嚴(yán) 玲
(長(zhǎng)江大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,湖北 荊州 434023)
責(zé)任編輯 強(qiáng) 琛 E-mail:qiangchen42@163.com
否定是英漢兩種語(yǔ)言共同的語(yǔ)言現(xiàn)象。根據(jù)形式和意義的不一致,否定可分為顯性否定(Explicit Negation)和隱性否定(Implicit/Implied Negation)。根據(jù)喬姆斯基的轉(zhuǎn)換生成語(yǔ)法,一個(gè)句子是由表層結(jié)構(gòu)、深層結(jié)構(gòu)和一些轉(zhuǎn)換規(guī)則構(gòu)成的。我們把那些含有明顯否定標(biāo)志的否定形式看成是含有否定詞綴如英語(yǔ)中的un-,dis-,-less,not,no和漢語(yǔ)中的“不、沒(méi)、非”等的表層結(jié)構(gòu),這種否定形式被稱(chēng)為顯性否定。而那些形式肯定但意義否定的表層結(jié)構(gòu)被稱(chēng)為隱性否定。
顯性否定是詞匯和語(yǔ)法上的否定,是規(guī)約性的、顯性的。漢語(yǔ)中的“不”、“無(wú)”、“沒(méi)(有)”等詞語(yǔ)是否定的顯性標(biāo)志[1]。而隱性否定是語(yǔ)用上的否定,屬語(yǔ)用含義范疇,它是隱性的,缺少語(yǔ)言形式上的外顯性,既沒(méi)有明顯的語(yǔ)言形式標(biāo)志,又缺少語(yǔ)用含義的顯性標(biāo)志。簡(jiǎn)而言之,隱性否定運(yùn)用的是語(yǔ)用中的否定意義,它是含而不露的,又稱(chēng)含蓄否定。例如:
(1)He failed to catch the bus.他沒(méi)有趕上公共汽車(chē)。
例(1)在形式上和語(yǔ)法上是肯定句,但fail在句中是“未能(做),沒(méi)能(做)”的意思,表達(dá)的是否定的意義。
當(dāng)人們的觀點(diǎn)或意見(jiàn)有分歧時(shí),不得不采用否定回答。然而,否定畢竟是一種不禮貌的言語(yǔ)行為,若直接采用顯性否定有時(shí)會(huì)冒犯對(duì)方,因此,為了維護(hù)雙方的友好關(guān)系,達(dá)到成功交際的目的,說(shuō)話(huà)者會(huì)采用隱性否定,既避免傷害聽(tīng)者的面子,又表達(dá)了自己的否定意圖。英語(yǔ)和漢語(yǔ)會(huì)采用不同的隱性否定形式表達(dá)否定意義,以達(dá)到語(yǔ)用效果。
動(dòng)詞,如:avoid,escape,fail,hinder,ignore,miss,prevent,refuse,restrain,stop等。
(2)He’s been avoiding me all week.整整一個(gè)星期,他一直不見(jiàn)我。
(3)Her name escapes me.我記不起她的名字了。
(4)A former injury was hindering him from playing his best.舊傷使他無(wú)法發(fā)揮出最高水平。
(5)Business prevented his going.公務(wù)使他不能脫身。
名詞,如:ignorance,exclusion,shortage,failure,absence,lack等。
(6)Ignorance of the law is no excuse.不懂法律不是借口。
(7)His exclusion from the tennis club hurt him very much.不讓他參加網(wǎng)球俱樂(lè)部使他十分傷心。
形容詞或形容詞短語(yǔ),如:few,little,free,reluctant,less,bad,poor,last,blind to,deaf to等。
(8)He is a man of few words.他是一個(gè)言語(yǔ)不多的人。
(9)There was little doubt in my mind.我心里幾乎沒(méi)有疑問(wèn)。
(10)He was reluctant to admit he was wrong.他不愿承認(rèn)自己有錯(cuò)。
(11)The town is reported to be free of thieves.據(jù)報(bào)道這個(gè)小鎮(zhèn)沒(méi)有盜賊。
副詞,如:ill,least,apart,seldom,too…to等。
(12)He kept himself apart from the other children.他不跟其他孩子玩。
介詞或介詞短語(yǔ),如:above,against,beyond,except,out of,but for等。
(13)Out of sight,out of mind.眼不見(jiàn),心不煩。
(14)This book is above me.這本書(shū)我看不懂。
連詞,如:before,than等。
(15)He left before I got there.未等我到那兒他就走了。
(16)I would rather e-mail than phone.我寧愿發(fā)電子郵件也不打電話(huà)。
固定詞組,如:at a loss,in vain,I dare you to…等。
(17)She was at a loss what to do next.她不知道下一步做什么。
以上這些英文句子在形式上都是肯定的,而在意義上卻是否定的。漢語(yǔ)里同樣也用形式上不是否定詞的詞來(lái)表達(dá)否定意義,主要是運(yùn)用含有“厭煩”等意義的心理動(dòng)詞來(lái)表達(dá)[2]。如:
(18)天太冷了,我懶得起床。
(19)他嫌原單位工資低,下海經(jīng)商去了。
(20)我討厭這種風(fēng)沙天氣。
漢語(yǔ)里還有一些特定的詞表示否定意義,如:“什么呀”,“哪里”,“算了吧”等。如:
(21)光吃米飯有什么營(yíng)養(yǎng)!
(22)她哪里像個(gè)學(xué)生!
know better than to do sth這個(gè)句型的字面意思是“比干某事知道得更多”,隱含否定意義,否定to do sth。如:
(23)I know better than to believe him.我才不相信他那一套呢。
(24)That is a dangerous place.You should know better than to go there all alone.那是個(gè)危險(xiǎn)地方,你不該只身一人去。
It is/it has been…since…句型[3]也可用來(lái)表示隱性否定。需要注意的是,當(dāng)it is/it has been…since…句型用來(lái)表示隱性否定時(shí),since從句中的謂語(yǔ)必 須 是 持 續(xù) 性 動(dòng) 詞(如study,teach,smoke,work,read,stay,play,be,live等)的過(guò)去式。如:
(25)It has been two months since it rained here.這兒已有兩個(gè)月沒(méi)下雨了。
漢語(yǔ)里沒(méi)有類(lèi)似的句型。
有些虛擬語(yǔ)氣的句子本身不表示否定,但是其言外之意是一種委婉的否定。如:
(26)They had planned to arrive this morning.他們本計(jì)劃今天早晨到的。(言外之意是,他們今天早晨沒(méi)到。)
漢語(yǔ)里也有類(lèi)似的假設(shè)條件句,所不同的是,英語(yǔ)是通過(guò)改變動(dòng)詞的時(shí)態(tài)形式來(lái)表現(xiàn),漢語(yǔ)的動(dòng)詞沒(méi)有時(shí)態(tài)形式的變化,而是通過(guò)在句中加“要(不)是”,“如果……就”等表示假設(shè)的詞。如:
(27)要是你能來(lái)幫忙,我們就能按時(shí)完成任務(wù)了。
(28)如果你早點(diǎn)起床的話(huà),就趕上這趟早班車(chē)了。
從語(yǔ)用角度來(lái)看,英語(yǔ)及漢語(yǔ)中的這種隱性否定都違背了會(huì)話(huà)原則,產(chǎn)生會(huì)話(huà)含義,從而在隱性否定句的字里行間傳遞會(huì)話(huà)含義。
有時(shí)為了避免引起尷尬或不快,特別是當(dāng)涉及個(gè)人隱私時(shí),說(shuō)話(huà)者往往不愿意明確地表示否定,而以委婉語(yǔ)取而代之。這樣既可以表明自己的意思,同時(shí)也不使對(duì)方難堪,從而構(gòu)成了另一種形式的隱性否定。
(29)A:Could you copy this passage for me?能幫我抄一下這篇文章嗎?
B:I think your handwriting is better than mine.我想你的書(shū)法比我的好。
這里B實(shí)際上拒絕了A 讓他抄寫(xiě)文章的要求,但B 并沒(méi)有直截了當(dāng)?shù)赜枰苑穸ǎ怯梦裾Z(yǔ)表達(dá)了否定意義,其句法形式是肯定的,但含義卻是否定的。
漢語(yǔ)里也有類(lèi)似的委婉否定。如:
(30)兒子:媽媽?zhuān)蚁挛缦敫瑢W(xué)一起踢足球。
媽媽?zhuān)耗阕鳂I(yè)做完了嗎?
媽媽的回答就是一種委婉的否定,表達(dá)了“你現(xiàn)在不能去踢足球,先把作業(yè)完成了才能去”的意思。這既表明了媽媽的態(tài)度,又避免了因直接拒絕兒子的要求而傷害其自尊。
英語(yǔ)和漢語(yǔ)采用不同的隱性否定形式以達(dá)到語(yǔ)用效果。英語(yǔ)中有大量的肯定形式的詞語(yǔ)可以表達(dá)否定的意義,清楚認(rèn)識(shí)英語(yǔ)中的隱性否定可以幫助我們正確理解這些句子的真正含義。同時(shí),在交際中,我們也要學(xué)會(huì)正確使用隱性否定,以免冒犯對(duì)方,做到禮貌得體地交際,使中西方文化交流得以順利進(jìn)行。
[1]黃淑琴.語(yǔ)用否定在語(yǔ)文教學(xué)中的運(yùn)用[J].教學(xué)與管理,2008(36).
[2]李寶貴.隱性否定的語(yǔ)用分析[J].遼寧師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2002(1).
[3]黨元明.英語(yǔ)中隱性否定的類(lèi)型劃分[J].孝感學(xué)院學(xué)報(bào),2008(1).
長(zhǎng)江大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)2013年5期