国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

基于語料的英漢顏色詞“紅”的概念隱喻對比

2013-04-02 08:46趙志梅
長沙大學(xué)學(xué)報 2013年1期
關(guān)鍵詞:英漢共性語料庫

趙志梅

(大連交通大學(xué)愛恩國際學(xué)院,遼寧大連116021)

從認(rèn)知語言學(xué)的角度來講,概念隱喻來源于生活,并能夠表達(dá)很多抽象的意義,所以被廣泛應(yīng)用到語義的研究當(dāng)中。本文同樣從語義出發(fā),對英漢語的顏色詞“紅”的概念隱喻進(jìn)行分析對比[1]。顏色詞在中英文中都大量使用,由于人類思維存在著某些共性,所以“紅”在英漢語中也存在著共性,但由于歷史背景、文化傳統(tǒng)、宗教信仰等方面的差異又會導(dǎo)致各自不同的個性[2]。共性和個性是密不可分的,所以在對比“紅”這個顏色詞的時候,必須將二者結(jié)合起來才能深入了解其中所蘊(yùn)含的概念隱喻意義。

“紅”作為基本色之一,其概念隱喻部分已被眾多學(xué)者研究過,如:“紅”在漢語中體現(xiàn)了成功、溫暖、喜慶等意義,“red”在英語中體現(xiàn)了暴力、危險、緊張等意義,但沒有系統(tǒng)深入地探討二者之間存在的共性與個性[3]。本文試圖從以下兩個問題著手分析“紅”在英漢語中的概念隱喻對比:1.英漢語中“紅”的隱喻投射在多大程度上存在共性?2.英漢語中“紅”的隱喻投射的個性體現(xiàn)在哪些方面[4]?為達(dá)到客觀公正的目的,本文采用了大量語料,主要來源于《漢英詞典》[5](以下簡稱《漢英》)、《牛津高階英漢雙解詞典》[6](以下簡稱《牛津》)、《現(xiàn)代漢語詞典》[7](以下簡稱《現(xiàn)代》)、現(xiàn)代漢語語料庫(MCC,http://www.cncorpus.org)、英語國家語料庫(BNC,http://www.natcorp.ox.ac.uk)以及來自www.luweixmu.com的英漢平行語料庫、英語語料庫和中文語料庫。下面來自各語料庫的語料就不一一標(biāo)識出處了。

一 英漢語“紅”概念隱喻的對比分析

漢語中“紅”的定義是像鮮血或石榴花的顏色,如:紅棗、紅寶石。英語中“red”解釋為“having the color of blood or fire”,如:a red car/sunset(紅色的汽車/落日)[8]?!凹t”在兩種語言中都是指像血一樣的顏色,但漢語中還用石榴花的顏色來解釋“紅”,而英語中卻用“fire”(火)的顏色來說明“red”,由此可見,英漢語在定義“紅”的基本意思時既有共同之處,又有個性差異[9]。那么“紅”的隱喻投射在兩種語言中又會有怎樣的共性與個性呢?

(一)英漢“紅”概念隱喻的共性分析

雖然東西方人在生活環(huán)境、生活方式等方面有所不同,但人類的隱喻思維方式是共有的,所以在“紅”的隱喻投射上必然存在著共性。

1.紅隱喻受歡迎,英語對應(yīng)的隱喻詞匯是popular(popularity)。人們看到紅色的時候,會有一種溫暖的感覺,愿意去靠近,所以可以引申為“受歡迎”。如:

(1)The comedian enjoyed great popularity during the 30’s.(那位喜劇演員在三十年代非常走紅。)

(2)She is a popular singer and in fact she becomes even more popular after the competition.(她是個紅歌星,事實(shí)上經(jīng)過那次比賽她就更紅了。)

(3)比如,當(dāng)有人提出要和家喻戶曉的當(dāng)紅歌星美空云雀簽約時,他竟然問“美空云雀”是誰。

(4)舊社會的舞臺還是鍛煉人的,沒過一兩年,關(guān)肅霜就慢慢在觀眾中產(chǎn)生了影響?!栋咨邆鳌分校缪莅啄锬?,又唱又打,扮相、嗓子、個頭都好,年紀(jì)又輕,她快紅了。

類似的表達(dá)還有紅得發(fā)紫、紅極一時、紅人、紅角。

2.紅隱喻革命,英語對應(yīng)的隱喻詞匯是red。在戰(zhàn)爭期間,紅會讓人馬上想到革命,即使在和平年代,紅也會讓人想起共產(chǎn)主義。如:

(5)He recommended that Red Army youths become village teachers to counteract this trend.(他建議紅軍的年輕人成為鄉(xiāng)村教師來反抗這種趨勢。)

(6)The communist regime had to create a new elite that was both“red”and expert.(共產(chǎn)主義政權(quán)不得不創(chuàng)建一批又紅又專的精英。)

(7)他們的心紅了,一個個奮勇爭先,要為社會主義建設(shè)事業(yè)貢獻(xiàn)力量,因此他們才千方百計(jì)地大鬧技術(shù)革命,大搞發(fā)明創(chuàng)造。

(8)大概必須時刻把“紅”掛在嘴上,或必須時刻做出一些使別人感到“紅”的動作,才算是“紅”。

諸如此類的還有紅五月、紅色根據(jù)地、紅槍會、紅小兵或紅衛(wèi)兵以及英語的red terrorism和red flag。

3.紅隱喻成功、旺盛,英語對應(yīng)隱喻詞匯是 flourishing,prosperous,successful或hot。紅可以用來隱喻生意、事業(yè)的成功,也可以隱喻植物生長的旺盛。如:

(9)This is the city’s hottest gourmet spot now.(這里是新加坡最紅火的美食天地。)

(10)The pomegranate flowers were more and more flourishing.(石榴花越開越紅火。)(《漢英》)

(11)她家的日子越過越紅火。(《現(xiàn)代》)

(12)聯(lián)歡晚會節(jié)目很多,開得很紅火。(《現(xiàn)代》)

4.紅隱喻害羞、羞愧,英語對應(yīng)的隱喻詞匯是red,pink或blush。人在害羞的時候,臉色通常變成粉色、粉紅色,或紅色。如:

(13)He stammered something and went very red in the face.(他結(jié)結(jié)巴巴地說了些什么,臉漲得通紅。)(《牛津》)

(14)The girl pinked at the mention of her boyfriend’s name.(那姑娘聽到別人提起她男朋友的名字時臉都紅了。)

(15)我倆一問一答,都笑瞇瞇的,可是臉都紅了。

(16)小玉舉起酒杯,臉上泛出潮紅,她輕輕地說:“陳虎,我們結(jié)婚吧。”

5.紅隱喻救助,英語對應(yīng)隱喻詞匯是red。救助的標(biāo)志多數(shù)用紅色,所以紅十字會和紅新月會這樣的組織都選擇了紅色,急救醫(yī)藥箱上同樣也是紅十字。如:

(17)Established in 1863,the ICRC is at the origin of the International Red Cross and Red Crescent Movement.(ICRC 建于1863年,它起源于國際紅十字會和紅新月狀運(yùn)動。)

(18)To be more specific,I would set up more Red Cross agencies to help the poor and the disabled.(更具體一些,我要建更多的紅十字會來幫助那些窮人和殘疾人。)

(19)連日來,紅十字會與紅新月會國際聯(lián)合會已將緊急備災(zāi)基金7.5萬瑞士法郎調(diào)入中國紅十字總會救災(zāi)賬戶。

(20)中國紅十字會總會、中國紅十字會基金會以及北京、上海、廣東、天津、貴州等地的紅十字會積極籌措抗災(zāi)救災(zāi)資金和物資送達(dá)西藏。

6.紅隱喻色情,英語對應(yīng)隱喻詞匯是red。英漢語中,紅燈區(qū)都隱喻色情區(qū),因?yàn)檫@樣的地方都是燈紅酒綠。如:

(21)Professor Martin Harris,who started his job at Manchester University last month,was stopped in the city’s red light district,police said.(警察說:“上個月開始在曼徹斯特大學(xué)工作的馬丁哈里斯教授,在這個城市的紅燈區(qū)被攔了下來?!?

(22)Amsterdam has a world-famous red-light district.(阿姆斯特丹有一個世界聞名的紅燈區(qū)。)

(23)在我們之中也曾傳說如果你想看辜鴻銘,不要到他的住宅,到八大胡同紅燈區(qū)便可以看到。

(24)是啊,在美國,誰不知道那里是紅燈區(qū),充滿販毒、賣淫、犯罪,歹徒如走獸橫行霸道?

7.紅隱喻緊急、危險,英語對應(yīng)隱喻詞匯是red。有緊急、危險的情況,通常都會亮起紅燈。如:

(25)Only if the red light comes on is there any danger to employees.(只要紅燈一亮,就表示有危及職工的險情。)

(26)Following the bomb blast,local hospitals have been put on red alert.(炸彈爆炸之后,當(dāng)?shù)蒯t(yī)院一直處于戒備狀態(tài)。)

(27)新卸的一堆補(bǔ)路的石塊,可是沒有放紅燈。

(28)考慮由國際刑警組織中國中心局向世界發(fā)出紅色通緝令,一定要緝拿歸案,你也不要太著急,嗓子冒煙了吧?”

8.紅隱喻大怒、生氣,英語對應(yīng)隱喻詞匯是red。人在極度憤怒的時候,臉會發(fā)紅,眼睛也會像要噴火一樣。如:

(29)Her criticisms were enough to make anyone see red.(她的批評足以讓每個人勃然大怒。)

(30)Whenever anyone teased Joe about his weight,he saw red.(每當(dāng)有人對他的體重開玩笑時,喬就勃然發(fā)怒。)

(31)兒媳婦和小姑子打成了一鍋粥,兄弟跟兄弟也紅了眼。

(32)水閘一破,五戶人家全要遭殃,老娘也要被殺,直急得他紅了眼。

(二)英漢“紅”概念隱喻的個性分析

“紅”在英語里特有的隱喻投射有如下幾種情況。

9.be in the red隱喻負(fù)債,虧空。

(33)Rain Man took more than 230 million dollars,but is 30 million in the red.(雷恩曼得到了2億3千萬美元,但3千萬是負(fù)債。)

(34)The company has plunged$37 million into the red.(公司負(fù)債已達(dá)3,700萬元。)(《牛津》)

10.a red rag to a bull隱喻激起人怒火的事。斗牛中,紅布能激怒公牛,現(xiàn)在人們通常用a red rag to a bull隱喻激起人憤怒的事,使人大發(fā)雷霆。如:

(35)Their uniform“acted like a red rag to a bull”on the population.People had lost all respect for them.(他們的制服所起的作用是激起了人們的憤怒,人們已經(jīng)失去了對他們的尊重。)

(36)Negative statements such as“I don’t know how you can work with them”or“they don’t belong here—this is a college”,which were once like a red rag to a bull to me,no longer insult or injure as they did.(像“我不知道你怎樣和他們相處得來”或者“他們不屬于這里——這是大學(xué)”這樣消極的話語,曾經(jīng)對我來說很讓我憤怒,但現(xiàn)在不會再像原來那樣侮辱或傷害到我了。)

11.red handed隱喻犯罪被抓現(xiàn)行。red handed中red指血的顏色,red hand就是手沾滿了鮮血,隱喻在犯罪現(xiàn)場被抓現(xiàn)行。如:

(37)Policeman—Caught you red handed again.Why do you always insist on burgling only second floor flats?(警察:“你又被抓到現(xiàn)行了。為什么你總是堅(jiān)持只進(jìn)入二樓的公寓盜竊呢?)

(38)The suspect has been caught red handed,but it was not necessary to inform him why he had been arrested.(嫌疑人被現(xiàn)場抓到,但沒有必要告知他為什么被抓。)

“紅”在漢語里特有的隱喻投射有如下幾種情況。

12.紅隱喻喜慶。在漢語里,與喜慶有關(guān)的事情,多數(shù)都用紅色來隱喻。如:

(39)生男孩,家長要?dú)g天喜地地向親朋好友和遠(yuǎn)親近鄰發(fā)“紅喜蛋”,生女孩則什么也不做。

(40)睡在大廳長條凳上的一些伙計(jì),也全都醒過來歡呼:“快點(diǎn)紅蠟燭開電燈呀,看新娘子呀!”

13.紅隱喻紅利、花紅。紅利就是利潤,所以用紅來隱喻正面積極的意義。如:

(41)接管一年多以后,即1954年9月,該公司已經(jīng)改變了慢性虧損以及不能配息的慘淡經(jīng)營狀況,恢復(fù)了向股東分配紅利。

(42)但也要使股東能分紅,員工能得獎金。

14.紅隱喻婚禮、結(jié)婚。同喜慶的隱喻意義類似,紅也可隱喻婚禮,與白(隱喻葬禮)形成隱喻對比。如:

(43)那時候我們村子里地主不讓我進(jìn)村,不準(zhǔn)我姓曲,過紅白大事也不準(zhǔn)我到桌子上吃飯!

(44)碰上蓋房、紅白事,就夠嗆了。

15.紅顏隱喻美貌的女子。紅顏按字面理解應(yīng)該是紅色的臉,用以隱喻美貌的女子,因?yàn)槟樕每?,容貌嬌美。?

(45)李宗盛的《凡人歌》:多少男子漢,一怒為紅顏,多少同林鳥,已成分飛燕。

(46)她是他的紅顏禍水。

16.紅隱喻黑色、褐色。漢語中的紅茶、紅糖并非都是紅色,而是黑色或褐色。還有如下:

(47)小飯鋪只賣一種飯食,關(guān)中風(fēng)味的“紅肉煮饃”,五毛錢半斤糧票一份,連饃帶湯一大海碗,上面有幾塊肥膩膩的紅燒肉。

(48)二毛四分的一斤紅醬油,在夢花街甲5號門口,連瓶帶醬油潑碎了一地。

二 結(jié)語

還有其他的概念隱喻并沒有在本文中一一列舉。無論在英語還是漢語中,“紅”的概念隱喻或者有固定搭配的詞語組合在一起,或者單獨(dú)使用,隱喻意義體現(xiàn)在多個方面[10],這說明了“紅”這個基本的顏色詞被人們普遍應(yīng)用于日常生活中,但由于文化等諸多因素的影響,在各自的語言中又出現(xiàn)了各自獨(dú)特的隱喻投射。

[1]李勇忠,李春華.認(rèn)知語境與概念隱喻[J].外語與外語教學(xué),2001,(6).

[2]納成倉.英漢基本顏色詞的文化異同及其翻譯方法[J].青海師范大學(xué)學(xué)報,2005,(6).

[3]任紹曾.概念隱喻及其語篇體現(xiàn)[J].外語與外語教學(xué),2006,(10).

[4]覃修桂,黃興運(yùn).“黑暗”的概念隱喻[J].西安外國語大學(xué)學(xué)報,2008,(4).

[5]危東亞.漢英詞典[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1993.

[6]霍恩比.牛津高階英漢雙解詞典[M].北京:商務(wù)印書館,2004.

[7]中國社會科學(xué)院語言研究所詞典編輯室.現(xiàn)代漢語詞典[M].北京:商務(wù)印書館,1983.

[8]唐振華.英漢顏色詞的翻譯[J].中國科技翻譯,1997,(3).

[9]張愛華,莊焰,曹宏.英漢顏色詞隱喻對比[J].湖北廣播電視大學(xué)學(xué)報,2007,(12).

[10]岳好平,匡薔.動力意象圖式理論視域下通感隱喻的意義構(gòu)建[J].云夢學(xué)刊,2011,(5).

猜你喜歡
英漢共性語料庫
《語料庫翻譯文體學(xué)》評介
共性
“數(shù)控一代”示范工程引領(lǐng)和推動共性使能技術(shù)在中小企業(yè)推廣應(yīng)用
雷鋒精神與遼寧精神的共性研究
基于COCA語料庫的近義詞辨析 ——以choose和select為例
基于JAVAEE的維吾爾中介語語料庫開發(fā)與實(shí)現(xiàn)
淺談英漢習(xí)語的文化差異及翻譯方法
英漢反身代詞長距離約束的語用分析
英漢校園小幽默
西宁市| 霍邱县| 东源县| 紫金县| 新沂市| 安西县| 安福县| 邢台市| 平南县| 凤阳县| 和平县| 新和县| 张北县| 义乌市| 布拖县| 金秀| 屯留县| 金山区| 天长市| 湘潭县| 德保县| 紫金县| 金溪县| 兴城市| 镇远县| 林口县| 育儿| 甘洛县| 绥棱县| 松桃| 河南省| 车致| 济宁市| 通化市| 茶陵县| 沽源县| 明光市| 兴山县| 罗山县| 永安市| 河津市|