李思揚
不同的口音雖是一種很抽象的東西,但它帶給人們的影響卻一點也不小,往往影響人于無形之中。
這是為什么呢?研究人員認(rèn)為,一方面,人們可能會有意無意地給帶有外地口音的人貼上“外地人”的標(biāo)簽,感到“外地人”陌生或不熟悉,因而一般會產(chǎn)生戒備心理,所以,對“外地人”的這種不了解往往會讓人減少對有外地口音的人的信任感。相反,對同鄉(xiāng)的不信任感就沒有這么強(qiáng)烈。而這種信任感通常很難被人們自己察覺,是一種無意識的態(tài)度,但就是這種內(nèi)在的潛意識卻真正左右著人的判斷與決策。
在中國也是一樣,當(dāng)在外地聽到家鄉(xiāng)話時,就會感到非常親切,無形中增加了許多信任感。
另一方面,研究人員發(fā)現(xiàn),外地口音會影響人認(rèn)知的流暢性,也就是人們在心中處理信息時的順暢程度。例如,一個人一旦聽到不熟悉的口音時,就會增加其對信息處理和加工的難度。因為人的大腦往往更喜歡簡單、容易加工的信息,而對帶有外地口音的信息會產(chǎn)生與生俱來的不適。
由此說來,平時被人們忽視的口音帶給人的影響確實不小,它不但關(guān)系到你的形象,還影響著你的人際關(guān)系。所以,當(dāng)你一個人在外地時,要記住改變一下你的家鄉(xiāng)口音!
(司志政摘自《大科技》 )