国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

從《他們眼望上蒼》看非裔女性形象的文化身份闡釋

2013-08-15 00:48黃真真
關(guān)鍵詞:上蒼非裔珍妮

黃真真

(常熟理工學(xué)院外國語學(xué)院,常熟215500)

一、引言

文學(xué)形象的文化身份闡釋對于理解一部文學(xué)作品具有重要意義?!拔幕芯恳?yàn)閳?jiān)持把文學(xué)研究作為一項(xiàng)重要的研究實(shí)踐,堅(jiān)持考察文化的不同作用是如何影響并覆蓋文學(xué)作品的,所以它能夠把文學(xué)研究作為一種復(fù)雜的、相互關(guān)聯(lián)的現(xiàn)象加以強(qiáng)化?!保?]“在身份的建構(gòu)上,文化提供了豐富的材料來解說那些復(fù)雜的政治和社會因素?!保?]文化身份,即Cultural Identity。無疑在佐拉·尼爾·赫斯頓的《他們眼望上蒼》這部作品中就反映了非裔女性形象文化身份的困惑和重構(gòu)等問題。

佐拉·尼爾·赫斯頓是哈萊姆文藝復(fù)興時(shí)期一位杰出的黑人女作家,但她卻一直默默無聞,直至艾麗絲·沃克在一篇題為《尋找佐拉》的文章中重新發(fā)現(xiàn)了她,認(rèn)為她受此冷落是不公平的,并贊譽(yù)她為“南方的天才”。赫斯頓于1901年出生于佛羅里達(dá)州的一個(gè)黑人小鎮(zhèn),她很早就離開故鄉(xiāng)去往當(dāng)時(shí)黑人文藝復(fù)興運(yùn)動的中心紐約,在那里她結(jié)識了著名的黑人桂冠詩人蘭斯頓·休斯,成為運(yùn)動的積極分子。1925年,她有幸被巴納德學(xué)院錄取,成為該校第一名黑人女學(xué)生,在著名人類學(xué)學(xué)者佛萊茲·波斯(Franz Boas)的指引下,她開始學(xué)習(xí)人類學(xué),這一決定對她日后的創(chuàng)作生涯產(chǎn)生了極大的影響。在波斯的鼓勵(lì)下,她對黑人民間文學(xué)產(chǎn)生了濃厚的興趣,并開始收集黑人口頭民間故事。在此期間,她逐漸認(rèn)識到自己民族文化的強(qiáng)大生命力,并下定決心要將此文化從白人主流文化的桎梏中解放出來。她將這些民間故事收集于題為《騾子和人》(Mules and Men)(1935)及《告訴我的馬》(Tell My Horse)(1938)的故事集里。這些素材成為了她日后創(chuàng)作的靈感源泉,并對后來許多其他黑人女作家的創(chuàng)作產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。

《他們眼望上蒼》是一部以女性為中心的小說。小說以女主人公珍妮的三次婚姻為主線,探索了黑人女性對愛情的追求和對幸福的向往。同時(shí)這部小說也摻雜了作者本人的經(jīng)歷,赫斯頓用黑人口語藝術(shù)化的表達(dá),展示了她對于保存黑人傳統(tǒng)習(xí)俗文化的強(qiáng)烈使命感。如何在美國白人主流文化的氛圍中闡釋非裔形象的文化身份,尤其是非裔女性的文化身份,是作者始終縈繞在心頭的創(chuàng)作根基。

二、女主人公文化身份的困惑

《他們眼望上蒼》中的女主人公珍妮是一個(gè)黑白混血兒,混血兒的形象在文學(xué)作品中并不罕見,作為當(dāng)時(shí)文學(xué)作品中主要黑人女性形象的一種,(黑人保姆形象、荒淫無恥的蕩婦形象及可憐的混血女形象)[2]英文單詞是 mulatto,來源于 mule(騾子),是驢和馬的交配物,卻比它們更低劣,沒有繁殖能力,這就暗指了混血兒的非法地位。珍妮的外婆年輕時(shí)被白人強(qiáng)奸生下了珍妮的母親,而珍妮的母親遭遇了同樣的命運(yùn)生下了珍妮,所以珍妮其實(shí)就是奴隸制和強(qiáng)暴的產(chǎn)物。珍妮從小和外婆相依為命,生活在一戶白人主人家中,她一直以為自己和別的白種孩子沒有什么區(qū)別,直到六歲的一天,她和其他白人小孩一起拍照,她竟然認(rèn)不出照片中的黑孩就是自己,還問道,“我在哪兒? 我看不見自己”[3]。(以下小說原文均引自此譯本)。當(dāng)被指出來后,她驚訝地說,“啊! 啊! 我是黑人!”[3]作為一名生活在白人社會中的黑人女性,她可能也搞不清楚自己到底是誰,大家都叫她字母表,因?yàn)槿藗兘o她起了太多不同的名字。

在珍妮的成長過程中,無疑外婆對她的影響是巨大的。外婆作為黑人傳統(tǒng)女性的代表,歷經(jīng)了生活的磨難和滄桑,她不愿意珍妮重蹈前兩輩的覆轍,所以為珍妮挑選了在她眼中可保珍妮衣食無憂的人家。雖然這并非珍妮自己的意愿,但她卻順從外婆家給了有六十英畝地產(chǎn)的老鰥夫洛根。這樁婚姻完全是筆交易,洛根只把她當(dāng)可以干活的騾子和供他發(fā)泄的玩物。所以這第一次的婚姻象征了非裔美國人歷史中所經(jīng)歷的一個(gè)時(shí)期,即美國內(nèi)戰(zhàn)剛結(jié)束這一階段。黑人女性剛從奴隸制的枷鎖中解放出來,她們僅僅尋求一段合法的婚姻作為庇護(hù)??蓪τ谡淠輥碚f,她只能問自己:“婚姻能結(jié)束無配偶者那無邊的寂寞嗎?婚姻能像太陽造成白晝那樣造成愛情嗎?”[3]沒有人告訴她答案,在等過“一個(gè)開花的季節(jié),一個(gè)茂綠的季節(jié)和一個(gè)橙紅的季節(jié)”后,她突然明白了,“婚姻不能造成愛情”,于是“她的第一個(gè)夢消亡了,她成了一個(gè)婦人”[3]。這是珍妮在極端孤獨(dú)的心境下產(chǎn)生的頓悟,于是她開始嘗試尋求一種新的生活,但在這一時(shí)期她并沒有一個(gè)確定的目標(biāo),她想擺脫眼前的生活,可對于自己確切要什么并不清楚,于是在第二次婚姻中,她草率嫁給了喬,一個(gè)“吹著口哨,打扮入時(shí)”的男人[3],并隨著他私奔到一座建設(shè)中的黑人小城開始生活。沒過多久,隨著喬的不斷發(fā)跡,珍妮成了他豢養(yǎng)的寵物一般失去了自由,并被剝奪了話語權(quán),“我的妻子不會演講,我不是因?yàn)檫@個(gè)要她的”[3]。喬把她當(dāng)成裝飾華麗的痰盂——僅僅是一種自我炫耀,體現(xiàn)身份的文化符號。這第二次的婚姻象征了20世紀(jì)初大批黑人農(nóng)民從農(nóng)村涌入城市的時(shí)期,喬就是這一批中新興黑人中產(chǎn)階級的代表。他們極力否定黑人傳統(tǒng)文化和生活方式,將白人價(jià)值觀念作為模板,全面追求白人的生活方式。隨著喬的過世,珍妮“扯下頭上的包頭巾,讓濃密的頭發(fā)垂了下來,她仔細(xì)審視了自己,然后梳好頭,重又把頭發(fā)扎了起來”[3]。她在凝視自己,思考自己的生活,她意識到在這一階段的生活中并沒有找到自我,作為一名生活在以白人文化為主流的美國社會中的非裔女性,她仍然在追尋。

三、女主人公文化身份的重構(gòu)

珍妮的第三次婚姻和前兩次有本質(zhì)上的區(qū)別,甜點(diǎn)心把她當(dāng)作一個(gè)平等的個(gè)體,沒有任何的附加條件,在和甜點(diǎn)心的交往中,珍妮感覺到真正的愉悅和和諧。很多評論家認(rèn)為這便是赫斯頓筆下最為關(guān)注的愛情的力量,其實(shí)不然,珍妮所感覺到的美好僅僅是甜點(diǎn)心給她所帶來的快樂嗎?瑪麗·海倫·華盛頓說過:“我一下子就喜歡上了這部小說,除了它的優(yōu)美的語言和女主人公外,還有它在黑人民間習(xí)俗方面的描寫。終于我們發(fā)現(xiàn)了一位婦女開始了尋找自我的過程,不同于黑人文學(xué)中的其他人物,她的探索過程不是使她遠(yuǎn)離,而是越來越深入她的黑人角色,深入到愛佛格萊茲(the Everglades,美國佛羅里達(dá)州南部的大沼澤地),那兒有著肥沃的黑土,野生的甘蔗及社區(qū)生活。這一切都意味著與黑人傳統(tǒng)的結(jié)合?!保?]所以赫斯頓筆下的女主人公正因?yàn)榘l(fā)現(xiàn)了自己獨(dú)特的“黑人性”,才最終回歸了自己本真的狀態(tài)?!啊谌诵浴饕幸韵氯齻€(gè)表征:首先,‘黑人性’表現(xiàn)在美國小說中的黑人形象中,通過塑造獨(dú)特的黑人人物形象,表現(xiàn)美國黑人的雙重身份和雙重眼光;其次,‘黑人性’還體現(xiàn)在美國小說中的黑人文化的因素,包括黑人戲劇,黑人生動的口語、民間傳說和以爵士樂為代表的黑人音樂等;第三,‘黑人性’是美國黑人小說區(qū)別于其他種族小說的重要標(biāo)志,‘黑人性’在文學(xué)作品中主要表現(xiàn)為黑人文學(xué)中的‘表意性’和‘音樂性’。”[5]

甜點(diǎn)心的本名是佛基布爾·伍茲(Vergible Woods),“Woods”在英文單詞中是“樹林”的意思,并且在小說中甜點(diǎn)心經(jīng)常與陽光、植物、種子等自然界的物體相聯(lián)系,他教會了珍妮一種新的語言,珍妮可以在大自然中盡情地歡笑、耍鬧、勞作,在白人眼中不負(fù)責(zé)任的嬉戲?qū)崉t是黑人群體樂觀向上的民族精神的體現(xiàn)。珍妮被帶到了沼澤地,一個(gè)充滿原始野性的地方,她不再被局限于一個(gè)狹小的空間范圍內(nèi),而是使自己的個(gè)體空間得到了空前的拓展?!罢訚傻厥且粋€(gè)典型的狂歡廣場,打破了一切等級和界限?!保?]珍妮在沼澤地學(xué)會了打獵、賭錢以及更重要的一種自給自足的觀念,她不再是任何男人的附庸,而成為一個(gè)獨(dú)立自主的個(gè)體。不僅如此,沼澤地的環(huán)境也給了她一種前所未有的親近之感,沼澤地的小舞廳每晚都會熱鬧無比。“一架鋼琴起著三架的作用,當(dāng)場即興創(chuàng)作與演奏黑人傷感民歌,跳舞、打架、唱歌,哭的、笑的,每個(gè)小時(shí)都有人得到愛、失去愛。白天為賺錢整天干活,晚上為愛情整夜打架。肥沃的黑土附著在身體上,像螞蟻般咬噬這皮膚?!保?]珍妮這種生活的自在就在于她在這里感受到了黑人傳統(tǒng)文化的根?!昂谌藗忻窀琛睂?shí)質(zhì)上是由美國非裔即興創(chuàng)作出來的一種民間音樂,被稱為“布魯斯”,它沒有固定的旋律和曲調(diào),是美國黑人對于內(nèi)心情感的一種自然的流露,作為一種黑人文化傳統(tǒng),由祖祖輩輩一代代流傳下來,在黑人群體中傳唱延續(xù)。它較爵士樂相比,更加具有一種鄉(xiāng)土氣息,往往包含一種憂傷郁結(jié)的情緒,這恰好表達(dá)了非裔美國人所經(jīng)歷的不公以及對于美好生活的向往。這種歌唱方式對于緩解并治療珍妮內(nèi)心的創(chuàng)傷有極大的作用。另外,小說的開頭和結(jié)尾都是珍妮和她的女性好友費(fèi)奧比以現(xiàn)在時(shí)作為時(shí)態(tài)的對話,赫斯頓這樣的安排是暗指女性的話語權(quán),通過言說和歌唱,以珍妮為代表的黑人女性不僅能夠重新找回自我,還能通過口頭敘述這一黑人文化傳統(tǒng)方式將之傳承下去。

此外,赫斯頓將小說命名為“他們眼望上蒼“實(shí)則別有深意。“上蒼”譯自于單詞“God”,本意為“上帝”,這是在美國白人基督教文化傳統(tǒng)中一個(gè)無所不能、掌控世間萬物的造物主形象。而在這部小說中,上帝遭到了嘲弄和戲仿。小說中主要共有四處提到“他們眼望上蒼”的情景。第一處是當(dāng)外婆為珍妮的第一次婚姻祈禱祝福的時(shí)候,她請求耶穌基督憐憫她們并使珍妮不要重蹈覆轍,可結(jié)果卻是珍妮破碎的婚姻及外婆悲傷的過世。第二、三處是戲仿場景。第二處是當(dāng)小鎮(zhèn)的路燈點(diǎn)亮是喬居高臨下對著所有居民發(fā)表演講,一個(gè)自我膨脹無限虛榮的黑人此時(shí)仿佛化身全知全能的上帝一般荒誕可笑。第三處是在描述仇視黑人的黑白混血兒特納太太時(shí),她虔誠地崇拜一切白人性的事物,憎恨一切與黑人沾邊的東西,她希望“通過膜拜將能到達(dá)自己的樂園——一個(gè)直頭發(fā)、薄嘴唇、高鼻梁的白色六翼天使的天堂”[3]。第四處是當(dāng)暴風(fēng)雨來臨時(shí),他們詢問著上帝,而上帝盡管使他們暫時(shí)逃過一劫,卻使甜點(diǎn)心被瘋狗咬了一口,為日后的悲劇埋下了伏筆。所以盡管“他們眼望上蒼(上帝)”,上帝卻是冷眼旁觀的,“一切接受頂禮膜拜的神都是無情的,一切的神都毫無道理地布下痛苦,否則就不會有人朝拜他們了”[3]。至此,赫斯頓大膽地向美國社會白人傳統(tǒng)文化發(fā)出質(zhì)疑和挑戰(zhàn),作為美國非裔女性,只有當(dāng)她認(rèn)清并重新構(gòu)建本民族的根文化時(shí),才能在社會中真正找到自我,赫斯頓的這一選擇是堅(jiān)定而決絕的。

四、結(jié)語

文化身份的探討對于了解具有某一民族文化背景的族群在另一種文化土壤中如何維系自己的文化身份有著十分重要的意義。S·霍爾的文化身份理論認(rèn)為,確立文化身份一要把它看做一群人在共有的歷史經(jīng)驗(yàn)和文化代碼基礎(chǔ)上產(chǎn)生的連續(xù)的、穩(wěn)定的意義架構(gòu);二要在承認(rèn)群體共性的基礎(chǔ)上重視其文化發(fā)展的歷史差異性,把文化身份看作歷史長河中不斷變化的意義建構(gòu)[7]。赫斯頓筆下的人物形象第一次打破了傳統(tǒng)意義上的非裔人物文化身份特征,尤其突顯了非裔女性形象的文化身份,從正反兩方面展現(xiàn)了女主人公的文化身份困惑和重構(gòu),揭示了各個(gè)族裔中普遍存在的性別壓迫問題,在這個(gè)意義上,她已經(jīng)開始當(dāng)代建構(gòu)非裔女性文化身份,對于后來的作者如艾麗絲·沃克及托尼·莫里森等的文學(xué)創(chuàng)作產(chǎn)生了重要的影響。

[1]Culler,Jonathan.Literary Theory[M].New York:Oxford University Press,1997:50,112.

[2]翁德修,都嵐嵐.美國黑人女性文學(xué)[M].吉林大學(xué)出版社,2000:50-51.

[3]佐拉·尼爾·赫斯頓.他們眼望上蒼[M].北京:北京十月文藝出版社,2000:11-156.

[4]Mary Helen Washington.“Forward”to Their Eyes Were Watching God[M].New York:Harper& Row,1990:8-9.

[5]朱振武.美國小說本土化的多元因素[M].上海:外語教育出版社,2006:122-123.

[6]陳廣興.《他們眼望上蒼》的民間狂歡節(jié)因素探討[J].外國文學(xué)研究,2005(4):33-34.

[7]Hall,Stuart.Cultural Identity and Cinematic Representatives[J].Framework,1989:68.

猜你喜歡
上蒼非裔珍妮
《太空的故事》
為泥土打針
珍妮曲奇餅干
珍妮·古道爾
祈雨臺
論美國非裔詩人C.S.吉斯科姆的“拖延”詩學(xué)及其族裔訴求
觸電
夏季里,有朵曾經(jīng)錯(cuò)過的玫瑰
抽象名詞