尚曉進(jìn) 程 艷
(1上海大學(xué)外國語學(xué)院,上海 200441)
(2巢湖學(xué)院外語系,安徽 巢湖 238024)
庫爾特·馮內(nèi)古特(Kurt Vonnegut,Jr.1922-2007),二戰(zhàn)后最有影響的美國作家之一,60年代開始嶄露頭角,以 《五號屠場》(Slaughterhouse-Five,1969)聞名于世,創(chuàng)作有14部長篇小說、多部短篇小說集和散文集,此外,還發(fā)表有改編劇本和繪畫等作品,馮內(nèi)古特擅長使用科幻小說元素,在早期作品中尤為明顯,一度被貼上“科幻作家”的標(biāo)簽,60年代以“黑色幽默”作家知名,現(xiàn)在一般被視為后現(xiàn)代作家,以強(qiáng)烈的現(xiàn)實(shí)主義傾向和人文關(guān)懷著稱。馮內(nèi)古特從上世紀(jì)70年代末進(jìn)入中國讀者的視野,至今已有六部長篇小說、一本散文集和部分短篇小說被翻譯成中文,國內(nèi)馮內(nèi)古特研究隨譯介活動展開并不斷深入,三十年間取得相當(dāng)豐富的成果,目前已發(fā)表三本馮內(nèi)古特研究專著,150余篇期刊論文,此外,還有以他為研究對象的近70篇碩士和三篇博士學(xué)位論文,馮內(nèi)古特研究始終呼應(yīng)國內(nèi)文化界的大氣候,在理論話語和研究范式上體現(xiàn)出一定的流變趨勢,可概括為從以“黑色幽默”為框架向后現(xiàn)代主義范式的轉(zhuǎn)變。
馮內(nèi)古特最早的中文譯本是1975年臺灣著名詩人洛夫翻譯的《第五號屠宰場》(臺灣星光出版社),作家在國內(nèi)的譯介與美國黑色幽默小說在中國的傳播密切相關(guān),文革后期出于政治宣傳的需要,國內(nèi)開始譯介黑色幽默小說,改革開放后,現(xiàn)代派的譯介熱潮持續(xù)推動馮內(nèi)古特的翻譯,至90年代,馮內(nèi)古特譯介處于半休止?fàn)顟B(tài),進(jìn)入新世紀(jì)后,在后現(xiàn)代主義熱潮的推動下,出現(xiàn)一個短暫升溫現(xiàn)象。
1979年《世界文學(xué)》雜志第3期率先刊出由傅惟慈翻譯的短篇作品《無法管教的孩子》,傅譯的另外三篇《這次我演什么角色》、《哈里遜·貝杰龍》和《艾皮凱克》載于1980年第3期;傅譯的《靈魂出竅》收入1979年4月出版的《當(dāng)代美國短篇小說集》(上海譯文出版社),馮內(nèi)古特的短篇小說隨后陸續(xù)見于其他雜志。①《譯叢》在1981年第 3期上刊出《迷娘》(石西民))和《工廠里的鹿》(林大中譯)兩篇,并附有金言編輯的《美國批評家論馮尼格》一文,1982年《外國文學(xué)報(bào)道》第2期刊登《埃皮卡克》,1983年《世界文藝》第1期推出《這回我演誰》和《愛迪生的奇犬》(楊延譯)兩篇。1982年3月,宋兆霖編選的《最新美國短篇小說選》(浙江人民出版社)收錄了由馮亦代翻譯的短篇 《貼鄰》,1983年5月,福建人民出版社推出國內(nèi)的首個馮內(nèi)古特短篇小說集《回到你老婆孩子身邊去吧》,收入14個短篇,均選自馮內(nèi)古特的短篇小說集《歡迎你來猴房》(Welcome to the Monkey House)。②小說集由馮亦代、傅惟慈選編和主譯,其中《步入永恒》(Long Walk to Forever)隨后出現(xiàn)另外四個譯本:武景全譯的《決定終身的散步》(《奔流》,1985年第7期),陳樂譯的《通向永恒的漫長散步》(《外國文學(xué)》,1986年第1期),葉菁譯的《漫步永無止境》(《作家天地》,1987年第10期)和彭川譯的《婚與戀》(《作家天地),1988年第 9期》)。徐天池后來翻譯了《歡迎你來猴房》中的科幻短篇《載人火箭》,載于1984年第 6期的《外國小說》。馮內(nèi)古特的長篇小說先以摘譯的形式介紹給中國讀者,最早選譯的是《五號屠場》,譯者為代姑,載于1980年第2期的 《當(dāng)代外國文學(xué)》,同時刊出的是張子清所撰、國內(nèi)最早的馮內(nèi)古特研究論文?!敦埖膿u籃》(Cat’s Cradle,1963)最早由陸凡選譯,載于山東大學(xué)美國文學(xué)研究創(chuàng)辦的《現(xiàn)代美國文學(xué)研究》(1982年第2期)。《冠軍的早餐》(Breakfast of Champions,1973)由施咸榮節(jié)譯,刊于1983年第3期的《十月》,篇名譯為《頂呱呱的早餐》,后收入《外國現(xiàn)代派作品選》第3冊(上海文藝出版社,1984年8月)?!渡系郾S幽?,羅斯瓦特先生》(God Bless You,Mr.Rosewater,1965)由胡明華選譯最后一章,載于1984年第6期的《外國文學(xué)報(bào)道》。在節(jié)譯的同時,出版社相繼推出小說全譯本,1984至1988年間翻譯出版的五部長篇為 《黑夜母親》(Mother Night,1961)(書名譯作《茫茫黑夜》,艾瑩譯,浙江文藝出版社,1984年)、《上帝保佑你,羅斯瓦特先生》(曼羅、子清譯,海峽文藝出版社,1985年)、《五號屠場》、《貓的搖籃》(陸凡譯,陜西人民出版社,1987年)和《囚鳥》(Jailbird,1979),其中,《五號屠場》與《囚鳥》最早以合譯本形式推出,即1985年出版的《五號屠場/囚犯》(云彩、紫芹和畢均軻譯,其中云彩為姚云彩,紫芹即張子清/子清,湖南人民出版社),《囚犯》隨即出現(xiàn)包括董樂山譯本在內(nèi)的另外三個譯本。③三個譯本分別是《重入樊籠》(曹興治、朱傳賢譯,中國文聯(lián)出版公司,1986年7月版)、《囚鳥》(董樂山譯,漓江出版社,1986年8月版)和《囚犯》(陳凱、劉亞猛、連心達(dá)譯,中國社會科學(xué)出版社,1988年2月。20世紀(jì)90年代,翻譯熱潮暫時消退,此間以譯本重版為主,1998年譯林出版社將原有譯本重新組合,出版《五號屠場/上帝保佑你,羅斯瓦特先生》(云彩、紫芹,曼羅譯)和《冠軍早餐/囚鳥》(董樂山譯),其中《冠軍的早餐》是90年代唯一新譯的長篇。進(jìn)入21世紀(jì)后,馮內(nèi)古特的譯介升溫,一些作品被反復(fù)重譯,重譯次數(shù)最多的是《五號屠場》,總計(jì)八個譯本,其中,最權(quán)威的當(dāng)屬虞建華翻譯、譯林出版社出版的2008年譯本?!敦埖膿u籃》出現(xiàn)三個新譯本,包括譯林出版社的劉珠還譯本,馮內(nèi)古特的短篇小說也有零星重譯。新世紀(jì)馮內(nèi)古特譯介最大的亮點(diǎn)是 《時震》(Timequake,1997), 由虞建華翻譯、2001年譯林出版社出版,當(dāng)時據(jù)稱是作家的封筆之作,另一重要收獲是 《沒有國家的人》(A Man Without a Country,2005)譯本的推出,是作家辭世前不久的一部重要散文隨筆集,由劉洪濤翻譯,2006年9月人民文學(xué)出版社出版。
早期研究基本圍繞“黑色幽默”這一標(biāo)簽展開,與“黑色幽默”流派在中國的譯介和接受存在密切關(guān)系,研究成果比較少,以介紹和概述性文字為主,以《五號屠場》和《貓的搖籃》兩部長篇為主。
有必要先簡述一下黑色幽默流派在中國的譯介情況。該流派自文革后期進(jìn)入中國讀者的閱讀視野,為配合意識形態(tài)需要,服務(wù)于“反對美國帝國主義”的斗爭目標(biāo),國內(nèi)從1976年開始譯介美國黑色幽默小說,“與其他眾多的現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)流派相比,黑色幽默小說最顯著的特點(diǎn)是揭露、諷刺、批判美國現(xiàn)實(shí)社會”,黑色幽默小說被視為“美國歷史的記錄”[1],并以這一面貌進(jìn)入中國讀者的視野。文革結(jié)束后,國內(nèi)開始譯介西方現(xiàn)代派文學(xué),譯介現(xiàn)代派的熱潮貫穿了整個80年代,“當(dāng)時被劃入現(xiàn)代派名下的譯作,分屬于現(xiàn)代主義和后現(xiàn)代主義兩大陣營”,[2]黑色幽默作為“現(xiàn)代派”被進(jìn)一步譯介和傳播,①作為現(xiàn)代派的一支,陳焜在《西方現(xiàn)代派文學(xué)研究》(1981)中以兩個專題研究黑色幽默,影響深遠(yuǎn)的《外國現(xiàn)代派作品選》也在第3冊收錄了這一流派的代表作品,其中包括馮內(nèi)古特的《頂呱呱的早餐》的節(jié)譯。與此同時,批評界逐步突破禁區(qū),重新審視作為社會主義、現(xiàn)實(shí)主義對立面的西方現(xiàn)代派文學(xué)。馮內(nèi)古特是繼瑟夫·海勒之后被譯介的第二位美國“黑色幽默”作家,在一個充滿矛盾和思想交鋒的歷史轉(zhuǎn)折期進(jìn)入中國,早期馮內(nèi)古特研究與黑色幽默在中國的兩副面孔密切相關(guān),即作為美國歷史記錄和作為現(xiàn)代派的黑色幽默,在為反映論和批判現(xiàn)實(shí)主義理論模式所主導(dǎo)的同時,又與現(xiàn)代派的接受發(fā)生一定的關(guān)聯(lián)。
陸凡和張子清等譯者在翻譯作品的同時率先發(fā)表論文,承擔(dān)介紹者的角色,在描述“黑色幽默”風(fēng)格的同時,關(guān)注馮內(nèi)古特小說的現(xiàn)實(shí)維度,尤其強(qiáng)調(diào)其暴露和批判的性質(zhì)。對馮內(nèi)古特最早做系統(tǒng)介紹的陸凡先生指出,“馮內(nèi)古特對資本主義社會的各個方面的鞭答是毫不留情的”,“他看到資本主義制度下工業(yè)高度發(fā)展的同時帶來許多矛盾不能解決,便對整個人類的前途絕望了”[3];施咸榮認(rèn)為,有別于其他黑色幽默作家的是,馮內(nèi)古特“通過殘酷而荒誕的寓言式藝術(shù)形象鞭撻社會,往往觸及資本主義社會人與人方面存在的弊端”[4]。后來的研究者逐漸擺脫過于政治化的批評語言,但黑色幽默折射和批判現(xiàn)實(shí)是評論界的共識,這一觀念貫穿在80年代的評論文章中。最有代表性的是張子清的《反映當(dāng)代美國社會的一面哈哈鏡——試評馮尼古特小說的思想性與藝術(shù)性》,這是國內(nèi)最早的馮內(nèi)古特研究論文,核心論點(diǎn)是“馮尼古特在他的小說里從各個方面對美國社會進(jìn)行觀察和暴露,對戰(zhàn)爭、宗教、科學(xué)、法律、階級和種族壓迫以及人類前途表示關(guān)切的同時而又玩世不恭,嘲弄傳統(tǒng)觀念……他的小說象一面哈哈鏡,曲曲折折地反映了當(dāng)代美國的社會現(xiàn)實(shí)”[5],作者將馮內(nèi)古特受歡迎的原因歸結(jié)為他沒有回避或粉飾現(xiàn)實(shí),而是反映現(xiàn)實(shí),雖然是以哈哈鏡變形的方式反映。陸凡和蒲隆合著的 《庫爾特·馮尼格簡論》也得出類似結(jié)論:“馮尼格的創(chuàng)作反映了當(dāng)代西方世界的重大社會問題……他的作品對美國現(xiàn)實(shí)社會持強(qiáng)烈的批判態(tài)度,對人類前途表現(xiàn)出徹底的悲觀?!盵6]評論家常提到馮內(nèi)古特的 “鼻孔里冒黑煙,眼里流淚”漫畫式自畫像似乎印證了這一時期批評話語建構(gòu)的作家形象。反映、暴露、批判和抗議主題的探討一種延續(xù)到90年代,例如,陳世丹和孟兆富將《囚鳥》解讀為一幅“希望的國土”諷刺漫畫,暴露美國是一座實(shí)行最低限度警戒的監(jiān)獄。[7]但一個明顯趨勢是,從90年代開始,研究者逐漸突破反映論和馬克思主義的現(xiàn)實(shí)主義理論,轉(zhuǎn)向新的話語和理論體系,更為具體地探索馮內(nèi)古特對戰(zhàn)爭、貧富差距、科技濫用、生態(tài)危機(jī)等問題的批判。
80年代語境中的現(xiàn)代派研究為馮內(nèi)古特研究提供了另一參照系。改革之初,評論界處在擺脫僵化思維,解放思想的過渡階段,現(xiàn)代派與現(xiàn)實(shí)主義之爭仍有相當(dāng)大的影響力,這成為言說馮內(nèi)古特的潛臺詞。一個典型的例子是《馮尼格和他的小說》,木木將作家界定為“一個平民化了的現(xiàn)代派”,但有別于遠(yuǎn)離群眾、轉(zhuǎn)向內(nèi)心、沉溺于形式技巧的現(xiàn)代派作家,因?yàn)樗白咧粭l獨(dú)特的道路”,“這條道路就是使文學(xué)重新面向社會,面向群眾”,[8]他是一位“和平主義者、人道主義者,甚至理想主義者”[8]。另一方面,國內(nèi)現(xiàn)代派研究也為馮內(nèi)古特研究提供了新的話語和契入點(diǎn),比如,當(dāng)時受熱議的異化、荒誕主題和非理性主義等,現(xiàn)代派批評的影響持續(xù)到90年代中期。仵從巨的兩篇論文 《論馮內(nèi)古特小說中的 “異化感”》和《<五號屠場>思想研究》很能說明問題,前者分析小說展現(xiàn)的科技、社會和人的異化現(xiàn)象,提出“‘異化感’,這一來自哲學(xué)的術(shù)語可以有機(jī)地統(tǒng)轄其小說中呈現(xiàn)的豐富思想”[9];后者以《五號屠場》為例分析作家如何從形而上的意義上揭示人類的荒誕處境。[10]總體上,從80年代中后期到90年代,現(xiàn)代派譯介和研究熱潮并未有效推動起步之后的馮內(nèi)古特研究,這可能跟馮內(nèi)古特作品本身的特點(diǎn)有關(guān),最初吸引評論關(guān)注的現(xiàn)實(shí)主義維度已顯得落伍,荒誕派戲劇、卡夫卡的小說、存在主義小說或許更契合當(dāng)時的文化語境。
至90年代中期,以黑色幽默為支點(diǎn)的范式已不足以支撐研究的發(fā)展,仵從巨的《走出迷宮:<五號屠場>藝術(shù)研究》明顯預(yù)示了一種轉(zhuǎn)折,作者將黑色幽默界定為一種寫作技巧,而非流派,從敘事結(jié)構(gòu)、人物形象、文體等層面探析作品的形式實(shí)驗(yàn);[11]左金梅以陌生化理論闡釋小說的非傳統(tǒng)的藝術(shù)特征,同樣體現(xiàn)出從黑色幽默中突圍的努力。[12]但早期研究為國內(nèi)馮內(nèi)古特研究奠定了基礎(chǔ),早期的一些議題持續(xù)激發(fā)研究者的興趣,而對黑色幽默從主題、形式、風(fēng)格到語言機(jī)制的探討也一直活躍在后期研究中。①一個典型的例子是馬菊玲的博士論文《哈哈鏡里的荒誕“世界”:美國黑色幽默小說的文本世界研究》,其中包括對《五號屠場》的分析,論文描寫黑色幽默小說語篇的認(rèn)知機(jī)制,闡釋黑色幽默小說的特質(zhì)--荒誕性--是如何在讀者的閱讀過程中以及小說人物對荒誕世界的感知中產(chǎn)生的。
后現(xiàn)代主義自上世紀(jì)80年代登陸中國,但直到90年代才形成一股強(qiáng)勁的思潮,至90年代末逐步滲入文學(xué)領(lǐng)域,國內(nèi)馮內(nèi)古特研究隨后現(xiàn)代主義興起而柳暗花明,馮內(nèi)古特不僅被納入后現(xiàn)代主義文學(xué)內(nèi)部審視,也被置于當(dāng)代諸多理論視角下加以探析。另一方面,在美國評論界,黑色幽默流派在上世紀(jì)70、80年代已被納入后現(xiàn)代文學(xué)的范疇內(nèi),國內(nèi)文化土壤的成熟為當(dāng)代研究者融合這一部分理論和成果鋪平了道路。知網(wǎng)統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)顯示,進(jìn)入新世紀(jì)后,馮內(nèi)古特研究在持續(xù)關(guān)注黑色幽默、荒誕、社會批判、科幻和宗教等議題的同時,更側(cè)重于從后現(xiàn)代小說理論出發(fā)探索馮內(nèi)古特小說的文本特征,同時,立足后現(xiàn)代哲學(xué)和文化語境發(fā)掘其作品的主題意蘊(yùn)。
趙雅華1992年發(fā)表的 《馮尼格小說的后現(xiàn)代主義藝術(shù)特征》是國內(nèi)首次指認(rèn)馮內(nèi)古特小說后現(xiàn)代藝術(shù)特征的論文,[13]可能因?yàn)槲幕瘹夂虻脑?,趙雅華的論文并未激起反響。傅勇是最早系統(tǒng)論及馮內(nèi)古特后現(xiàn)代性的研究者,在2000年發(fā)表的《馮尼戈特小說的“后現(xiàn)代性”》一文中,指出他是西方評論界公認(rèn)的美國 ‘后現(xiàn)代派’作家,從后現(xiàn)代創(chuàng)作語境、人物塑造、反體裁梳理其作品的后現(xiàn)代特征。[14]同年,《時震》譯者虞建華發(fā)表《馮內(nèi)古特新作<時震>與后現(xiàn)代主義小說特征》,將《時震》作為后現(xiàn)代主義小說的典范,分析其文本特征,《時震》譯本的出版也推動了對馮內(nèi)古特小說后現(xiàn)代特征的關(guān)注。[15]十余年間,研究者對馮內(nèi)古特小說的文本特征和藝術(shù)手法做了方方面面的梳理,諸如侵入式敘述、非線性敘事、元小說意識、拼貼、反諷、戲仿、碎片式結(jié)構(gòu)、嵌套故事結(jié)構(gòu)、反英雄人物形象、削平深度模式、體裁越界、去中心、零散化、不確定性、開放性、互文性、游戲、顛覆、解構(gòu)、狂歡和黑色幽默等等。在分析文本特征時,研究者大都從后現(xiàn)代哲學(xué)觀、語言觀和后現(xiàn)代狀況等層面揭示小說非傳統(tǒng)形式的成因。比如,傅勇分析美國后現(xiàn)代文學(xué)脫胎的戰(zhàn)后文化危機(jī)狀態(tài),虞建華論及“上帝死了”的后現(xiàn)代意識狀態(tài)和后結(jié)構(gòu)主義的文本觀;區(qū)鉷和曹山柯提出作家以時空錯亂和“兩面神”或同質(zhì)矛盾(對立)手法揭示后現(xiàn)代社會的心理狀態(tài)與后現(xiàn)代世界的偶然性、不確定性和虛無性。以形式和藝術(shù)特征為對象的研究已廓清馮內(nèi)古特小說的面貌,但內(nèi)容有重復(fù)之嫌,且多以《時震》、《五號屠場》和《冠軍早餐》等幾部作品為分析對象,在術(shù)語的使用上有重疊、交叉和混亂之處。[16]
另一類研究傾向于立足后現(xiàn)代文化語境,在后現(xiàn)代小說理論框架內(nèi)探索馮內(nèi)古特小說形式承載的主題意蘊(yùn)或文本的建構(gòu)意義。研究者普遍認(rèn)識到,作為一位后現(xiàn)代作家,馮內(nèi)古特有他的獨(dú)特性,他對意義價(jià)值的堅(jiān)守、他的社會政治批判和烏托邦式的關(guān)切使他多少游離于后現(xiàn)代實(shí)驗(yàn)小說和后結(jié)構(gòu)主義、解構(gòu)主義的框架外,比如,傅勇一開始就提出,盡管馮內(nèi)古特小說“表現(xiàn)出的悲觀厭世基調(diào)對于整個‘后現(xiàn)代’小說具有一般性”,但作者并非徹底悲觀,他是心存希望的抗議者,盡管以一種悲觀的喜劇和滑稽的悲劇進(jìn)行他的抗議[14]”研究者力求在作家的后現(xiàn)代藝術(shù)特質(zhì)中發(fā)掘其作品的建構(gòu)意義,這一方面最具代表性的是陳世丹和尚曉進(jìn)的系列研究。陳世丹否定將形式與內(nèi)容割裂的批評思維,關(guān)注作家的人道主義信念、對現(xiàn)實(shí)的關(guān)注和對歷史的反思,強(qiáng)調(diào)“馮內(nèi)古特是為了更有效地表現(xiàn)作品深刻的主題思想、表達(dá)他對后現(xiàn)代人類社會人道主義關(guān)懷才大膽進(jìn)行藝術(shù)創(chuàng)新的”[17]。他的英文專著《馮內(nèi)古特的后現(xiàn)代主義小說藝術(shù)》以解構(gòu)和建構(gòu)為綱領(lǐng),在現(xiàn)實(shí)世界和文本世界兩個層面上探析作家對于文本與世界、藝術(shù)與生活辯證關(guān)系的思考。[18]近年來,陳世丹將馮內(nèi)古特的繪畫視為其后現(xiàn)代文本的有機(jī)組成部分,從媒介和視覺效應(yīng)的角度加以考察。尚曉進(jìn)強(qiáng)調(diào)馮內(nèi)古特小說形式實(shí)驗(yàn)之外的建構(gòu)意義,提出“馮內(nèi)古特的文學(xué)自省意識不僅僅起到打破框架,揭示小說虛構(gòu)本質(zhì)的作用,在作家創(chuàng)造性的運(yùn)用下,它又巧妙地起到建構(gòu)現(xiàn)實(shí),藝術(shù)重塑的功能”[19],其英文專著《走向藝術(shù)——馮內(nèi)古特小說研究》從后現(xiàn)代主義的語言觀和文本觀出發(fā),聚焦馮內(nèi)古特小說中的藝術(shù)和藝術(shù)創(chuàng)造主題,探索作家如何從創(chuàng)造性的虛構(gòu)和游戲中抵達(dá)意義、價(jià)值和現(xiàn)實(shí)的重構(gòu),較全面地闡釋了作家對現(xiàn)實(shí)與虛構(gòu)互動關(guān)系、藝術(shù)功用、美學(xué)原則以及后現(xiàn)代狀況下藝術(shù)文化危機(jī)等問題的深入思考。[20]
的確,馮內(nèi)古特作為后現(xiàn)代作家的獨(dú)特性常使研究者感到糾結(jié),比如,戴桂玉和李智的《后現(xiàn)代主義語境中的非后現(xiàn)代性——<五號屠場>非后現(xiàn)代性解讀》認(rèn)為他的小說呈現(xiàn)出后現(xiàn)代主義語境中的非后現(xiàn)代性。[21]因而,擺脫后現(xiàn)代范式已在所難免,一部分研究者開始直接切入作家的現(xiàn)實(shí)主義和人文主義維度,而不再局限于后現(xiàn)代理論的內(nèi)部闡釋作家的矛盾性或特異性,這在羅小云的專著《拼貼未來的文學(xué)——美國后現(xiàn)代作家馮尼格特研究》中表現(xiàn)得非常明顯。該書開宗明義地指出,馮內(nèi)古特“既是不斷變化、難以琢磨的后現(xiàn)代作家,又是將命運(yùn)與公眾利益緊密聯(lián)系的現(xiàn)實(shí)主義者”,①羅小云《拼貼未來的文學(xué)——美國后現(xiàn)代作家馮尼格特研究》,重慶出版社,2006年,第1頁。該書是國內(nèi)第一步馮內(nèi)古特研究中文專著,也是對作家最為全面的考察,研究內(nèi)容涵蓋馮內(nèi)古特的14部長篇小說、三部散文集、一些重要短篇小說、戲劇和繪畫。作者尤為關(guān)注馮內(nèi)古特對于人類命運(yùn)和未來的思考,認(rèn)為作家突破科幻小說、黑色幽默和后現(xiàn)代主義的局限,形成了較為系統(tǒng)的未來學(xué)思想,盡管在學(xué)科意義上使用“未來學(xué)”一詞或許值得商榷,但作者以“未來學(xué)”為統(tǒng)領(lǐng),系統(tǒng)梳理了作家對后現(xiàn)代美國社會的批判以及對人類未來社會的重構(gòu)等諸多議題,尤其是對科技烏托邦或反烏托邦、后現(xiàn)代消費(fèi)文化、末日焦慮和生態(tài)意識等課題的探析對今天的研究者都有啟發(fā)意義。羅小云的研究預(yù)示了馮內(nèi)古特研究新轉(zhuǎn)向。
從上世紀(jì)80年代,美國文學(xué)創(chuàng)作中的現(xiàn)實(shí)主義或新現(xiàn)實(shí)主義傾向有上升趨勢,而受后結(jié)構(gòu)主義和后現(xiàn)代主義主導(dǎo)的批評氣候也開始轉(zhuǎn)變。在國內(nèi),后現(xiàn)代主義已退潮,后現(xiàn)代小說形式帶來的沖擊逐漸平復(fù),國內(nèi)馮內(nèi)古特研究呈現(xiàn)出新的發(fā)展態(tài)勢。鑒于時間太短,今天只能在相對意義上進(jìn)行梳理,大致可歸納出兩點(diǎn),一為當(dāng)代理論視角的多元化,二為現(xiàn)實(shí)主義和人文主義話語的興起。
近期運(yùn)用的理論視角包括新歷史主義、創(chuàng)傷理論、精神分析、生態(tài)批評、俄國形式主義、巴赫金的狂歡理論和神話原型批評等?!段逄柾缊觥芬缘吕鬯诡D轟炸這一歷史事件為素材,為新歷史主義理論的運(yùn)用提供了天然的結(jié)合點(diǎn):陳世丹認(rèn)為小說的歷史敘事為還原歷史本來面目的任意、循環(huán)的話語結(jié)構(gòu),[22]汪小玲著眼于“文本的歷史性”和“歷史的文本性”,以德累斯頓悲劇為例考察歷史與文本之間的互動關(guān)系;[23]史龍看到個人化、主體化的歷史視角對主流歷史話語的解構(gòu)及其中蘊(yùn)含的歷史反思和批判意味。[24]潘洞庭以《黑夜母親》(作者譯為《母親之夜》)為研究對象,將之視為“歷史書寫元小說”的典范。[25]近兩年,創(chuàng)傷理論引起不少研究者的興趣,研究多聚焦馮內(nèi)古特和小說主人公的戰(zhàn)爭創(chuàng)傷、后創(chuàng)傷綜合征,或探索創(chuàng)傷經(jīng)驗(yàn)與創(chuàng)作、療傷和文本敘事的關(guān)系,比如,李建康和張虹將《五號屠場》指認(rèn)為創(chuàng)傷小說和反戰(zhàn)小說,將主人公的外星旅行界定為創(chuàng)傷后應(yīng)激障礙(PTSD);[26]郭紅和魏艷輝認(rèn)為小說通過主人公“精神分裂式”的創(chuàng)傷敘事再現(xiàn)了創(chuàng)傷者的心理狀態(tài),寫作過程也是克服創(chuàng)傷的過程。[27]再者,馮內(nèi)古特作品對環(huán)境和生態(tài)危機(jī)的書寫也吸引研究者從生態(tài)批評視角探析其作品的生態(tài)意蘊(yùn),有的借用魯樞元的自然/社會/精神生態(tài)的理論模式,主要以《貓的搖籃》和《加拉帕戈斯群島》為分析對象,探討科技濫用、理性主義和人類中心主義引發(fā)的環(huán)境災(zāi)難和末日焦慮;陳世丹和高華援引美國社會生態(tài)學(xué)家默里·布克金的理論,認(rèn)為馮內(nèi)古特的小說表達(dá)了對人類新型共同體的追求,是作家人道主義生態(tài)關(guān)懷的體現(xiàn),[28]此外,李公昭從戰(zhàn)爭與生態(tài)災(zāi)難的角度論及馮內(nèi)古特的作品。[29]另外,嘗試較多的還有精神分析和狂歡理論等,比如,佟玉平將精神分析與歷史文化視野相結(jié)合,探討《黑夜母親》中的“多疑癥”(即“精神分裂癥”)。[30]總體上,當(dāng)代文論拓寬了馮內(nèi)古特研究的思路和方法,但另一方面,也存在生搬硬套之嫌,或?yàn)槔碚摱碚摰默F(xiàn)象。
對作家現(xiàn)實(shí)主義和人文主義的關(guān)注呼應(yīng)了國外馮內(nèi)古特研究的發(fā)展趨勢,從90年代末開始,國外這方面的研究明顯增多。①比如,1998年,克林科維茨特(Jerome Klinkowitz)出版《真實(shí)的馮尼佑特:個性化小說的公眾代言人》(Vonnegut in Fact:The Public Spokesman of Personal Fiction[M].Columbia:U of South Carolina,1998.),聚焦其散文和短篇小說,探索作家作為公眾代言人的影響力;2006年,戴維斯(Todd Davis)在《庫爾特·馮內(nèi)古特的十字軍東征,或后現(xiàn)代小丑如何宣揚(yáng)一種新的人文主義》(Kurt Vonnegut's Crusade,or How a Postmodern Harlequin Preached a New Kind of Humanism[M].New York:State University of New York Press,2006.)探討作家如何在后現(xiàn)代狀況下堅(jiān)守道德、倫理和社會責(zé)任感,認(rèn)為他構(gòu)建了一種銜接現(xiàn)代和后現(xiàn)代的新人文主義。散文集《沒有國家的人》的翻譯出版使得馮內(nèi)古特作為公眾代言人的形象更清晰地呈現(xiàn)在國內(nèi)讀者面前,在一定程度上激發(fā)了對作家另一面相的興趣,評論者如劉洪濤、綦亮、祝平和李娟等一致肯定作家的現(xiàn)實(shí)關(guān)切、道德感、憂患意識和人道主義理想。羅小云對馮內(nèi)古特散文有系統(tǒng)的研究,認(rèn)為散文更能體現(xiàn)他在小說中含而不露的現(xiàn)實(shí)主義風(fēng)格。[31]隨現(xiàn)實(shí)主義和人文主義的轉(zhuǎn)向,馮內(nèi)古特研究也出現(xiàn)了一些新的興趣點(diǎn)。反戰(zhàn)主題是其一,新近研究更多關(guān)注小說敘事與反戰(zhàn)主題的聯(lián)系,比如,田鵬注意到非傳統(tǒng)敘事模式對傳統(tǒng)戰(zhàn)爭敘事的解構(gòu),將后現(xiàn)代敘事手法界定為反戰(zhàn)爭敘事;[32]何佳韋剖析作家如何以小說的歷史編纂學(xué)挑戰(zhàn)官方的歷史敘事,解析反戰(zhàn)小說的政治學(xué)意義。[33]與社會批評相輔相成的烏托邦想象也引起新的研究興趣,韓爭艷在碩士學(xué)位論文《馮氏新富人與烏托邦》中聚焦小說中的新富人形象,考察作家對美國階層和財(cái)富問題的思考,探討作家的烏托邦情結(jié),具有一定的創(chuàng)新意義。[34]國內(nèi)評論界越來越多地以“人道主義”來界定馮內(nèi)古特的立場,這一術(shù)語的重新啟用耐人尋味,或許在一定意義上貫通了早期馮內(nèi)古特研究。
2007年4月,馮內(nèi)古特辭世,引發(fā)美國評論界的關(guān)注,《庫爾特·馮內(nèi)古特批評指南》(Critical Companion to Kurt Vonnegut,2008)、《庫爾特·馮內(nèi)古特批評新文集》(New Critical Essays on Kurt Vonnegut,2009)和《布魯姆現(xiàn)代批評觀:庫爾特·馮內(nèi)古特》(Bloom’s Modern Critical Views:Kurt Vonnegut)等研究叢書的出版是對作家的致敬,體現(xiàn)了美國評論界重估馮內(nèi)古特的努力。根據(jù)國外動態(tài)和國內(nèi)狀況來看,國內(nèi)研究在研究對象、內(nèi)容和方法上都有一定的拓展空間:可將短篇小說、散文作品和早期和晚期小說更多地納入研究體系,做整體探索;其次,可結(jié)合語境化的研究策略,將馮內(nèi)古特創(chuàng)作置于包括冷戰(zhàn)在內(nèi)的歷史語境加以考察,方成的論文《論庫爾特·馮尼格特小說的冷戰(zhàn)政治意蘊(yùn)》(《當(dāng)代外國文學(xué)》,2001年第2期)具有參考價(jià)值;再者,可拓展新的專題研究,諸如馮內(nèi)古特與科幻和后啟示錄傳統(tǒng)的承襲與發(fā)展關(guān)系、后期作品的人文主義和政治介入意識、影響研究等等。總之,國內(nèi)馮內(nèi)古特研究有待新的突破。
[1]孫會軍,徐珊珊.美國黑色幽默小說在新時期的漢譯[J].解放軍外國語學(xué)院學(xué)報(bào),2007,(2):51-57.
[2]王德領(lǐng).80年代對西方現(xiàn)代派文學(xué)的譯介與接受[J].海南師范大學(xué)學(xué)報(bào),2011,(6):9-17.
[3]陸凡.貓的搖籃與作家?guī)鞝柼亍ゑT納古特[J].文史哲,1979,(6):62-66.
[4]袁可嘉,董衡巽,鄭克魯選編.外國現(xiàn)代派作品選[M].上海:上海文藝出版社,1984.
[5]張子清.反映當(dāng)代美國社會的一面哈哈鏡——試評馮尼古特小說的思想性與藝術(shù)性[J].當(dāng)代外國文學(xué),1980,(2):2-11.
[6]陸凡,蒲隆.庫爾特·馮尼格簡論[A].錢滿素編.美國當(dāng)代小說家論[C].北京:中國社會科學(xué)出版社,1987.
[7]陳世丹,孟兆富.一幅“希望的國土”的諷刺漫畫——《囚鳥》試析[J].遼寧師范大學(xué)學(xué)報(bào),1995,(1):45-47.
[8]木木.馮尼格和他的小說[J].讀書,1983,(3):92-94.
[9]仵從巨.論馮內(nèi)古特小說中的“異化感”[J].外國文學(xué)評論,1994,(1):43-49.
[10]仵從巨.《五號屠場》思想研究[J].寧波大學(xué)學(xué)報(bào),1995,(3):20-30.
[11]仵從巨.走出迷宮:《五號屠場》藝術(shù)研究[J].外國文學(xué)評論,1993,(3):43-49.
[12]左金梅.《第五號屠場》的“陌生化”[J].青島海洋大學(xué)學(xué)報(bào),1997,(3):69-71.
[13]趙雅華.馮尼格小說的后現(xiàn)代主義藝術(shù)特征[J].外語學(xué)刊,1992,(4):49-53.
[14]傅勇.馮尼戈特小說的“后現(xiàn)代性”[J].外國文學(xué),2002,(2):20-25.
[15]虞建華.馮內(nèi)古特新作《時震》與后現(xiàn)代主義小說特征[J].當(dāng)代外國文學(xué),2000,(3):146-151.
[16]區(qū)鉷,曹山柯.《時震》中的時空錯亂與兩面神精神[J].外國文學(xué)研究,2003,(1):58-63.
[17]陳世丹.論馮內(nèi)古特的元小說藝術(shù)創(chuàng)新[J].國外文學(xué),2009,(3):97-103.
[18]陳世丹.馮內(nèi)古特的后現(xiàn)代小說藝術(shù)[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2010.
[19]尚曉進(jìn).藝術(shù)的虛構(gòu)與建構(gòu)——庫爾特·馮內(nèi)古特的文學(xué)自省意識[J].外國文學(xué),2005,(1):86-89.
[20]尚曉進(jìn).走向藝術(shù)——馮內(nèi)古特小說研究[M].上海:上海大學(xué)出版社,2006.
[21]戴桂玉,李智.后現(xiàn)代主義語境中的非后現(xiàn)代性——《五號屠場》非后現(xiàn)代性解讀[J].浙江師范大學(xué)學(xué)報(bào),2006,(2):26-30.
[22]陳世丹.新歷史主義與《五號屠場》的歷史敘事[J].河南師范大學(xué)學(xué)報(bào),2000,(2):181-184.
[23]汪小玲.“文本的歷史性”和“歷史的文本性”——以《五號屠場》中“德累斯頓大屠殺”為例[J].浙江萬里學(xué)院學(xué)報(bào),2007,(4):15-17.
[24]史龍.新歷史主義批評視閾中的《五號屠場》[J].西南科技大學(xué)學(xué)報(bào),2012,(2):68-71.
[25]潘洞庭.論《母親之夜》中的虛構(gòu)與歷史書寫[J].外語教學(xué),2011,(1):82-85.
[26]李建康,張虹.馮內(nèi)古特的創(chuàng)傷寫作藝術(shù)——解讀《五號屠場》中畢利的時間旅行與外星經(jīng)歷的創(chuàng)傷內(nèi)涵[J].解放軍外國語學(xué)院學(xué)報(bào),2009,(2):107-112.
[27]郭紅,魏艷輝.記憶、死亡與時間——庫爾特·馮內(nèi)古特《五號屠場》中的創(chuàng)傷寫作[J].黑龍江社會科學(xué),2011,(6):91-94.
[28]陳世丹,高華.論馮內(nèi)古特構(gòu)建的適于后現(xiàn)代人類生存的社會生態(tài)環(huán)境[J].當(dāng)代外國文學(xué),2010,(1):133-141.
[29]李公昭.美國戰(zhàn)爭小說研究在中國[J].外國語文,2011,(1):1-9.
[30]佟玉平.論《母親之夜》的“多疑癥”主題及其意義[J].外語教學(xué),2011,(5):9-17.
[31]羅曉云.回歸現(xiàn)實(shí)主義的公眾代言人——馮內(nèi)古特散文研究[J].解放軍外國語學(xué)院學(xué)報(bào),2007,(1):80-85.
[32]田鵬.《五號屠場》與反戰(zhàn)爭敘事[J].河南師范大學(xué)學(xué)報(bào),2004,(2):125-128.
[33]何佳韋.反戰(zhàn)小說的歷史編纂學(xué):作為“史敘元小說”的《五號屠場》[J].世界文學(xué)評論,2007,(2):165-168.
[34]韓爭艷.馮氏新富人與烏托邦[D].大連:遼寧師范大學(xué),2006.