王美麗
摘要:隨著中國經(jīng)濟的迅猛發(fā)展,寶潔在中國的業(yè)務(wù)取得了飛速的發(fā)展,這與它堅持官網(wǎng)本土化策略有著密不可分的聯(lián)系。官網(wǎng)是消費者了解企業(yè)最直接、最基本的渠道,官網(wǎng)本土化有助于消費者從心理上接受企業(yè),增加消費者對企業(yè)的認可度。本文主要從合作原則和關(guān)聯(lián)理論角度對寶潔公司官網(wǎng)中文版進行本土化解讀,從特殊性分析普遍性,用以指導(dǎo)跨國公司官網(wǎng)本土化的發(fā)展。
關(guān)鍵詞:寶潔官網(wǎng);本土化;合作原則;關(guān)聯(lián)理論
中圖分類號:F279.2?搖 文獻標志碼:A 文章編號:1674-9324(2013)50-0116-02
寶潔公司是目前全球最大的消費日用品生產(chǎn)商之一,隨著中國綜合國力的不斷提高和經(jīng)濟的迅猛發(fā)展,寶潔在中國取得了突飛猛進的發(fā)展。語言交際具有不同于一般話語交際的特殊性,而官網(wǎng)交際是一種特殊的語言交際,其交際過程中必然要遵循一定的準則。寶潔已成功進入中國市場,但若想在中國獲得更好發(fā)展,在進行國際化的同時,必須遵循官網(wǎng)本土化原則,與中國社會文化融合,將企業(yè)文化融入和植根于當?shù)匚幕J?。下面主要從語用學(xué)的合作原則和關(guān)聯(lián)理論兩個方面對寶潔公司官網(wǎng)中文版進行分析。
一、支撐理論
美國牛津大學(xué)的哲學(xué)家格賴斯(Grice)認為交談通常不是由一串互不相關(guān)的話語組成的,否則就會不合情理。它們常常是合作舉動,參與者在某種程度上承認其中有一個或一組共同目標,至少有一個彼此都接受的方向。換句話說,好像遵循了這樣的原則:“使你所說的話,在所發(fā)生的階段,符合你所參與的交談的公認目標或方向,這個原則叫做合作原則(Cooperative Principle),簡寫為CP。為了進一步具體說明CP,格賴斯引入了四條準則:(1)量的準則:使你的話語如所要求的那樣信息充分,而不比所要求的信息更充分。(2)質(zhì)的準則:設(shè)法使你的話語真實。(3)關(guān)聯(lián)準則:所說的話與話題要相關(guān)聯(lián)。(4)方式準則:清楚明白地表達出要說的話。簡言之,這些規(guī)則明確了參與者應(yīng)該做什么,以便于用一種最有效、最理性、最合作的方式談話:當提供足夠信息時,應(yīng)該真誠、具有相關(guān)性和清楚明白。
1986年,斯波伯(Dan Sperber)和威爾遜(Deirdre Wilson)在他們的《關(guān)聯(lián)性——交際與認知》一書中正式提出了關(guān)聯(lián)理論。此關(guān)聯(lián)理論對Grice合作原則進行了修正和發(fā)展。他們認為,格賴斯準則,包括合作原則本身,都可以簡化成一條關(guān)聯(lián)原則。關(guān)聯(lián)原則的定義是這樣的:每一個明示交際行動,都傳遞一種假定:該行動本身具備最佳關(guān)聯(lián)性。從說話人方面講,交際應(yīng)該被看成一種表明自身說話意圖的行為,即“明示行動”。“最佳關(guān)聯(lián)假定”是:(a)發(fā)話者意欲向聽話者顯映的設(shè)想集{I},具有足夠的關(guān)聯(lián)性,使聽話人值得花時間去處理該明示性刺激信號。(b)該明示性刺激信號,是發(fā)話者傳遞設(shè)想集{I}時所能運用的關(guān)聯(lián)性最大的信號?;陉P(guān)聯(lián)性在認知和交際兩方面的角色,關(guān)聯(lián)理論一共發(fā)展了兩條原則,即關(guān)聯(lián)的第一(或認知)原則:人類認知傾向于追求最大關(guān)聯(lián)性。關(guān)聯(lián)的第二(或交際)原則:每一個明示交際行為都應(yīng)設(shè)想為它本身具有最佳關(guān)聯(lián)性。
二、對寶潔公司官網(wǎng)的解讀
寶潔公司中文版官網(wǎng)有兩個,即寶潔中國和寶潔香港。下面主要從字體、詞匯和內(nèi)容三個方面對兩個官網(wǎng)進行分析。
(一)字體的本土化策略
經(jīng)過比較中國大陸和香港的寶潔官網(wǎng),不難發(fā)現(xiàn),大陸使用的字體為簡體字,而香港使用的為繁體字。這是因為在新中國建立后曾兩次簡化漢字,那時香港、澳門、臺灣都不歸大陸管轄,沒有實行漢字改革,所以直到現(xiàn)在仍在使用繁體字。這與香港地區(qū)的文化歷史存在最大關(guān)聯(lián)性,是關(guān)聯(lián)理論的很好體現(xiàn)。寶潔公司在進行國際化的同時,也遵循著官網(wǎng)本土化的原則。為適應(yīng)香港人民的文化環(huán)境,寶潔公司在官網(wǎng)上使用繁體字,注重對本土消費者和市場所在地的研究,積極實施官網(wǎng)本土化策略,與當?shù)厣鐣幕诤?,滿足香港消費者的需求,符合他們的習慣。
(二)詞匯的本土化策略
寶潔中國官網(wǎng)的標題是“寶潔在中國”,官網(wǎng)中有“從此開始了其中國業(yè)務(wù)發(fā)展的歷程”和“二十多年來,寶潔在中國的業(yè)務(wù)發(fā)展取得了飛速的發(fā)展”的陳述,而寶潔香港官網(wǎng)的標題是“寶潔大中華”,官網(wǎng)中對應(yīng)有“從此開始了其大中華業(yè)務(wù)發(fā)展的歷程”,“二十多年來,寶潔在大中華的業(yè)務(wù)發(fā)展取得了飛速的發(fā)展”的陳述。很明顯,這幾句話存在中國與大中華詞匯使用的差別。何為大中華?大中華有多個意思,民國初為雜志,后指跨國公司為方便管理對自己的業(yè)務(wù)區(qū)域劃分出來的區(qū)域,目前一般指大陸港澳臺灣。隨著中國國際地位的不斷提高與經(jīng)濟的快速發(fā)展,未來的“大中華”的概念,可能不限于兩岸三地,而是擴展到周邊地區(qū)。大中華區(qū)主要屬于人文經(jīng)濟區(qū),在人文和經(jīng)濟層面上指的是:包括中國大陸、香港、澳門、臺灣在內(nèi)的,以及華人華裔華僑人口眾多,或華人華裔華僑的經(jīng)濟和中華文化影響力較大的國家或地區(qū)。此詞匯的使用有其歷史原因,是與其歷史緊密相連的,體現(xiàn)了關(guān)聯(lián)理論,表明寶潔重視對香港詞匯、語言使用的研究。將這一詞匯的使用反映在官網(wǎng)上,不僅有助于香港消費者對寶潔官網(wǎng)的了解,也使眾多華人華裔華僑對寶潔有更充分的認識,這充分說明寶潔官網(wǎng)實施本土化策略、大眾化策略,適應(yīng)當?shù)匚幕?,將企業(yè)文化融入當?shù)匚幕?,促進寶潔本土化策略的成功實施。
寶潔中國官網(wǎng)中陳述為“寶潔公司通過其旗下品牌服務(wù)全球大約四十六億人”,而寶潔香港官網(wǎng)中為“每天,在世界各地,寶潔公司的產(chǎn)品與全球一百六十多個國家和地區(qū)消費者發(fā)生著四十億次親密接觸”。寶潔香港官網(wǎng)使用了“親密接觸”字樣,這一詞匯在香港使用頻率是很高的,譬如“與香港市民的第一次親密接觸”,“香港與內(nèi)地親密接觸”等等。這一詞匯的使用,充分顯示寶潔注重當?shù)叵M者的用語習慣和語言文化,實施官網(wǎng)本土化策略,有利于香港消費者較快地從心理上認可寶潔,有助于寶潔的快速發(fā)展。
在官網(wǎng)“業(yè)務(wù)保持了強勁的增長”一項中,寶潔中國的官網(wǎng)中是“寶潔大中華區(qū)的銷售量和銷售額已位居寶潔全球區(qū)域市場中的第二位”,而寶潔香港的官網(wǎng)是“寶潔大中華區(qū)的銷售量已位居寶潔全球區(qū)域市場中的第二位元,銷售額也已位居第四位”。很明顯,這兩句話存在“第二位”和“第二位元”的使用區(qū)別,“第二位元”是香港的習慣用語,此詞匯也經(jīng)常出現(xiàn)在球賽、賽馬等場合中,這說明香港與大陸地區(qū)詞匯使用有所差異,這與香港地區(qū)的文化環(huán)境、用語習慣有關(guān),符合合作原則的關(guān)聯(lián)準則,也符合關(guān)聯(lián)理論。寶潔公司在發(fā)展企業(yè)經(jīng)濟、擴展業(yè)務(wù)的同時,也重視對寶潔官網(wǎng)的研究,注重人文環(huán)境的地域研究,能迅速適應(yīng)本地要求,積極尋求一種戰(zhàn)略協(xié)調(diào)模式,實施官網(wǎng)本土化策略,以促進其經(jīng)濟的快速發(fā)展。
(三)內(nèi)容的本土化策略
寶潔中國官網(wǎng)中陳述為“公司擁有眾多深受信賴的優(yōu)質(zhì)、領(lǐng)先品牌,包括幫寶適、汰漬、碧浪、護舒寶、潘婷、飄柔、海飛絲、威娜、佳潔士、舒膚佳、玉蘭油、SK-II、歐樂B、金霸王、吉列、博朗等等”,而寶潔香港官網(wǎng)中并沒有寫明這些品牌。這是因為1987年,寶潔公司進入香港,1988年,寶潔公司在廣州成立了中國的第一家合資企業(yè)——廣州寶潔有限公司,所以香港消費者對于寶潔品牌的了解度比大陸消費者要高。寶潔中國官網(wǎng)明確列出了公司優(yōu)質(zhì)品牌,以便于大陸消費者更好地了解寶潔。兩官網(wǎng)根據(jù)消費人群的不同分別提出了各自充分的信息,以增加消費者對寶潔的認識,體現(xiàn)了合作原則量的準則。這也充分說明寶潔以消費者為中心,根據(jù)當?shù)叵M者的實際情況,做出具有本土特色的官網(wǎng)。
寶潔公司在中國20多年的發(fā)展歷程是有歷史根據(jù)的,是切實可信的。與寶潔中國的官網(wǎng)相比,寶潔香港官網(wǎng)中第二段增加了“一九八七年,寶潔公司進入香港”和介紹分公司時增加“香港”分公司字樣,真正符合公司的切實情況,這體現(xiàn)合作原則的質(zhì)的準則,提供的信息是真實可信的。寶潔公司在香港和大陸的發(fā)展歷程存在差異,為做到深度區(qū)域化經(jīng)營,深入了解本土化市場,寶潔香港努力做到官網(wǎng)本土化,以符合香港消費者的習慣,滿足香港消費者的需求,打造具有香港特色的寶潔官網(wǎng),達到“國際品牌,本土文化”的目的。
三、結(jié)論
寶潔品牌如此受消費者青睞,很大程度上是因為寶潔官網(wǎng)堅持本土化的發(fā)展原則,企業(yè)規(guī)范隨地區(qū)性變化而變化,隨消費人群的改變而改變。寶潔公司適應(yīng)當?shù)氐囊?,按照當?shù)氐奈幕曀?,實施官網(wǎng)本土化策略,將官網(wǎng)的設(shè)計與當?shù)氐奈幕噙m應(yīng),滿足當?shù)厝嗣竦奈幕睦?,努力與消費者找到一個契合點,從而達成共識,促進企業(yè)發(fā)展。公司官網(wǎng)以一種快捷、方便的方式向消費者提供公司及其產(chǎn)品的信息,使消費者在搜索官網(wǎng)時能對公司的歷史、品牌、業(yè)務(wù)宗旨等有一個基本的、整體的了解,進而吸引消費者的眼球,使其從意向客戶變?yōu)榭蛻簦罱K轉(zhuǎn)變?yōu)槌??。中國是一個文化多元化的國家,不同區(qū)域人群的生活消費習慣存在很大差異,跨國公司要想成功進軍中國市場,必須堅持官網(wǎng)本土化原則,入鄉(xiāng)隨俗,與消費者零距離接觸,符合當?shù)氐奈幕晳T,與當?shù)厝嗣袢跒橐惑w,努力為當?shù)叵M者提供更貼身、更貼切的官網(wǎng)服務(wù)。社會語言學(xué),作為一種交叉性、應(yīng)用型的語言研究,旨在揭示語言與社會的關(guān)系。學(xué)習語言學(xué)不應(yīng)單純的研究語言理論,應(yīng)將理論應(yīng)用在經(jīng)濟、文化等社會各方面,理論聯(lián)系實際,認識指導(dǎo)實踐,從而幫助人們進一步認識社會。同時,語言學(xué)家也應(yīng)該通過考察語言行為,了解社會,充分運用學(xué)識,發(fā)揮自己的聰明才智,為社會作出貢獻。
參考文獻:
[1]胡壯麟.語言學(xué)教程(第四版)[M].北京:北京大學(xué)出版社,2011,3.
[2]胡壯麟.語言學(xué)教程(第三版中文本)[M].北京:北京大學(xué)出版社,2007,4.
[3]馬壯寰.普通語言學(xué)基礎(chǔ)[M].北京:北京大學(xué)出版社,2010,8.