国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

論文化全球化的基本條件

2013-04-29 00:44:03張恩華
東方青年·教師(上半月) 2013年9期
關(guān)鍵詞:全球化文化

張恩華

摘要:本文討論了通過翻譯引進(jìn)異質(zhì)文化被時(shí)代所接受的基本條件。那就是:那種文化(精神的/物質(zhì)的)必須具備:1.相對(duì)的進(jìn)步性;2.相對(duì)的科學(xué)性3.;實(shí)用性/適用性 4. 相對(duì)的新穎性

關(guān)鍵詞:文化;基本條件;全球化

一、前言

現(xiàn)在的翻譯理論認(rèn)為,翻譯就是調(diào)節(jié)、協(xié)調(diào)文化差異,讓譯入語國(guó)家的讀者理解、認(rèn)同甚至接受異質(zhì)文化。那么在譯入語中一種文化是否被異國(guó)讀者理解、認(rèn)同甚至接受成為自己文化的一份子其條件是什么呢?

一般說來文化無優(yōu)劣,但筆者認(rèn)為文化確實(shí)有優(yōu)劣之分。比如有些文化中的陳規(guī)陋習(xí)甚至是迷信活動(dòng)也屬于民族文化的一部分其就是劣文化。比如著名作家老舍小說《家》中高老太爺死后,以陳姨太為首的封建長(zhǎng)輩借口在家生孩子有“血光之災(zāi)”,會(huì)沖犯高老太爺?shù)耐鲮`,強(qiáng)迫瑞玨到城外去分娩。瑞玨于是搬到城外一個(gè)陰暗潮濕的院子待產(chǎn)。瑞玨難產(chǎn),由于缺乏必要的護(hù)理和醫(yī)療條件,悲慘死去。此種文化顯然是沒有科學(xué)根據(jù)的封建迷信,其就是劣文化,即使翻譯過去了,其也不會(huì)被有知識(shí)的現(xiàn)代讀者認(rèn)同與接收。

二、物質(zhì)文明/文化和精神文明/文化進(jìn)程的全球化的差異性

眾所周知文明分為物質(zhì)文明和精神文明,文化也分為物質(zhì)文化和精神文化。實(shí)際上全球化不只是現(xiàn)在才出現(xiàn)而是自從人類出現(xiàn)就在逐漸開始了全球化進(jìn)程,不過在這個(gè)全球化的過程中兩種文明/文化的進(jìn)程并非是一致的??梢哉f物質(zhì)文明全球化(globalization)的進(jìn)程自從人類出現(xiàn)就在快速發(fā)展著。比如拿中國(guó)的四大發(fā)明中紙的外傳為例:早在西漢時(shí)我國(guó)勞動(dòng)人民就已經(jīng)造紙,東漢時(shí)蔡倫改進(jìn)了造紙。中國(guó)造紙術(shù)大約在公元3世紀(jì)傳入越南,四世紀(jì)傳入朝鮮,5世紀(jì)傳入日本,7世紀(jì)傳入印度,8世紀(jì)從中亞傳入阿拉伯……12世紀(jì)傳入歐洲。1150年,西班牙開始造紙,建立了歐洲第一家造紙廠。這時(shí)距蔡倫造紙已經(jīng)有1000多年。這顯示了早期物質(zhì)文明由發(fā)源地逐步向外擴(kuò)散的比較緩慢的全球化的一個(gè)過程。

我們?cè)僖噪姛舻陌l(fā)明與傳播為例:

1879年10月21日,美國(guó)發(fā)明家愛迪生通過長(zhǎng)期的反復(fù)試驗(yàn),終于點(diǎn)燃了世界上第一盞有實(shí)用價(jià)值的電燈。到現(xiàn)在才130多年,實(shí)際上電燈的使用早已全球化了!

那么電腦的全球化進(jìn)程又如何呢?

1946年,美國(guó)賓夕法尼亞大學(xué)電工系由莫利奇和艾克特領(lǐng)導(dǎo),為美國(guó)陸軍軍械部阿伯丁彈道研究實(shí)驗(yàn)室研制了一臺(tái)用于炮彈彈道軌跡計(jì)算的“電子數(shù)值積分和計(jì)算機(jī)”, 這事就世界上的第一臺(tái)計(jì)算機(jī),到2012年才66年的時(shí)間,電腦已在世界各地的眾多領(lǐng)域被廣泛使用了!!

從上面的實(shí)例可以看出物質(zhì)文明全球化的過程正以迅雷不及掩耳之勢(shì)在發(fā)展著!物質(zhì)文明/文化的全球化過程幾乎不會(huì)受到任何的排斥和阻擋, 因?yàn)槠淇茖W(xué)性、先進(jìn)性、實(shí)用性是顯而易見的!所以很容易被人們接受!

三、物質(zhì)文明全球化的特征

從上面的論述可以看出物質(zhì)文明/文化全球化的過程是比較順利的,而且隨著網(wǎng)絡(luò)時(shí)代的到來正在以光速發(fā)展著!下面我們從社會(huì)生活的衣、食、住、行四個(gè)方面探討一下物質(zhì)文明全球化所具有的特征:

1)服飾全球化的特征

我們知道現(xiàn)在婚紗、牛仔褲、西裝、比基尼幾乎是全球化的服飾了,那么這幾種服飾具有什么特點(diǎn)呢?

顯然婚紗的主要特征是它的美。盡管人們生活在不同國(guó)度,可以語言不同但對(duì)美的追求是共同的,所以自從婚紗出現(xiàn)就被追求美的世界人所接受。

牛仔褲的特征是其結(jié)實(shí)耐磨老少皆宜的實(shí)用性,所以自從出現(xiàn)以來也能很容易地被世人所接受。

西裝的特征是其莊重性,人們?cè)趨⒓訒?huì)議,工作面試等比較正式的場(chǎng)合都要穿西裝。所以自從其出現(xiàn)以來也能很快地全球化。

人們游泳時(shí)要穿比基尼,因?yàn)樗饶苷宫F(xiàn)人體之美,又具有遮羞不沾水的實(shí)用性,所以自從其出現(xiàn)以來也能風(fēng)靡世界很快全球化。

從上面的例證可以看出,要使一種服飾全球化它必須具有或美觀或?qū)嵱没蚯f重的特征。

2)食品全球化的特征

《中國(guó)小食品全球化市場(chǎng)營(yíng)銷策劃案例》一文中說隨著經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,人類對(duì)生活質(zhì)量的要求不斷提高,人們對(duì)食品的要求越來越講究營(yíng)養(yǎng)保健,安全衛(wèi)生,色、 香、味、型、裝、質(zhì)俱佳。人們?cè)絹碓较矚g綠色食品———無污染、安全、優(yōu)質(zhì)、富營(yíng)養(yǎng)的食品。有資料表明美國(guó)有84%,歐洲市場(chǎng)有40%,英國(guó)有50%.的消費(fèi)者偏愛綠色食品。由此可見要使一種食品全球化,它必須是無污染、安全、優(yōu)質(zhì)、富營(yíng)養(yǎng)的食品。

3)住宅全球化的特征

中國(guó)的網(wǎng)友提出好住房須有以下特點(diǎn):(1)地理位置(出行方便)(2)周邊配套(衣食住行,居家過日子,周邊商場(chǎng),食肆,菜市場(chǎng)一個(gè)都不能少)(3).小區(qū)規(guī)劃及物業(yè)管理。下面是美國(guó)人所認(rèn)為的好住房的特點(diǎn):美國(guó)人喜歡獨(dú)立的House住起來更舒服,少受干擾,要有院落。房前屋后是草坪(大小不一),有車庫(kù)。最好帶有私人的游泳池。實(shí)際上這種叫庭院或別墅的住宅世界人都喜歡,但并不是普通人都可以擁有的。

4) 出行全球化的特征

也就是什么樣的交通工具具有全球化的特點(diǎn)。我們從步行,到馬車,自行車,火車/汽車(船),再到飛機(jī),很顯然出行變得越來越現(xiàn)代化,出行速度越來越快。隨著交通工具速度的加快,安全越來越受到人們的關(guān)注,所以既快捷又安全的交通工具才具有全球化的特點(diǎn)。

從上面的分析可以看出,物質(zhì)文明/文化全球化的過程是非??斓?,在整個(gè)全球化的過程中幾乎不會(huì)遇到任何的抵抗。顯而易見物質(zhì)文明/文化的優(yōu)勢(shì)是顯性的,不管是漂亮的婚紗還是超音速飛機(jī)與那鄙陋的布片和破舊的牛車是不能相提并論的。

四、翻譯引進(jìn)精神文明的特征

那么翻譯協(xié)調(diào)文明/文化的難點(diǎn)在于精神文明的層面??梢哉f翻譯物質(zhì)文明/文化的東西是屬于實(shí)用性或科技性的,其優(yōu)劣的特性是顯性的,而精神文明/文化的特性是隱性的。有些有優(yōu)劣之分,比如上文提到的老舍小說《家》中高老太爺死后,以陳姨太為首的封建長(zhǎng)輩借口在家生孩子有“血光之災(zāi)”,會(huì)沖犯高老太爺?shù)耐鲮`之說就是劣文化,是封建迷信。有些文化沒有優(yōu)劣之分只是一種習(xí)慣。比如中國(guó)的過年過春節(jié)與國(guó)外的過圣誕節(jié)就沒有優(yōu)劣之分,當(dāng)然都有各自的起源或傳說。近年來節(jié)日也有全球化的趨勢(shì),這些節(jié)日被商家利用看做是促銷商品的好時(shí)機(jī),每年的12月25日之前,中國(guó)的商家也都擺出裝飾的花里胡哨的圣誕老人,提醒人們,圣誕節(jié)快到了,趕快給親朋好友買禮物吧!以期達(dá)到促銷商品的目的。類似的節(jié)日比如2月14的情人節(jié),每年五月的第二個(gè)星期日(母親節(jié)),每年六月的第三個(gè)星期日(父親節(jié))等等都成了國(guó)際化的節(jié)日。這些都是精神文明/文化全球化的生動(dòng)例證。

那么翻譯對(duì)于這些不同層面的精神文明/文化該如何處理呢?

很顯然翻譯(外譯中)應(yīng)該是從國(guó)外引進(jìn)那些活的富有生命力的東西,

縱觀歷史翻譯在引進(jìn)精神文明/文化時(shí)應(yīng)該具有如下的特點(diǎn):

1)相對(duì)的進(jìn)步性

例如嚴(yán)復(fù)通過翻譯引進(jìn)的“適者生存”理念對(duì)當(dāng)時(shí)乃至現(xiàn)代都具有指導(dǎo)意義。王秉欽教授(2004:52-72)提到,嚴(yán)復(fù)是作為啟蒙思想家的翻譯家;引進(jìn)近代西方先進(jìn)科學(xué)思想,作為改造中國(guó)人世界觀的理論基礎(chǔ)和思想啟蒙的武器,從根本上徹底改造了中國(guó),是嚴(yán)復(fù)翻譯思想的靈魂;

再如研究人員在對(duì)《新青年》(《青年雜志》)翻譯作品進(jìn)行研究時(shí),對(duì)其相對(duì)進(jìn)步性的思想做了歸納:

一類是對(duì)西方民主科學(xué)的介紹。陳獨(dú)秀在創(chuàng)刊號(hào)上發(fā)表的《法蘭西人與近代文明》指出了推動(dòng)國(guó)家進(jìn)步的三件法寶:"近代文明之特征最足以變故之道而使人心煥然一新,厥有三事: 一曰人權(quán)說,一曰生物進(jìn)化論,一曰社會(huì)主義。譯者們還翻譯了《美國(guó)人之自由精神》和美國(guó)國(guó)歌《亞美利加》,再現(xiàn)了歐美國(guó)家對(duì)自由民主的不懈追求。

2)相對(duì)的科學(xué)性

《新青年》翻譯作品的另一類是科學(xué)說明文。如《人生與科學(xué)》專欄收錄了孟明翻譯的《女性與科學(xué)》、《青年與性欲》和人口問題與科學(xué)三篇文章,從醫(yī)學(xué)角度講解通常避而不談的生理和生育問題。為處在青春期的男女提出健康建議,并提出最佳生育年齡和晚婚晚育,這些譯作都具有明顯的科學(xué)性。

3)實(shí)用性/適用性

通過翻譯引進(jìn)新理念新思維要具有實(shí)用性/適用性。中國(guó)歷史上出現(xiàn)的幾次翻譯高潮翻都充分證明了這一點(diǎn)。例如為什么中國(guó)東西漢時(shí)期會(huì)出現(xiàn)大規(guī)模的佛經(jīng)翻譯?因?yàn)殡S著封建制度的發(fā)展,社會(huì)矛盾不斷激化,賦稅徭役不斷增加,人民生活苦不堪言。掙扎在悲慘世界中的勞苦大眾渴望得到精神的慰藉。當(dāng)時(shí)中國(guó)文化中的儒教、道教思想不能滿足當(dāng)時(shí)勞苦大眾的精神需求,而佛教中所宣揚(yáng)的“苦、 極、 滅、 道”思想正適應(yīng)了當(dāng)時(shí)統(tǒng)治者的需求,所以佛經(jīng)才被大規(guī)模翻譯引進(jìn)。

中國(guó)歷史上的第二次翻譯高潮是科技翻譯。為什么會(huì)出現(xiàn)科技翻譯高潮呢?因?yàn)槊髂┣宄豕?chǎng)手工業(yè)發(fā)展很快,使科學(xué)技術(shù)的重要性日益顯現(xiàn)出來,所以科技翻譯也就具有了實(shí)用性和適用性。

4) 新穎性

顯而易見,不管是想通過翻譯引進(jìn)物質(zhì)文化方面的事物或引進(jìn)精神文化方面的理念,其都必須具有新穎性。比如在當(dāng)今這個(gè)“經(jīng)濟(jì)文化化,文化經(jīng)濟(jì)化” 的時(shí)代,美國(guó)文化產(chǎn)業(yè)稱霸全球就是典型的例子。為了向世界各國(guó)滲透它的文化,美國(guó)的“美國(guó)之音”,共用42種語言對(duì)世界各地廣播;美聯(lián)社在國(guó)外設(shè)100多個(gè)分社和記者站,每天發(fā)稿譯成100多種文字;合眾國(guó)際社新聞發(fā)到100多個(gè)國(guó)家和地區(qū)的7000多家客戶。

我們很容易接受美國(guó)人發(fā)明的電燈,電腦等具有明顯的新穎性的物質(zhì)文化方面的東西,我們也接受了教育孩子具有獨(dú)立性的理念。但產(chǎn)生于上世紀(jì)60年代的“性解放“曾在美國(guó)風(fēng)行一時(shí),在中國(guó)也有影響,當(dāng)今由于艾滋病的蔓延不管是在美國(guó)或中國(guó)或其他國(guó)家都不太被人們所接受(不具備科學(xué)性)。再比如典型的美國(guó)快餐肯德基麥當(dāng)勞進(jìn)入中國(guó)已經(jīng)二三十年了,開始時(shí)由于這些洋快餐的新穎性,人們爭(zhēng)相品嘗,但現(xiàn)在人們已經(jīng)意識(shí)到洋快餐中的漢堡包、炸薯?xiàng)l、炸雞、比薩等,由于脂肪含量過高,不僅會(huì)增加體重,對(duì)于青少年正在發(fā)育的大腦也將造成傷害(從營(yíng)養(yǎng)學(xué)來講不具備科學(xué)性),所以人們已經(jīng)意識(shí)到不能多吃這些東西。

五、結(jié)語

從上面的論述可知不管是60年代進(jìn)入中國(guó)的”性解放”,還是80年代進(jìn)入中國(guó)的肯德基麥當(dāng)勞都有逐漸不被世人看好的趨勢(shì)。但十九世紀(jì)進(jìn)入中國(guó)的電燈、20世紀(jì)50年代開始進(jìn)入中國(guó)的電腦、20世紀(jì)70年代進(jìn)入中國(guó)的牛仔仍然以其超強(qiáng)的生命力發(fā)展著!因?yàn)樗鼈兙哂惺蛊淙蚧乃幸兀?.相對(duì)的進(jìn)步性 2.相對(duì)的科學(xué)性3.實(shí)用性/適用性、4.新穎性。

所以要想使一種文化全球化并具有比較長(zhǎng)久的生命力必須具備那四中要素,我們?cè)诜g引進(jìn)別國(guó)文化時(shí)必須注意到其是否具有這些特性,或在輸出文化時(shí)也要選擇具有這些特性的文化輸出,如果沒有這些特性即使輸出了,也不會(huì)受到廣泛接受。

參考書目:

[1] 韓誠(chéng),論新文化運(yùn)動(dòng)時(shí)期外國(guó)思想的引入—以《新青年》翻譯文章研究為例 [J] 南開大學(xué), 2009/5/17

[2] 李玉萍,王廣斌,王如福. 中國(guó)小食品全球化市場(chǎng)營(yíng)銷策劃案例[J]《山西農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)》

[3] http://wenwen.soso.com/z/q95870983.htm 發(fā)達(dá)國(guó)家文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展的現(xiàn)狀是什么

猜你喜歡
全球化文化
文化與人
以文化人 自然生成
年味里的“虎文化”
金橋(2022年2期)2022-03-02 05:42:50
“國(guó)潮熱”下的文化自信
金橋(2022年1期)2022-02-12 01:37:04
新舊全球化
英語文摘(2019年6期)2019-09-18 01:49:16
全球化減速:全球化已失去動(dòng)力 精讀
英語文摘(2019年5期)2019-07-13 05:50:24
好奇心與全球化是如何推動(dòng)旅游新主張的
英語文摘(2019年11期)2019-05-21 03:03:28
誰遠(yuǎn)誰近?
全球化陷阱
商周刊(2017年8期)2017-08-22 12:10:06
全球化戰(zhàn)略必須因地制宜
利川市| 平泉县| 海丰县| 吴旗县| 无极县| 收藏| 金川县| 新龙县| 襄城县| 唐山市| 息烽县| 乌审旗| 广元市| 三都| 汝州市| 祁门县| 彭山县| 安宁市| 毕节市| 若尔盖县| 剑川县| 曲麻莱县| 华池县| 江华| 开江县| 夏邑县| 浮山县| 本溪| 都兰县| 邵阳市| 蒙城县| 秦皇岛市| 博乐市| 赤水市| 开封市| 门头沟区| 江安县| 伊金霍洛旗| 泸水县| 南宫市| 龙江县|