)特色,編創(chuàng)團(tuán)隊(duì)的優(yōu)勢突出,確保了圖書的質(zhì)量與水平和創(chuàng)新能力,而出版人在其中起到了中堅(jiān)作用。

首先,對地方民族民間文化的積累是選題提出的基礎(chǔ)。地方出版社作為一個(gè)地方文化機(jī)構(gòu),是傳承地方民族民間文化的重地。地方出版社是文化的聚集地、發(fā)散地和創(chuàng)新地,她以多年積累與沉淀下來的豐富的出版物文獻(xiàn)資料及濃郁的文化氛圍,為地方民族民間文化提供了賴以生存的文化土壤,為社會(huì)公眾、專業(yè)學(xué)者與地方民族民間文化搭建了一個(gè)互動(dòng)的平臺。作為地方出版社的工作者,曹維瓊正是依托于對本地民族民間文化的積淀與底蘊(yùn)、系統(tǒng)化的知識儲(chǔ)備以及出版這一紐帶和平臺,在史詩《亞魯王》發(fā)現(xiàn)之初,才能迅速地組織編輯開展深入發(fā)掘工作;在策劃選題之時(shí),才能敏感地認(rèn)識到可以跳出單純史詩翻譯的局限而以全新的思路來展示《亞魯王》;在項(xiàng)目實(shí)施之際,才會(huì)充分整合資源與學(xué)術(shù)力量參與到《亞魯王書系》的實(shí)施當(dāng)中。

其次,學(xué)術(shù)的視野和眼光是選題提升的催化。“從學(xué)者角度看,編輯應(yīng)該具有對自身專業(yè)的學(xué)術(shù)關(guān)懷;從編輯職業(yè)這個(gè)角度看,還應(yīng)該對整個(gè)人類學(xué)術(shù)事業(yè)本身的發(fā)展具有一種終極的學(xué)術(shù)關(guān)懷?!盵6]所謂的“學(xué)術(shù)關(guān)懷”,落實(shí)到具體的出版工作中,就是要有學(xué)術(shù)的態(tài)度和能力。在《亞魯王書系》的實(shí)施過程中,選題策劃之初提出的“打造非物質(zhì)文化遺產(chǎn)整理保護(hù)的范式”本身就是一種學(xué)術(shù)的眼光與愿景,是作為主編人員的出版人理所具備的學(xué)術(shù)眼光與能力催化的成果。

最后,出版人的職業(yè)化和專業(yè)化是選題實(shí)現(xiàn)的保障。有媒體報(bào)道,《亞魯王書系》的出版,“引領(lǐng)世界從平面、單線條的《亞魯王》史詩認(rèn)知,進(jìn)入到立體、多維度的‘亞魯文化’活體釋讀,勾勒出色彩斑斕的苗族‘亞魯文化”圖景”。[7]這一成果的取得,是策劃水平、編輯水平和學(xué)術(shù)能力交互影響、相互促進(jìn)、相互提高的過程,從主編團(tuán)隊(duì)的組合、選題結(jié)構(gòu)的變化、圖書呈現(xiàn)的形式、文化命題的提煉、裝幀設(shè)計(jì)的創(chuàng)意、出版經(jīng)費(fèi)的籌集,出版人的專業(yè)化與職業(yè)化是選題推進(jìn)的重要?jiǎng)恿?,更是選題實(shí)施的有力保障。

在出版轉(zhuǎn)型期,我們提出出版是文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè),編輯是文化創(chuàng)意的主體。編輯的創(chuàng)意與整合,就是出版對選題引領(lǐng)的一種模式?!秮嗶斖鯐怠返牟邉潓?shí)施,正是編輯創(chuàng)意、出版引領(lǐng)的一種正向表達(dá)。

結(jié) 語

在《亞魯王書系》中,編者和著者都超越了純粹的文本寫作和文化內(nèi)容梳理,進(jìn)入了進(jìn)行學(xué)科建設(shè)的思想境界和行動(dòng)自覺。

從微觀意義上,該書系的策劃出版引領(lǐng)整體性、多維度、跨學(xué)科地對國家級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)《亞魯王》進(jìn)行探究,率先建構(gòu)出其整理保護(hù)的范式,還嘗試性地提煉出貫連古今的苗族傳統(tǒng)文化即可稱為“亞魯文化”的概念以供進(jìn)一步探討——這無疑豐富了《亞魯王》整理保護(hù)的內(nèi)涵,提升了其研究價(jià)值。樂黛云先生在書系總序中稱“這將更使《亞魯王》的整理和研究工作邁上一個(gè)新的臺階,并為之展開了輝煌的前景”。

從宏觀意義上,在《亞魯王書系》中,出版既為地方民族民間文化的搜集、整理、保護(hù)、傳承擔(dān)負(fù)起了文化使命,又在社會(huì)公眾、專業(yè)學(xué)者與地方民族民間文化瑰寶之間搭建了一個(gè)互動(dòng)的平臺,并且一直依托區(qū)域與人才優(yōu)勢引領(lǐng)項(xiàng)目實(shí)施。這既是出版工作者的文化底蘊(yùn)使然,也是地方出版工作的創(chuàng)新。作為出版案例,《亞魯王書系》的成功經(jīng)驗(yàn)、出版對于文化的創(chuàng)意與引領(lǐng),對于引領(lǐng)地方民族民間文化的傳承研究、對于開啟地方民族民間文化傳承研究的新思路,具有深刻的啟發(fā)、推廣和借鑒意義。

[1]楊春艷.文化遺產(chǎn)與族群表述——以麻山苗族“亞魯王”的遺產(chǎn)化為例[J].重慶文理學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2013,32(4)

[2]尹虎彬.中國少數(shù)民族史詩研究三十年[J].中國社會(huì)科學(xué)院研究生院學(xué)報(bào),2009,(3)

[3]吳正彪.苗族英雄史詩《亞魯王》翻譯整理問題的思考[J].民族翻譯,2012,(3):39

[4]吳大華.“亞魯王”可能催生“亞魯學(xué)”——一個(gè)啟于《亞魯王書系》的猜想[N].貴州日報(bào),2013-07-12

[5]許明.《亞魯王書系》:非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)與文化擔(dān)當(dāng)[N].貴州日報(bào),2013-07-12

[6]于暉,孫玲.編輯的學(xué)術(shù)關(guān)懷和職業(yè)素養(yǎng)[J].首都師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),1999,(1)

[7]黃蔚.《亞魯王書系》開鑿亞魯文化研究礦脈[N].貴州日報(bào),2013-05-23

猜你喜歡
書系史詩苗族
藝術(shù)評論(2019年6期)2019-01-30
2013史詩之戰(zhàn)
史詩表演
苗族古歌《仰阿莎》
盛大節(jié)慶——苗族牯藏節(jié)
史詩
春風(fēng)十里,不及捧你在手
——熱銷書系“戀戀中國風(fēng)”再度強(qiáng)勢來襲
長征 偉大的壯舉 永遠(yuǎn)的史詩
苗族老照片
苗族蘆笙制作師
甘洛县| 新竹县| 攀枝花市| 宁城县| 昔阳县| 图木舒克市| 五峰| 衡阳县| 梅河口市| 林口县| 东源县| 桃园市| 德惠市| 保靖县| 荥经县| 锦屏县| 肥乡县| 铁岭县| 忻州市| 阿拉善盟| 萝北县| 邢台市| 抚宁县| 临城县| 灵台县| 花垣县| 安吉县| 安庆市| 溧水县| 玛沁县| 莱州市| 华阴市| 讷河市| 镇远县| 武强县| 黄山市| 宜州市| 威远县| 小金县| 上饶市| 平顶山市|