国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

《詩(shī)經(jīng)》中動(dòng)詞重疊形式有無(wú)之考辯*

2013-04-12 12:33:55潘國(guó)英
關(guān)鍵詞:語(yǔ)語(yǔ)造詞音節(jié)

潘國(guó)英

(湖州師范學(xué)院 文學(xué)院,浙江 湖州313000)

對(duì)動(dòng)詞重疊的來(lái)源問(wèn)題,漢語(yǔ)學(xué)界一直頗有爭(zhēng)議,目前對(duì)此尚沒有形成統(tǒng)一的意見。概括地說(shuō),主要有兩種看法:一種看法認(rèn)為近現(xiàn)代漢語(yǔ)中的動(dòng)詞重疊“VV”式源于“V 一V”式,范方蓮[1]、孫錫信[2]、向熹[3]、史有為[4]等從歷時(shí)的角度對(duì)此進(jìn)行了推斷分析,闡明了這種看法。另一種觀點(diǎn)認(rèn)為動(dòng)詞重疊在先秦就己產(chǎn)生,其作用原先表示反復(fù)、持續(xù);在現(xiàn)代作為短時(shí)態(tài),可能是從重復(fù)的動(dòng)詞中間加“一”這種形式變來(lái)的。太田辰夫[5]、潘允中[6]等學(xué)者持此觀點(diǎn)。作為先秦成書較早的我國(guó)第一部詩(shī)歌總集,《詩(shī)經(jīng)》是學(xué)者們研究這一問(wèn)題的主要對(duì)象。作為動(dòng)詞重疊在先秦就已產(chǎn)生的典型用例,太田辰夫例舉的就是《詩(shī)經(jīng)》中的“采采卷耳,不盈頃筐?!保ā毒矶罚6鴹畈?、何樂士[7]在談到動(dòng)詞重疊時(shí),則認(rèn)為“采采”不是動(dòng)詞重疊,而是形容詞,意為“茂盛的樣子”,他們舉出的動(dòng)詞重疊用例是“京師之野,于時(shí)處處,于時(shí)廬旅,于時(shí)言言,于時(shí)語(yǔ)語(yǔ)。”(《大雅·公劉》)。事實(shí)上,歷來(lái)學(xué)者們對(duì)這些重疊式的看法也最有分歧。由此可見,正確認(rèn)識(shí)并解決這些分歧,對(duì)我們研究動(dòng)詞重疊的來(lái)源問(wèn)題非常關(guān)鍵。同時(shí),我們也試圖從《詩(shī)經(jīng)》中數(shù)量龐大、形式豐富的重疊詞中找到和動(dòng)詞重疊在某些方面的一定關(guān)聯(lián),對(duì)動(dòng)詞重疊的溯源問(wèn)題作出一些盡可能合理的辨析和解釋。

我們例舉出《詩(shī)經(jīng)》中歷來(lái)爭(zhēng)議最大的幾個(gè)詞,對(duì)它們逐一作出分析。

(一)“采采”

“采采”一詞在《詩(shī)經(jīng)》中共出現(xiàn)4處,即“采采卷耳”(《周南·卷耳》),“采采芣苢”(《周南·芣苢》),“采采衣服”(《曹風(fēng)·蜉蝣》),“蒹葭采采”(《秦風(fēng)·蒹葭》)。其中,“采采衣服”和“蒹葭采采”中的“采采”為形容詞已經(jīng)得到共識(shí),意為“眾多也”、“猶萋萋也”。但對(duì)于“采采卷耳”和“采采芣苢”中的“采采”,從古至今,人們的看法一直存在分歧,廣有影響的是以下兩種認(rèn)識(shí):

一是動(dòng)詞說(shuō)?!睹珎鳌吩唬骸安刹?,事采之也”;“采采,非一辭也”。朱熹《詩(shī)集傳》亦上承其說(shuō),“采采,非一采也”。王先謙《詩(shī)三家義集疏》曰:“《芣苢》薛君說(shuō)云:‘采采而不已?!恕刹伞?shī)義當(dāng)同,采而又采,是不已也?!?/p>

王力先生在同一冊(cè)教材中,將《卷耳》中的“采采”釋為“采了又采”,視為動(dòng)詞,而將《芣苢》中的“采采”釋為“茂盛鮮明的樣子”,視為形容詞。[8]

許嘉璐《古代漢語(yǔ)》上冊(cè)詞匯部分講到疊音詞時(shí)說(shuō):“疊音詞(疊字)與重復(fù)使用兩個(gè)相同的詞而組成的疊詞不同,疊詞的含意與原詞基本一致,有時(shí)表示事物、行為的重復(fù),如《詩(shī)經(jīng)》(周南·卷耳)‘采采卷耳’疊用動(dòng)詞,表示‘采了又采’。”[9]這已不僅僅是在對(duì)一個(gè)詞作簡(jiǎn)單注解,而是據(jù)此明確認(rèn)定《詩(shī)經(jīng)》中已經(jīng)存在動(dòng)詞重疊這種語(yǔ)法現(xiàn)象了。

二為形容詞說(shuō)。王筠在《說(shuō)文釋例》中認(rèn)為“凡重言皆形容之詞”,邵晉涵的《爾雅正義》中提到:“古者重語(yǔ)皆為形容之詞?!惫a良在《先秦漢語(yǔ)構(gòu)詞法的發(fā)展》一書中指出:“全面考察《詩(shī)經(jīng)》的353個(gè)疊音詞,全是狀態(tài)形容詞。”[10](P141)另,戴震《毛鄭詩(shī)考證》也將《芣苢》中的“采采”釋為“眾多貌”。

我們認(rèn)為將“采采”看作形容詞是合理的。首先,判定一個(gè)詞的詞性應(yīng)當(dāng)通觀它在整個(gè)《詩(shī)經(jīng)》中的情況。正如丁聲樹先生所言:“以全詩(shī)之例求之,單言‘采’者其義雖為‘采取’,重言‘采采’必不得訓(xùn)為‘采取’……”“更考全詩(shī)通例,凡疊字之用于名詞上者皆為形容詞。”“夫外動(dòng)詞之用疊字,此今語(yǔ)所恒有(如言‘采采花’,‘鋤鋤地’,‘讀讀書’,‘作作詩(shī)’之類),而稽之《三百篇》乃無(wú)其例;且以聲樹之寡學(xué),仰屋而思,《三百篇》外先秦群經(jīng)諸子中似亦乏疊字外動(dòng)詞之確例:是誠(chéng)至可駭怪之事。竊疑周秦以上疊字之在語(yǔ)言中者,其用雖廣,而猶未及于外動(dòng)詞;外動(dòng)詞蓋只有單言,尚無(wú)重言之習(xí)慣,故不見于載籍?!保?1](P1-15)所以,把‘采采’看成及物動(dòng)詞,把‘卷耳’‘芣苢’看成‘采采’的賓語(yǔ),這種認(rèn)識(shí)是不對(duì)的,因?yàn)楦鶕?jù)丁先生的考證,那時(shí)的普遍語(yǔ)例都不是這樣的。

其次是從上下文來(lái)推知。清人馬瑞辰在《毛詩(shī)傳箋通釋》中論及“采采”時(shí)說(shuō):“此詩(shī)(按:指《卷耳》)及《芣苢》詩(shī)俱言‘采采’,蓋極狀卷耳、芣苢之盛?!镀]苢》下句始云‘薄言采之’,不得以上言‘采采’為采取。此詩(shī)下言‘不盈頃筐’,則‘采取’之義己見,亦不得以‘采采’為采取也?!保?2](P41)

馬瑞辰的觀點(diǎn)是有道理的?!镀]苢》一詩(shī)采用了《詩(shī)經(jīng)》中常見的反復(fù)詠嘆的手法,重復(fù)使用“采采芣苢”,后面的動(dòng)詞每章分別是“采”、“有”、“掇”、“捋”、“衤吉”、“衤頡”。這六個(gè)動(dòng)詞分別表示采裝時(shí)一連串的動(dòng)作。我們可以看到,把“采采”作動(dòng)詞解時(shí),第一章“薄言采之”一句中的“采”字,與“采采”一詞重復(fù);而且從意思表達(dá)上來(lái)看,“采采”一詞本身已經(jīng)隔句重復(fù)了六次,這里再用一個(gè)詞性詞義完全相同的“采”字就顯得累贅,有悖常理。反之,把“采采”看作形容詞,反復(fù)使用“采采芣苢”一句,描寫出芣苢之盛多,然后再加上描寫整個(gè)采裝過(guò)程的六個(gè)連貫動(dòng)詞,則句式整齊,詩(shī)意連貫,合乎情理。

再者,我們通考《詩(shī)經(jīng)》可以發(fā)現(xiàn),《詩(shī)經(jīng)》中有“采x采x”這種句式表示“采了又采”的意思,而且用例很普遍,如《采苓》中的“采苓采苓”、“采苦采苦”、“采葑采葑”,《采薇》中的“采薇采薇”,《采菽》中的“采菽采菽”等。由此可見,“采采”一詞當(dāng)排除在動(dòng)詞之外,將之理解為形容詞。

(二)“處處、廬旅、言言、語(yǔ)語(yǔ)”

見于《大雅·公劉》:“京師之野,于時(shí)處處,于時(shí)廬旅,于時(shí)言言,于時(shí)語(yǔ)語(yǔ)?!?/p>

對(duì)這里的“處處、廬旅、言言、語(yǔ)語(yǔ)”,毛傳只解釋了這幾個(gè)單音詞的意義,“自言曰言,論難曰語(yǔ)”。對(duì)它們進(jìn)行詞性特征上的認(rèn)定,學(xué)術(shù)界同樣存在著兩種不同的認(rèn)識(shí)。

一是動(dòng)詞重疊說(shuō)。這有兩種理解。一種是以王力、向熙等先生為代表,認(rèn)為“處處”等是動(dòng)詞重疊,但帶有描寫的性質(zhì)。王力先生認(rèn)為:“處處,……,言言,語(yǔ)語(yǔ),都是動(dòng)詞復(fù)說(shuō),表示人民安居笑語(yǔ)歡樂的情況?!保?](P507)向熹先生也說(shuō):“‘處處’‘言言’‘語(yǔ)語(yǔ)’‘宿宿’‘信信’是《詩(shī)經(jīng)》里僅有的幾個(gè)重言動(dòng)詞,從意義上看,它們多少帶有一些描寫的性質(zhì),所以《廣雅·釋訓(xùn)》說(shuō):‘言言、語(yǔ)語(yǔ),喜也?!诰浞üδ苌?,它們都能作謂語(yǔ)用,后面不帶賓語(yǔ),但可以受表示處所的介詞結(jié)構(gòu)的修飾,這是跟形容詞不同的?!保?3](P41)曹先擢[14]認(rèn)為,“語(yǔ)語(yǔ)”等單字是動(dòng)詞,重疊后也是動(dòng)詞,并給出了例證:

爰笑爰語(yǔ)——于時(shí)語(yǔ)語(yǔ) 爰居爰處——于時(shí)處處 人之多言——于時(shí)言言

他認(rèn)定了這些重疊形式是詞,但沒有明確認(rèn)定“語(yǔ)語(yǔ)”等的語(yǔ)義。

另一種觀點(diǎn)認(rèn)為是為了湊足音節(jié)而重疊動(dòng)詞。于省吾在他的《詩(shī)經(jīng)新證》[15]中說(shuō):“詩(shī)義本謂于是處,……于是言,于是語(yǔ),是說(shuō)京師之野,正是可處,……可言,可語(yǔ)的居住地址?!髦匮哉咭宰愠善湓~句而已?!笨梢姡疤幪帯?、“言言”、“語(yǔ)語(yǔ)”,并不是詞,而仍為“處”、“言”、“語(yǔ)”之意,后面疊一“處”、“言”、“語(yǔ)”只是為了湊足音節(jié)罷了。

楊伯峻、何樂士從音律的角度出發(fā),把“處處”、“廬旅”、“言言”、“語(yǔ)語(yǔ)”都作為動(dòng)詞重疊的例子來(lái)處理。“在這兒住,在這兒寄居,在這兒言(一個(gè)人說(shuō)話),在這兒語(yǔ)(和別人共談)。處是久居,旅和廬都是寄居。不說(shuō)廬廬,而說(shuō)廬旅,因?yàn)楣湃擞衅铰暫蜕下暤姆謩e,上文‘處處’,下文‘語(yǔ)語(yǔ)’,都是上聲,改‘廬廬’為‘廬旅’,為的是押韻??傊?,重字不重義,不像今天‘說(shuō)說(shuō)’的意思是‘說(shuō)一說(shuō)’,表示短暫。《詩(shī)經(jīng)》中重疊動(dòng)詞,不過(guò)是多用一個(gè)字湊成四字句,和全章詩(shī)句一律而己?!保?6](P176)

上面的兩種理解都把“處處”、“言言”、“語(yǔ)語(yǔ)”看作是動(dòng)詞重疊,但本質(zhì)上有很大的不同。前者顯然是把它們看作是詞,重疊表示動(dòng)作的反復(fù)、持續(xù)。如果此種理解正確的話,那么也就可以認(rèn)為先秦已經(jīng)有了表持續(xù)、反復(fù)義的動(dòng)詞重疊了。而后者認(rèn)為僅僅是為了湊足音節(jié),并不是詞,也沒有增加任何語(yǔ)法意義,所以只是一種形式上的重疊。

二為形容詞說(shuō)。朱廣祁認(rèn)為“言言”、“語(yǔ)語(yǔ)”并非“言語(yǔ)”之義,而是形容心情或態(tài)度,指人們高高興興,是形容詞。依《廣雅·釋話》:“言言、語(yǔ)語(yǔ),喜也?!薄抖Y記·玉藻》:“二嚼而言言斯?!弊ⅲ骸把匝?,和敬貌?!保?7](P44)

此種觀點(diǎn)普遍性不強(qiáng),不具代表性。而且,僅從結(jié)構(gòu)上來(lái)看,“言言”、“語(yǔ)語(yǔ)”前面都有一個(gè)介詞短語(yǔ)“于時(shí)”作狀語(yǔ),把它們理解為動(dòng)詞性顯然更加合理。

上面介紹的“動(dòng)詞重疊說(shuō)”的兩種理解似乎都有道理。但細(xì)細(xì)推究,我們可以發(fā)現(xiàn),《詩(shī)經(jīng)》詩(shī)篇幾乎都是配樂歌唱的,因而獨(dú)具韻文特色,韻律性很強(qiáng),講求格式一致,反復(fù)詠嘆。既然都是采用動(dòng)詞重疊,為什么這里“廬旅”沒有重疊呢?顯然王力、向熙等先生的觀點(diǎn)有點(diǎn)不夠嚴(yán)密。再按照楊伯峻、何樂士的解釋,“廬”和“旅”同義,改‘廬廬’為‘廬旅’,為的是押韻,那為何不用“旅旅”呢?那樣既可以滿足前后結(jié)構(gòu)的一致,又能押韻。可以推斷,“廬”和“旅”在語(yǔ)義上仍是有差別的,并不是簡(jiǎn)單的湊足音節(jié)而已。

據(jù)此,我們認(rèn)為,將“廬旅”看作是動(dòng)賓結(jié)構(gòu)比較合理。根據(jù)《詩(shī)經(jīng)》詩(shī)句韻律和諧、結(jié)構(gòu)一致的特點(diǎn),又可以推斷“處處”、“言言”、“語(yǔ)語(yǔ)”也是動(dòng)賓結(jié)構(gòu)。同時(shí),古代學(xué)者的訓(xùn)釋也可以佐證。箋云:“京地乃眾民所宜居之野也,于是處其所當(dāng)處者,廬舍其賓旅,言其所當(dāng)言,語(yǔ)其所當(dāng)語(yǔ),謂安民館客,施教令也。”孔穎達(dá)《五經(jīng)正義》曰:“此京地乃是大眾所宜居之野,故于是處其所當(dāng)處者,于是又為館舍以寄其賓旅。既立都邑乃宣布號(hào)令,公劉于是言其所當(dāng)言,語(yǔ)其所當(dāng)語(yǔ),謂施政教于民也?!敝祆洹都瘋鳌罚骸啊瓡r(shí),是也。處處,居室也。廬,寄也。旅,賓旅也。自言曰言,論難曰語(yǔ)。.....此章言營(yíng)度邑居也。……于是為之居室,于是廬其賓,于是言其所言,于是語(yǔ)其所語(yǔ),無(wú)不于斯焉?!笨梢钥吹剑瑥拿珎?、鄭箋、孔疏到朱熹集傳,都是把“處處”、“言言”、“語(yǔ)語(yǔ)”當(dāng)作動(dòng)賓結(jié)構(gòu)來(lái)處理的。

(三)“宿宿、信信”

見于《周頌·有客》“有客宿宿,有客信信。”

《毛傳》曰:“一宿曰宿,再宿曰信。”孔穎達(dá)《正義》云:“《釋訓(xùn)》云:‘有客宿宿,再宿也;有客信信,四宿也。彼因文重而倍之,此《傳》分而各言之,其意同也。’”鄭玄、朱熹、馬瑞辰等都持同樣的觀點(diǎn)?!八匏蕖?、“信信”不是詞,而是“住了兩夜”、“住了四夜”之義。

有不少學(xué)者把它們認(rèn)定為最早的動(dòng)詞重疊用例,如李珊[18]、向熹[3]等。

也有人提出不同的看法,如朱廣祈[17]。認(rèn)為“宿宿”當(dāng)為“縮縮”、“肅肅”;“信信”當(dāng)為“申申”或“伸伸”,都為形容詞,在詩(shī)中修飾客人的儀表形態(tài)。

不管何種觀點(diǎn)正確,“宿宿”和“信信”都不能理解為動(dòng)詞重疊,如果把它看作是動(dòng)詞性的話,也只能是動(dòng)詞短語(yǔ)。但“宿宿”和“信信”的這種“文重而倍之”的用法,確實(shí)是值得我們關(guān)注的。動(dòng)詞的重復(fù)使用,表示動(dòng)作次數(shù)的加倍。和之后漢樂府中出現(xiàn)的“行行復(fù)行行”中表“持續(xù)”、“反復(fù)”義的“行行”相比,都表示動(dòng)量的增加,當(dāng)然,對(duì)比當(dāng)中我們可以看得很清楚,前者是增加確定的實(shí)量,后者是增加模糊的虛量。這似乎符合某種語(yǔ)法化的規(guī)律。但是,前人對(duì)“宿宿”“信信”的訓(xùn)釋本身仍讓人質(zhì)疑,用“文重而倍之”來(lái)解釋它們是否合理呢?我們通查《詩(shī)經(jīng)》及先秦其他典籍,沒有發(fā)現(xiàn)第二例類似的用法。如果僅以不確定的孤例來(lái)做出論斷,這似乎是行不通的。

如上所述,過(guò)去對(duì)重疊形式的判斷,存在著許多不足:往往較多的是隨文釋義,只認(rèn)定不分析,缺乏一定的語(yǔ)法觀念。那么,我們倒認(rèn)為,《詩(shī)經(jīng)》中由動(dòng)詞重疊形成的合成詞是值得關(guān)注的,它很可能就是動(dòng)詞重疊的最早源頭。

《詩(shī)經(jīng)》中存在數(shù)量龐大、形式豐富的重疊詞,傳統(tǒng)的訓(xùn)詁學(xué)都稱之為“重言”。從詞的構(gòu)成來(lái)看,主要有單純重疊詞(如“關(guān)關(guān)”)和合成重疊詞(如“黃黃”)兩種。單純重疊詞完全是音節(jié)的重疊,合成重疊詞是詞根的重疊。

關(guān)于重疊詞的大量出現(xiàn),我們認(rèn)為應(yīng)該有兩個(gè)主要的原因:一是同《詩(shī)經(jīng)》作品的文學(xué)形式有著密切的關(guān)系。因?yàn)樵?shī)經(jīng)中的詩(shī)都是入樂的歌詞,所以需講求韻律和諧、節(jié)奏鮮明。要體現(xiàn)其音樂性的特點(diǎn),在語(yǔ)言形式上最重要的是運(yùn)用雙音結(jié)構(gòu)。在《詩(shī)經(jīng)》所處的時(shí)期,漢語(yǔ)詞匯還以單音節(jié)詞為主,單音節(jié)詞不但在調(diào)整聲律節(jié)奏上有很大困難,有時(shí)組成整齊的四字句也不容易。這樣,《詩(shī)經(jīng)》作者們要大量用重言和聯(lián)綿字,以滿足聲律的要求。二是漢語(yǔ)詞匯的雙音節(jié)化的發(fā)展趨勢(shì)。首先,語(yǔ)言單位的復(fù)雜性與信息傳遞的有效性成正比關(guān)系,相應(yīng)的,簡(jiǎn)易性與有效性則呈反比關(guān)系。語(yǔ)音形式的差異性越大,接收起來(lái)其分辨率也就越高。這是所有語(yǔ)言在這上面都需要追求一個(gè)最佳值。再者,漢語(yǔ)詞匯雙音節(jié)化是語(yǔ)言內(nèi)外部矛盾——交際任務(wù)同交際手段之間的矛盾推動(dòng)的結(jié)果。隨著社會(huì)的發(fā)展,人們所認(rèn)識(shí)的客觀事物日益紛繁,在此過(guò)程中人們的思維能力也通過(guò)實(shí)踐不斷提高,單音節(jié)這種詞的物質(zhì)結(jié)構(gòu)(交際手段)就不再能有效地承擔(dān)新的交際任務(wù)了,于是表達(dá)更加形象生動(dòng)的雙音節(jié)詞逐漸產(chǎn)生并豐富。而在漢語(yǔ)詞匯雙音詞化的發(fā)展歷程中,“重疊”應(yīng)該是初級(jí)的一種構(gòu)詞手段。所以在《詩(shī)經(jīng)》中,我們看到各種詞類,包括名詞、動(dòng)詞、形容詞、嘆詞、擬聲詞等,都可以重疊成為一個(gè)表現(xiàn)力更強(qiáng)更生動(dòng)的狀態(tài)形容詞。

但我們認(rèn)為,同樣是重疊,單純重疊詞和合成重疊詞之間,合成重疊詞內(nèi)部的不同小類之間仍是有著本質(zhì)的不同的。這種不同,正是我們探索動(dòng)詞重疊來(lái)源問(wèn)題的突破口。

(一)單純重疊詞

根據(jù)程湘清[19]的考察,就復(fù)音詞的結(jié)構(gòu)形式說(shuō),在整個(gè)漢語(yǔ)史上大體經(jīng)歷了五個(gè)階段,其中三個(gè)階段在先秦。而且都屬于雙音詞的結(jié)構(gòu)形式,這就是:語(yǔ)音造詞階段;語(yǔ)音造詞向語(yǔ)法造詞轉(zhuǎn)變的過(guò)渡階段;語(yǔ)法造詞階段。

我們認(rèn)為,早期漢語(yǔ)單音節(jié)詞的發(fā)展,除了詞義的演化引申外,可能主要依靠音節(jié)內(nèi)部的曲折變化,即采用改變一個(gè)音節(jié)內(nèi)部聲、韻、調(diào)某要素的方法孳生新詞。上古雙音節(jié)詞的產(chǎn)生應(yīng)該仍然是沿用了這種主要訴諸語(yǔ)音的造詞方法,即利用同音或近音音節(jié)的自然延長(zhǎng)、重復(fù)而構(gòu)成單純的雙音節(jié)詞。所以,《詩(shī)經(jīng)》中的大部分重疊詞都是單純重疊詞,由音節(jié)重疊而成,是語(yǔ)音造詞的產(chǎn)物。如:

例1:桃之夭夭,灼灼其華。(《周南·桃天》)

例2:臨沖閑閑,祟墉言言。(《大雅·皇矣》)

(二)合成重疊詞

合成重疊詞是單音詞重疊后產(chǎn)生的。重疊后和原單音詞有意義上的聯(lián)系,但又產(chǎn)生一些新的意義。試比較:

例3:裳裳者華,或黃或白。(《小雅·裳裳者華》)

例4:被都人士,狐裘黃黃。(《小雅·都人士》)

單音詞“黃”,只形容花的一種顏色;重疊后的“黃黃”,則形容狐皮袍子黃燦燦的,耀眼奪目,惹人喜愛。這就不僅表示物的一種顏色,而且表示人的主觀感情色彩。

合成重疊詞內(nèi)部典型的構(gòu)成成分是名詞、動(dòng)詞和形容詞。我們要關(guān)注的是由動(dòng)詞重疊形成的合成詞。這一類重疊,目前學(xué)術(shù)界的普遍看法認(rèn)為是狀態(tài)形容詞,所以在討論動(dòng)詞重疊時(shí),一般不加以考慮。但我們看到,同樣是表示狀態(tài),名詞和形容詞構(gòu)成的重疊合成詞往往是靜態(tài)的繪景,而動(dòng)詞構(gòu)成的合成重疊詞往往表示的是一種動(dòng)態(tài)狀貌,而且是持續(xù)的狀貌,多用來(lái)摹形。如:

例5:“哀哀父母,生我劬勞?!保ā缎⊙拧す蕊L(fēng)之什·蓼莪》)

《說(shuō)文》二上口部:“哀,閔也,從口衣聲?!薄墩f(shuō)文》十二上門部:“閔,吊者在門也,從門文聲。”“哀”在《詩(shī)經(jīng)》中共出現(xiàn)26 次,除兩次重疊詞用法外,其余都是單言,且都是用傷悲這個(gè)本義。如《破斧》:“哀我人斯,亦孔之休?!薄墩贂F》:“於乎哀哉。唯今之人,不肖有舊。”由此我們推斷,“哀哀”重疊,表示“反復(fù)哀痛,悲傷至極”。正如箋云:“哀哀者,恨不得終養(yǎng)父母,報(bào)其生長(zhǎng)己之苦。”

例6:“振振鷺,鷺于下。鼓咽咽,醉言舞,于胥樂兮!”(《魯頌·有駜》)

毛傳:“振振,群飛貌?!笨资瑁骸罢裾袢欢猴w者,潔白之鷺鳥也?!敝祆溆?xùn)與傳同。我們認(rèn)為,“振振鷺”并不是“群飛的鷺”,而應(yīng)為“鷺群飛”,它與下句的“鼓咽咽”句式結(jié)構(gòu)相同,只是這里為了使“鷺”與下句的“舞”押韻,所以把謂語(yǔ)“振振”提到主語(yǔ)的前面。上古“鷺”寓魚部,“舞”在鐸部,屬陰入對(duì)轉(zhuǎn)。

例7:“招招舟子,人涉印否,印須我友。”(《鄴風(fēng)·匏有苦葉》)

《說(shuō)文》:“以手曰招,以言曰召?!蓖跸戎t《詩(shī)三家義集疏》傳:“招招,號(hào)召之貌。”同樣,這里的“招招舟子”也應(yīng)理解為“舟子招招”,“招招”在“謂主”語(yǔ)序中作前置謂語(yǔ)。

以上幾例重疊詞雖然都是形容詞,但通過(guò)動(dòng)詞詞根的重疊,都產(chǎn)生了新的語(yǔ)法意義,表示動(dòng)態(tài)狀貌的一種持續(xù)。而且它們?cè)诰渲卸际亲鲋^語(yǔ),表現(xiàn)出很強(qiáng)的述謂性特點(diǎn)。我們說(shuō),詞語(yǔ)重疊是一種表達(dá)量化的手段,“調(diào)量”是詞語(yǔ)重疊最基本的語(yǔ)法意義。單音節(jié)詞語(yǔ)通過(guò)形態(tài)變化后表現(xiàn)出不同于原來(lái)的語(yǔ)法意義,產(chǎn)生出“量”范疇。動(dòng)詞構(gòu)成的合成重疊詞,正是通過(guò)重疊,增加動(dòng)作的量,產(chǎn)生“持續(xù)反復(fù)”的語(yǔ)法意義。所以,如果說(shuō)由名詞和形容詞重疊形成的合成詞是既沿用語(yǔ)音造詞中的重疊的形式,又類似語(yǔ)法造詞中同義聯(lián)合的結(jié)構(gòu),可以看作是語(yǔ)音造詞向語(yǔ)法造詞的過(guò)渡形式的話,那么,這種動(dòng)詞重疊形成的合成詞則已經(jīng)向語(yǔ)法造詞的階段跨進(jìn)了一步。

動(dòng)詞構(gòu)成的合成重疊詞在表示“狀態(tài)”的意義上仍屬于形容詞,但因?yàn)楫a(chǎn)生了表示“持續(xù)”的時(shí)間意義,所以又具備了動(dòng)詞重疊的意義。由此我們也推測(cè),它應(yīng)該和漢代之后出現(xiàn)的“行行復(fù)行行”等表“持續(xù)反復(fù)”義的動(dòng)詞重疊有某種關(guān)聯(lián)。一個(gè)最好的例證就是:

例8:泛泛楊舟,載浮載沉。(《小雅·菁菁者莪》)

西漢時(shí)期的《焦氏易林·屯之乾》中也有:

例9:泛泛柏舟,流行不休。

這兩處“泛泛”都是形容詞,均表示漂流的樣子,重在表現(xiàn)持續(xù)的動(dòng)態(tài)性。而在杜甫的詩(shī)句中有:

例10:信宿漁人還泛泛,清秋燕子故飛飛。(《秋興之三》)

此詩(shī)中的“泛泛”在句法上處于謂語(yǔ)的位置,和“飛飛”相對(duì),并受時(shí)間副詞“還”的修飾,顯然已是動(dòng)詞性的。它在語(yǔ)義上表示不停地劃,隱含反復(fù)和久長(zhǎng),這已是轉(zhuǎn)化為表示“持續(xù)反復(fù)”意義的動(dòng)詞重疊。這種轉(zhuǎn)化是語(yǔ)法構(gòu)詞層面的重疊向句法層面的重疊的轉(zhuǎn)化。前者屬于語(yǔ)法構(gòu)詞層面的重疊,側(cè)重于表現(xiàn)一種動(dòng)態(tài)狀貌的持續(xù);而后者屬于句法層面的重疊,側(cè)重于表現(xiàn)動(dòng)作本身的反復(fù)和持續(xù)。兩者形式相同,在語(yǔ)法意義上有一定的延續(xù)性,據(jù)此可以推知,上古漢語(yǔ)中表動(dòng)態(tài)的重疊合成詞很可能就是漢魏時(shí)期持續(xù)義動(dòng)詞重疊的前身。

綜上所述,《詩(shī)經(jīng)》中并無(wú)嚴(yán)格意義上的動(dòng)詞重疊。《詩(shī)經(jīng)》中的表動(dòng)態(tài)狀貌持續(xù)的重疊合成詞,在詞類歸屬上仍是形容詞,但同時(shí)又具備了動(dòng)詞重疊的意義,它和漢魏時(shí)期表持續(xù)義的動(dòng)詞重疊應(yīng)該有某種淵源關(guān)系。

[1]范方蓮.試論所謂“動(dòng)詞重疊”[J].中國(guó)語(yǔ)文,1964,(4).

[2]孫錫信.漢語(yǔ)歷史語(yǔ)法要略[M].上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,1992.

[3]向熹.《詩(shī)經(jīng)》里的復(fù)音詞[C]∥語(yǔ)言學(xué)論叢(第六輯).北京:商務(wù)印書館,1980.

[4]史有為.動(dòng)詞重疊及其句法功能[C]∥漢語(yǔ)如是觀.北京:北京語(yǔ)言文化大學(xué)出版社,1997.

[5]太田辰夫.中國(guó)語(yǔ)歷史文法[M].北京:北京大學(xué)出版社,1987.

[6]潘允中.漢語(yǔ)語(yǔ)法史概要[M].鄭州:中州書畫社,1982.

[7]楊伯峻,何樂士.古漢語(yǔ)語(yǔ)法及其發(fā)展[M].北京:語(yǔ)文出版社,2001.

[8]王力.古代漢語(yǔ)(校訂重排本)[M].北京:中華書局,1999.

[9]許嘉璐.古代漢語(yǔ)[M].北京:高等教育出版社,1992.

[10]郭錫良.先秦漢語(yǔ)構(gòu)詞法的發(fā)展[C]∥漢語(yǔ)史論集.北京:商務(wù)出版社,1980.

[11]丁聲樹.詩(shī)卷耳芣苢采采說(shuō)[C]∥國(guó)立北京大學(xué)四十周年紀(jì)念論文集乙編上卷.北京:國(guó)立北京大學(xué)出版社,1940.

[12]馬瑞辰.毛詩(shī)傳箋通釋[M].北京:中華書局,1989年.

[13]向熹.詩(shī)經(jīng)里的復(fù)音詞[C].∥語(yǔ)言學(xué)論叢(第六輯).北京大學(xué)中文系《語(yǔ)言學(xué)論叢》編委會(huì).北京:商務(wù)印書館,1980年.

[14]曹先擢.《詩(shī)經(jīng)》疊字[C].∥語(yǔ)言學(xué)論叢(第六輯).北京:商務(wù)印書館,1980。

[15]于省吾.澤螺居詩(shī)經(jīng)新證[M].北京:中華書局,1982。

[16]楊伯峻,何樂士.古漢語(yǔ)語(yǔ)法及其發(fā)展[M].北京:語(yǔ)文出版社,1992.

[17]朱廣祁.《詩(shī)經(jīng)》雙音詞論稿[M].鄭州:河南人民出版社,1985.

[18]李珊.動(dòng)詞重疊式研究[M].北京:語(yǔ)文出版社,2003.

[19]程湘清.先秦漢語(yǔ)研究[M].濟(jì)南:山東教育出版社,1992.

猜你喜歡
語(yǔ)語(yǔ)造詞音節(jié)
中美大學(xué)生議論文語(yǔ)篇中模糊限制語(yǔ)語(yǔ)用功能對(duì)比研究
教育文選(2020年1期)2020-03-09 05:12:36
拼拼 讀讀 寫寫
關(guān)于網(wǎng)絡(luò)新詞語(yǔ)中的仿擬造詞
藏文音節(jié)字的頻次統(tǒng)計(jì)
快樂拼音
“壁虎”方言詞造詞理?yè)?jù)的地域文化特征
最后一吻
木管樂器“音節(jié)練習(xí)法”初探
最后一吻
做人與處世(2014年2期)2014-02-21 21:05:35
造字?造詞?造句——論網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的要素及其擅變
陆丰市| 青铜峡市| 张家界市| 美姑县| 内江市| 滁州市| 临桂县| 科技| 永丰县| 宜城市| 那坡县| 大理市| 龙山县| 慈利县| 新密市| 牟定县| 泸水县| 高州市| 铜陵市| 青冈县| 辽宁省| 涿州市| 襄垣县| 噶尔县| 开封县| 晋城| 湖南省| 道真| 寿光市| 文成县| 南充市| 九龙城区| 嘉善县| 文山县| 湟源县| 盘锦市| 嘉定区| 达日县| 凤山县| 睢宁县| 且末县|