李紫燁 付玉
【摘要】從文化視角透視西方的哲學(xué),主要指的是從中西方雙重文化角度辯證統(tǒng)一的研究西方的哲學(xué)家的思想和歷史。西方的哲學(xué)家所形成的哲學(xué)思想都具有時代性、民族性以及地區(qū)特殊性,一個時代形成的哲學(xué)思想都與那個時代、歷史、文化、哲學(xué)等的環(huán)境息息相關(guān)。從文化視角透視西方哲學(xué)本質(zhì)上就是把西方的哲學(xué)思想放在中國的文化圈內(nèi),這樣進(jìn)入到中國文化的西方哲學(xué)就成了中國哲學(xué)與文化的重要組成部分,并能直接影響中國的哲學(xué)思想及文化的發(fā)展。本文主要講述中國的幾個代表性人物透視西方哲學(xué)以及西方哲學(xué)對中國哲學(xué)的影響。
【關(guān)鍵詞】中國文化;西方哲學(xué);透視;影響
西方的哲學(xué)的誕生,發(fā)展以及形成的成果都與西方的歷史發(fā)展、當(dāng)?shù)匚幕扔忻芮械穆?lián)系,離開這些適合它們生存的土壤就很難理解西方哲學(xué)的真正含義。所以研究西方哲學(xué)應(yīng)用外國的文化視角去理解西方的哲學(xué)思想,這是研究西方哲學(xué)很重要的一點。但是應(yīng)該想到中國研究西方哲學(xué)應(yīng)帶著中國的文化底蘊(yùn),是以中國文化為審視基礎(chǔ)的。進(jìn)人中國文化的西方哲學(xué)家的著作、思想等在經(jīng)過中國人翻譯、注解等一系列消化吸收后,這些西方哲學(xué)思想都打上了中國文化意識的烙印。盡管這些西方哲學(xué)自身的思維方式是西方的,但經(jīng)過中國文化及哲學(xué)意識的理解、滲透,熏陶之后會產(chǎn)生很多新的信息、新方法、新文化。
一、中國近代吸收的西方哲學(xué)思想
(一)純粹以中國文化為背景的比較哲學(xué)
中國近代史上最開始以中國文化的視角對待西方哲學(xué)形成的是比較哲學(xué),嚴(yán)復(fù)等有深厚傳統(tǒng)中國文化基礎(chǔ)的知識分子式第一批以哲學(xué)眼光審視西方哲學(xué)的中國人。這個時期主要是為內(nèi)憂外患的中國輸入一股新鮮的空氣,企圖改變中國的現(xiàn)狀。這些西學(xué)的譯注者主要就是用一種中國人容易接受的語言把西方文化觀點表現(xiàn)出來,主要是使用一些中國人慣用的字詞,中國的傳統(tǒng)思想去翻譯西方哲學(xué)思想。嚴(yán)復(fù)是這個時期的典型代表,他的著作在中國引起了很大的反響,嚴(yán)格意義上說他不是翻譯西方哲學(xué),而是根據(jù)自己對西方哲學(xué)的理解著寫。嚴(yán)復(fù)常常實在中國文化的背景下去理解西方文學(xué)的,例如《天演論》都是采用中國名著《易》、《春秋》里面的格物致知的思想去理解西方哲學(xué)的。
(二)以附會的手法解讀西方哲學(xué)
比較哲學(xué)另外一個重要代表人物就是梁啟超,也是戊戌變法的重要人物,他在二十世紀(jì)初發(fā)表多篇介紹西方著名哲學(xué)家盧梭、笛卡爾、培根、邊沁、康德等人的理論思想的文章。梁啟超對待西方哲學(xué)的態(tài)度基本上與嚴(yán)復(fù)相類似,也是在中國文化的立場上看待西方哲學(xué)理論,盡可能用中國人的思想去解釋翻譯西方哲學(xué)的內(nèi)容,用附會的方式是熟悉中國文化的人們來了解西方哲學(xué)思想。在解釋培根思想的時候,梁啟超將培根的新工具解釋為朱熹的恪物的深化,并用朱熹的窮理來解釋培根的新方法。中國的讀者在看到這篇文章時首先想到的朱熹的恪物致知思想,然后才去理解培根的理論思想。梁啟超用這種方式解釋西方哲學(xué)主要是因為哲學(xué)中的語言問題。語言是理解一種思想的主要手段,有時候一字之差就導(dǎo)致理解變得面目全非,有著深厚中國文化背景的梁啟超認(rèn)為窮理是解釋培根思想最好的的詞語。在梁啟超的思維中找不到完全想對應(yīng)的詞語用恰當(dāng)?shù)谋硎雠喔乃枷?,只有采用附會的方法。在比較哲學(xué)中,幾乎一切的思想偏差與失誤都是源于詞語的移植錯誤。梁啟超認(rèn)為朱熹與培根的不同就是培根不僅能懂的恪物窮理,并且能夠賦予實踐,于是梁啟超認(rèn)為這就是恪物之學(xué)能讓西方快速發(fā)展的原因,在梁啟超眼里培根的實驗論就成朱熹的恪物的實踐,是將朱熹拋棄空談?wù)摼湍苓_(dá)到的方法。這些的想法在今天肯定是站不住腳的,但是形成這種現(xiàn)象的邏輯值得深思。邏輯思想需要以語言為載體,所以在西方思想翻譯過來有錯誤時,就使邏輯思維推向錯誤的道路。馮友蘭在《中國哲學(xué)史》中以孔孟的思想比附柏拉圖、蘇格拉底、亞里士多德就顯得更明顯了,馮友蘭認(rèn)為中國的孔子、孟子的地位如西方那些鼻祖的地位相等,并證明中國也有西方所說的哲學(xué)。然而這種價值判斷,以中國思想,中國哲學(xué)繩之西學(xué),中國哲學(xué)已經(jīng)失去了和西方哲學(xué)對等的地位。
二、站在西方文學(xué)的立場解讀中國哲學(xué)
(一)以西方哲學(xué)的素養(yǎng)解釋中國哲學(xué)
王國維到蔡元培持這樣的觀點,只有在深刻了解西方的哲學(xué)的基礎(chǔ)上才能真正認(rèn)識中國哲學(xué)研究。上個世紀(jì)初,王國維就說要想使中國的哲學(xué)形成系統(tǒng),國內(nèi)前人的著作是借鑒不了的,只有借鑒西方的哲學(xué)系統(tǒng)。西方哲學(xué)的重要性就是能將西方哲學(xué)作為中國哲學(xué)的觀照,加入西方?jīng)]有“哲學(xué)”這樣的觀念以及一系列理論,中國“哲學(xué)”也就沒有相應(yīng)的研究領(lǐng)域。多以只能通過了解西方哲學(xué)的面貌,才可以判定中國哲學(xué)的內(nèi)涵,才能形成中國的哲學(xué)科學(xué)體系。
(二)以西方哲學(xué)為標(biāo)準(zhǔn)看待中國哲學(xué)
胡適是不僅熟悉西方哲學(xué),也很精通中國的“漢學(xué)”。胡適《中國哲學(xué)史大綱》,成為了國內(nèi)第一部具有重大現(xiàn)實意義的哲學(xué)著作,也開創(chuàng)了中國哲學(xué)史的科學(xué)體系。與前期的梁啟超等人相比,胡適是完全站在西方文化的立場以西方“哲學(xué)”觀念剔取中國哲學(xué)史,并用西方哲學(xué)的方法梳理中國這些典籍。胡適主要是受杜威的實用主義哲學(xué)影響,所以他主要以實用主義眼光看待中國哲學(xué)。一方面,胡適的《中哲學(xué)史大綱》為哲學(xué)的寫作提綱了一種經(jīng)典模式;另一方面胡適的哲學(xué)史模式帶來很多的不足以及問題,在解釋中國哲學(xué)的時候,到胡適這兒如何實現(xiàn)中國文化與西方文化立場的翻轉(zhuǎn)。從胡適的《中國哲學(xué)史大綱》到后來的《先秦諸子進(jìn)化論》等著作可以看出胡適完全是以西方哲學(xué)為標(biāo)準(zhǔn)整體中國哲學(xué)的。胡適通過自己對西方哲學(xué)的定義、研究對象等的了解,將整個西方哲學(xué)史模式都搬到了中國哲學(xué)史上,然后在這個系統(tǒng)內(nèi)將中國一些思想進(jìn)行整理,剔除和評估。胡適以西方人的眼光看待中國哲學(xué),他把中國哲學(xué)中一切不符合西方哲學(xué)的主題都剔除了,只留下那些與西方哲學(xué)相似的部分。
胡適的這種以西方眼光看待哲學(xué)的方式使得中國哲學(xué)家莊子等的大量思想光輝都不再是哲學(xué)了。然后中國與西方哲學(xué)是兩個完全不同的系統(tǒng),他們都有著各自的精彩之處,哲學(xué)史就是為了凸顯歷史上哲人的偉大的智慧與思想。盡管中西方的哲學(xué)有很多的共通之處,但是二者的著眼點卻有著很大的區(qū)別,如果沒有將二者放在同一位置,純粹用西方哲學(xué)的觀念去裁剪中國哲學(xué),那中國哲學(xué)的精彩及特征就被剔除了,這樣的哲學(xué)史不能完全展現(xiàn)中國哲學(xué)家的思想精華,只是西方哲學(xué)在中國文化背景下的變異而已。
總結(jié)
近代史從梁啟超到胡適,對待中國哲學(xué)的整個立場已經(jīng)完全翻轉(zhuǎn)了。從中國哲學(xué)為主到西方哲學(xué)為主,從西方哲學(xué)的中國化解釋到中國哲學(xué)的西方化的解釋。這一歷史的翻轉(zhuǎn)對中國的哲學(xué)史有著巨大的影響,這也標(biāo)志著中國哲學(xué)學(xué)術(shù)重新走上了一個新的道路。
【參考文獻(xiàn)】
[1]王曉朝.中國文化建設(shè)中的外國哲學(xué)研究及其發(fā)展前景[J].江西社會科學(xué),2005(02).
[2]溫純?nèi)?康德哲學(xué)的價值問題[J].世界哲學(xué),2006(01).
[3]孫正聿.20世紀(jì)上半葉哲學(xué)觀論爭與當(dāng)代中國哲學(xué)發(fā)展道路[J].吉林大學(xué)社會科學(xué)學(xué)報,2005(01).
[4]江怡.2004年現(xiàn)代外國哲學(xué)研究進(jìn)展[J].湖南社會科學(xué),2005(01).