国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

文化適應(yīng)角度下的中介語(yǔ)石化現(xiàn)象探析

2013-08-15 00:53:48覃曉琪
關(guān)鍵詞:二語(yǔ)母語(yǔ)外語(yǔ)

覃曉琪

(廣西科技大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,廣西 柳州 545006)

一、引言

中介語(yǔ)的石化(fossilization)概念最早是由Selinker1969年提出,是指二語(yǔ)學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)目的語(yǔ)(target language)的過(guò)程中,會(huì)在某種程度上停滯不前,從而使學(xué)習(xí)者無(wú)法完全習(xí)得目的語(yǔ),達(dá)到與操母語(yǔ)者同樣的水平。Selinker 認(rèn)為石化是存在于中介語(yǔ)的一種心理機(jī)制,出現(xiàn)在語(yǔ)言學(xué)習(xí)的任何階段,是無(wú)法消除的。中介語(yǔ)石化的成因包括母語(yǔ)的遷移、目標(biāo)語(yǔ)規(guī)則的過(guò)度使用、訓(xùn)練的遷移、二語(yǔ)學(xué)習(xí)的基本策略以及交際的策略等。本文探討的是處于漢語(yǔ)文化環(huán)境中的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者在外語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中受到母語(yǔ)文化影響所產(chǎn)生的中介語(yǔ)石化現(xiàn)象。

二、文化適應(yīng)理論研究

文化適應(yīng)(acculturation)是從跨文化交際研究總結(jié)出的一個(gè)理論。是指來(lái)自不同文化背景的社會(huì)成員通過(guò)相互接觸,給主動(dòng)接觸的一方逐漸適應(yīng)新的文化的過(guò)程,并導(dǎo)致其文化模式改變的一種社會(huì)心理現(xiàn)象。對(duì)這一現(xiàn)象的系統(tǒng)科學(xué)研究始于20世紀(jì)初,由美國(guó)人類學(xué)家Redfield、Linton 和Herskovits 在《文化適應(yīng)研究備忘錄》針對(duì)人類歷史上因民族遷徙、戰(zhàn)爭(zhēng)逃難、移民潮和留學(xué)潮等引起的多種文化交叉現(xiàn)象,首次系統(tǒng)闡述文化適應(yīng)的定義、內(nèi)容和研究方法。

在語(yǔ)言學(xué)領(lǐng)域,20世紀(jì)60年代初語(yǔ)言的交際功能概念的提出引發(fā)人們對(duì)語(yǔ)言功能多樣性的探討,其中包括語(yǔ)言的“歷史——文化功能”,即積累和儲(chǔ)存文化歷史經(jīng)驗(yàn)的功能。Schumann(1976)較早通過(guò)語(yǔ)言習(xí)得的文化因素總結(jié)出了語(yǔ)言學(xué)習(xí)中的文化適應(yīng)模式,他認(rèn)為文化適應(yīng)是一種逐漸適應(yīng)新文化的過(guò)程;第二語(yǔ)言習(xí)得是文化適應(yīng)的一個(gè)方面;學(xué)習(xí)者二語(yǔ)習(xí)得的成敗是由他的母語(yǔ)文化和目的語(yǔ)文化的適應(yīng)程度所決定。Anderson(1983)提出第二語(yǔ)言本土化模式,強(qiáng)調(diào)了人的認(rèn)知因素,該理論是對(duì)Schumann 理論的延續(xù)和完善,彌補(bǔ)了文化適應(yīng)模式不足之處。此外,一些研究者認(rèn)為動(dòng)機(jī)是學(xué)習(xí)外語(yǔ)的關(guān)鍵因素,而動(dòng)機(jī)的高低和學(xué)習(xí)者對(duì)目的語(yǔ)文化的態(tài)度直接相關(guān)(Giles 1977;Gardner 1979)。此外,研究者認(rèn)為語(yǔ)言含有大量的文化因素且文化因素是二語(yǔ)習(xí)得的重要方面,二語(yǔ)學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)過(guò)程中受到周圍語(yǔ)言和文化環(huán)境的影響。因此二語(yǔ)習(xí)得與第二文化緊密相關(guān)。(Brown,1980;Stauble,1980;Ellis,1985)

三、中介語(yǔ)石化現(xiàn)象產(chǎn)生的文化因素

學(xué)習(xí)者的母語(yǔ)文化和目的語(yǔ)文化之間的社會(huì)距離和心理距離決定了學(xué)習(xí)者是否適應(yīng)目的語(yǔ)文化,進(jìn)而影響其外語(yǔ)掌握能力。(1)社會(huì)距離指學(xué)習(xí)者被目的語(yǔ)社團(tuán)接受并與之接觸的程度。主要包括學(xué)習(xí)者社團(tuán)與目的語(yǔ)社團(tuán)的社會(huì)地位、學(xué)習(xí)者社團(tuán)與目的語(yǔ)社團(tuán)的結(jié)合方式、兩社團(tuán)的文化和諧性、兩社團(tuán)對(duì)對(duì)方的態(tài)度等六個(gè)方面。社會(huì)距離是針對(duì)學(xué)習(xí)者在外語(yǔ)環(huán)境下的二語(yǔ)習(xí)得過(guò)程,是制約文化適應(yīng)程度和第二語(yǔ)言習(xí)得水平的主要原因。(2)心理距離是情感方面的因素,它包括學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言障礙、文化障礙和壓力、動(dòng)機(jī)問(wèn)題的強(qiáng)弱和自我透性問(wèn)題等四個(gè)方面。母語(yǔ)文化與目的語(yǔ)文化差距較大容易引起學(xué)習(xí)者恐懼、緊張,擔(dān)心和害怕被別人說(shuō)是崇洋媚外,于是消極甚至抵觸去了解對(duì)方的文化,文化交流受阻,則會(huì)降低動(dòng)機(jī)程度,影響語(yǔ)言處理過(guò)程中的記憶和輸入過(guò)程。學(xué)習(xí)者只能依靠母語(yǔ)和自己的中介語(yǔ)機(jī)制來(lái)處理語(yǔ)言,長(zhǎng)期以這種不完善的中介語(yǔ)為基礎(chǔ)處理語(yǔ)言,導(dǎo)致了中介語(yǔ)的石化。

Gviles(1977)認(rèn)為學(xué)習(xí)者在與母語(yǔ)使用者或母語(yǔ)文化接觸的過(guò)程中,會(huì)隨著兩者相互間的看法變化不斷調(diào)整和改變。這種動(dòng)態(tài)模式分為向上趨同和向下趨異。向上趨同指學(xué)習(xí)者主動(dòng)接受目的語(yǔ)文化理念,積極融入目的語(yǔ)文化生活,逐漸減少代表本族語(yǔ)文化的語(yǔ)言;向下趨異指學(xué)習(xí)者帶著排斥心理被動(dòng)接受目的語(yǔ)文化,逐漸增多使用文化差異的語(yǔ)言。因此,在語(yǔ)言習(xí)得中,學(xué)習(xí)者語(yǔ)言出現(xiàn)積極的向上趨同時(shí),第二語(yǔ)言水平和能力就會(huì)提高;相反,若出現(xiàn)向下趨異時(shí),學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言水平就會(huì)停滯不前,可能出現(xiàn)石化。

母語(yǔ)的遷移是石化產(chǎn)生的最主要的原因。母語(yǔ)的遷移包括語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)、語(yǔ)言形式以及文化的遷移。隨著國(guó)際文化交流合作日益密切,二語(yǔ)學(xué)習(xí)者會(huì)從眾多的目的語(yǔ)文化中選擇自己感興趣或有針對(duì)性的文化要素,整合到自我認(rèn)同中,構(gòu)建自己的中介語(yǔ)語(yǔ)言體系。母語(yǔ)的文化會(huì)潛意識(shí)激發(fā)學(xué)習(xí)者的文化保護(hù)意識(shí),有意識(shí)的排斥異國(guó)文化的差異性,若處理不當(dāng),會(huì)導(dǎo)致學(xué)習(xí)者用母語(yǔ)文化思維替代目的語(yǔ)文化思維,中介語(yǔ)機(jī)制的發(fā)展便處在一個(gè)停滯不前或是固化的狀態(tài),最終可能導(dǎo)致石化的產(chǎn)生(Selinker 1990;Ellis 2000b)。

王初明(2001)的“補(bǔ)缺假設(shè)”認(rèn)為課堂學(xué)習(xí)環(huán)境缺乏與目的語(yǔ)表達(dá)方式相匹配的真實(shí)語(yǔ)境,因此在二語(yǔ)學(xué)習(xí)和使用中,母語(yǔ)語(yǔ)境知識(shí)介入補(bǔ)缺,激活了與之相匹配的母語(yǔ)表達(dá)式。若目的語(yǔ)文化移入的缺失和不完整,加上母語(yǔ)文化的沖擊所形成的負(fù)遷移長(zhǎng)期發(fā)展下去,會(huì)導(dǎo)致學(xué)習(xí)者母語(yǔ)表達(dá)式固化于中介語(yǔ)體系中,可能產(chǎn)生石化現(xiàn)象。嚴(yán)麗明(2005)指出文化定型雖然能幫助不同文化的人相互了解,但其對(duì)差異的過(guò)分概括性或標(biāo)簽化會(huì)促使中介文化和中介語(yǔ)的形成,從而影響第二語(yǔ)言的習(xí)得。雷旭輝(2012)認(rèn)為母語(yǔ)文化負(fù)遷移從語(yǔ)音、用詞、句式、語(yǔ)篇等方面對(duì)二語(yǔ)學(xué)習(xí)進(jìn)行干預(yù),容易產(chǎn)生中介語(yǔ)的錯(cuò)誤長(zhǎng)期固化甚至僵化。

在總結(jié)前人的研究基礎(chǔ)上,參照跨文化適應(yīng)模式,筆者假設(shè)從文化角度方面中介語(yǔ)石化的形成過(guò)程為一個(gè)多M 型曲線假說(shuō)模式,即二語(yǔ)學(xué)習(xí)者把目的語(yǔ)文化和語(yǔ)言的興趣和動(dòng)機(jī)的變化(從低到高再到低)分成三個(gè)階段:上升階段、調(diào)整階段、回落階段。在上升階段中,學(xué)習(xí)者帶著對(duì)他國(guó)文化的新鮮好奇感去接觸外語(yǔ),學(xué)習(xí)積極性高,二語(yǔ)習(xí)得水平從第一個(gè)水平起點(diǎn)呈現(xiàn)上升趨勢(shì);在調(diào)整階段,學(xué)習(xí)者的二語(yǔ)水平達(dá)到一個(gè)頂點(diǎn),隨著語(yǔ)言學(xué)習(xí)的逐漸深入,因二語(yǔ)的語(yǔ)法規(guī)則與母語(yǔ)語(yǔ)言系統(tǒng)不同,且缺乏目的語(yǔ)語(yǔ)境和文化知識(shí)的進(jìn)一步強(qiáng)化和更新,在課程要求、社會(huì)需求等客觀環(huán)境下,學(xué)習(xí)者的文化新鮮感逐漸被消磨,缺失動(dòng)機(jī),迫使二語(yǔ)學(xué)習(xí)壓力變大,二語(yǔ)能力開始調(diào)回到第二個(gè)水平起點(diǎn)。此時(shí)有大量的高質(zhì)量的目的語(yǔ)文化輸入再次刺激學(xué)習(xí)者,可能再次促進(jìn)二語(yǔ)學(xué)習(xí),進(jìn)一步提高二語(yǔ)習(xí)得水平;在回落階段中,學(xué)習(xí)者的二語(yǔ)水平達(dá)到第二個(gè)頂點(diǎn)后,目的語(yǔ)文化知識(shí)更新遲緩或語(yǔ)言疲憊感導(dǎo)致興趣和動(dòng)機(jī)下降,二語(yǔ)水平下降到第三個(gè)水平起點(diǎn)。學(xué)習(xí)過(guò)程中反復(fù)出現(xiàn)的水平起點(diǎn)就是石化,它會(huì)不斷的前進(jìn)式出現(xiàn),某種文化刺激促使某個(gè)石化點(diǎn)消失(達(dá)到了頂點(diǎn)),但又會(huì)產(chǎn)生另一個(gè)石化點(diǎn)(回到起點(diǎn)),于是構(gòu)成了動(dòng)態(tài)的石化過(guò)程。因此,筆者假設(shè)文化知識(shí)能消除石化,不斷更新文化知識(shí)才能防止石化現(xiàn)象不斷出現(xiàn)。

四、文化適應(yīng)理論對(duì)外語(yǔ)教學(xué)的啟示

Krashen(1982)認(rèn)為,語(yǔ)言的習(xí)得并非只是單純的語(yǔ)言過(guò)程,還應(yīng)考慮語(yǔ)言本體知識(shí)以外的能賦予語(yǔ)言意義的東西,即文化知識(shí)。Anderson(1997)亦指出,缺乏目的語(yǔ)文化背景的了解會(huì)造成學(xué)習(xí)者的閱讀理解障礙,但了解了文化卻不會(huì)運(yùn)用也會(huì)造成閱讀障礙。Schumann(1978)提出的良好的語(yǔ)言環(huán)境特征是針對(duì)在自然環(huán)境下的二語(yǔ)學(xué)習(xí),但未涉及課堂環(huán)境下的外語(yǔ)學(xué)習(xí)。

根據(jù)我校英語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)生的調(diào)查發(fā)現(xiàn),很多學(xué)生畢業(yè)后從事外貿(mào)工作,往往在與外籍人員溝通或是郵件來(lái)往時(shí),常出現(xiàn)文化錯(cuò)誤導(dǎo)致相互之間溝通障礙或誤解。課堂教學(xué)導(dǎo)入文化知識(shí),不僅從語(yǔ)言層面上防止中介語(yǔ)石化,而且從實(shí)際用途上作用尤為重要。因此本文結(jié)合我國(guó)課堂環(huán)境下的語(yǔ)言學(xué)習(xí)特點(diǎn),總結(jié)了以下幾點(diǎn)外語(yǔ)教學(xué)的啟示:

1.課堂教學(xué)應(yīng)導(dǎo)入文化知識(shí)

外語(yǔ)課堂是中國(guó)學(xué)生通過(guò)書本內(nèi)容了解目的語(yǔ)文化知識(shí)的重要途徑。但有限的課堂時(shí)間無(wú)法使學(xué)生充分接受大量的深層次的文化教育;學(xué)生在課外通過(guò)各種途徑接觸到異國(guó)文化,但缺乏正確引導(dǎo)。因此,這需要教師課前布置學(xué)生查找相關(guān)文化知識(shí),然后利用有限的課堂時(shí)間幫助他們充分理解這些文化知識(shí)。如果學(xué)生已經(jīng)具備了相關(guān)的背景知識(shí),教師就該幫助他們激活并運(yùn)用這些知識(shí)進(jìn)行語(yǔ)言的輸入。此外,教師教授語(yǔ)言,切忌架空了文化知識(shí)而一味強(qiáng)調(diào)語(yǔ)音語(yǔ)法、生詞文章,要培養(yǎng)學(xué)生換位思考和移情能力,學(xué)會(huì)站在英語(yǔ)母語(yǔ)者的立場(chǎng)思考分析:學(xué)習(xí)他國(guó)人們?nèi)绾芜\(yùn)用語(yǔ)言,如何看待事物和觀察世界,這些都跟當(dāng)?shù)匚幕o密相聯(lián)。

2.引入英語(yǔ)國(guó)家文化背景等輔助教材

引入趣味性強(qiáng),通俗易懂的外刊文章,激勵(lì)學(xué)生利用課余時(shí)間加深文化意識(shí)。這些教材不一定非要英文版,中文介紹反而能促進(jìn)學(xué)生快速掌握。結(jié)合他國(guó)風(fēng)土人情的紀(jì)錄片或是經(jīng)典原聲電影來(lái)解讀教材也能激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)語(yǔ)言的興趣。

3.應(yīng)重視文化導(dǎo)入課程

雖然很多高校已經(jīng)開設(shè)了“英美國(guó)家概況”“跨文化交際”等課程,但由于課程性質(zhì)基本都屬于選修課,受重視程度不高。有些高校都是由中國(guó)教師全部承擔(dān)這些課程,在文化解讀和理解方面上尚有不全面之處。外教上課方式輕松不拘束,能激發(fā)學(xué)生的參與性和積極性。因此,應(yīng)該由中國(guó)老師和外教交叉教學(xué),讓學(xué)生更全面客觀地了解他國(guó)文化。

4.文化知識(shí)要及時(shí)更新,與時(shí)俱進(jìn)

課堂上的文化教育知識(shí)多依賴課本教材,由于教材的編寫、出版及再版需要較長(zhǎng)時(shí)間,因此知識(shí)的更新較為滯后。教師可從網(wǎng)絡(luò)資源獲取最新的文化知識(shí),比如新聞事件等,在課程導(dǎo)入階段做講解,調(diào)動(dòng)學(xué)生的興趣,吸引學(xué)生注意力;教師在解讀教材里的故事、說(shuō)明文或議論文的時(shí)候,可放緩講解進(jìn)程,發(fā)散思維,觸類旁通的帶進(jìn)一些他國(guó)文化小貼士知識(shí),發(fā)揮學(xué)生聯(lián)想力,又或者將漢語(yǔ)文化和外國(guó)文化進(jìn)行對(duì)比類比解釋,幫助深化和鞏固語(yǔ)言知識(shí)記憶。

5.小班教學(xué),通過(guò)交際策略促進(jìn)文化交流

第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)者的成員既少又統(tǒng)一,這樣能創(chuàng)造良好的語(yǔ)言環(huán)境。目前很多高校因師資缺乏,大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)多采用大班教學(xué),一個(gè)教學(xué)班級(jí)少則50 人,多則上百人。教師往往在有限的課堂時(shí)間內(nèi)無(wú)法做到面面俱到,無(wú)法了解和監(jiān)控每個(gè)學(xué)生對(duì)異國(guó)文化的理解。此外,學(xué)生的英語(yǔ)水平參差不齊,對(duì)文化的理解和掌握程度不一致。因此,實(shí)行小班教學(xué),二十人左右為一個(gè)教學(xué)班,教師可以通過(guò)分組討論,場(chǎng)景模擬,課堂穿插提問(wèn)文化小知識(shí)等方式了解每個(gè)學(xué)生;分級(jí)教學(xué)還應(yīng)該考慮學(xué)生的文化因素,這里不僅僅指外語(yǔ)知識(shí),還應(yīng)考慮母語(yǔ)水平。不能僅憑成績(jī)一刀切。

6.發(fā)揮第二課堂優(yōu)勢(shì),進(jìn)一步促進(jìn)文化交流

文化的交流應(yīng)該是雙向發(fā)展的,不能只憑老師在課堂上填鴨式的灌輸或是學(xué)生消極式的被動(dòng)輸入。通過(guò)舉辦英語(yǔ)戲劇節(jié)、英語(yǔ)演講比賽、全國(guó)大學(xué)生英語(yǔ)競(jìng)賽、英語(yǔ)原聲電影鑒賞或英語(yǔ)卡拉OK 比賽等,使學(xué)生對(duì)英語(yǔ)文化充分了解和接觸,同時(shí)通過(guò)各種活動(dòng)理解和輸出目的語(yǔ)文化知識(shí),和母語(yǔ)文化和諧相處或相差不大。文化的認(rèn)同感刺激學(xué)生不斷學(xué)習(xí)和了解外語(yǔ),從而有效防止語(yǔ)言石化。

7.加強(qiáng)學(xué)校各部門合作,創(chuàng)造良好的文化交流氛圍

語(yǔ)言學(xué)習(xí)的外部環(huán)境不是只靠外語(yǔ)學(xué)院一個(gè)部門來(lái)創(chuàng)造的。國(guó)際教育學(xué)院、漢語(yǔ)學(xué)院以及學(xué)生部門都應(yīng)該積極合作,創(chuàng)造良好的外語(yǔ)學(xué)習(xí)環(huán)境。Schumann(1978)認(rèn)為良好的語(yǔ)言環(huán)境特征之一是兩種文化的和諧。依托學(xué)校資源,以語(yǔ)言交流為平臺(tái),積極開展互換留學(xué)生,吸引留學(xué)生來(lái)華學(xué)習(xí),加強(qiáng)漢語(yǔ)和外語(yǔ)學(xué)習(xí),促進(jìn)漢語(yǔ)和外語(yǔ)的文化交流。兩種語(yǔ)言的使用者對(duì)對(duì)方的態(tài)度持肯定態(tài)度,互有好感,創(chuàng)造了良好的學(xué)習(xí)環(huán)境,才使學(xué)生發(fā)揮主觀能動(dòng)性,積極學(xué)習(xí)語(yǔ)言,了解他國(guó)文化。

五、結(jié)語(yǔ)

總之,要防止石化現(xiàn)象的發(fā)生,從文化角度方面而言,應(yīng)多方面加強(qiáng)語(yǔ)言學(xué)習(xí)的文化輸入,提高文化知識(shí)的質(zhì)量,注意趣味生動(dòng)性,循序漸進(jìn)地加深文化內(nèi)涵程度。既然中介語(yǔ)石化的形成過(guò)程是一個(gè)呈M 型前進(jìn)式的發(fā)展過(guò)程,具有反復(fù)性和持久性,這不僅需要學(xué)生有堅(jiān)持不懈的學(xué)習(xí)毅力,也需要教師提高文化修養(yǎng),耐心對(duì)待學(xué)生學(xué)習(xí)過(guò)程中出現(xiàn)的錯(cuò)誤和瓶頸現(xiàn)象,同時(shí),也需要大環(huán)境的共同努力創(chuàng)建良好的語(yǔ)言環(huán)境。文化適應(yīng)模式豐富了中介語(yǔ)石化現(xiàn)象起因的種類,但從另一方面來(lái)說(shuō),既然語(yǔ)言是文化中的一部分,那么二語(yǔ)學(xué)習(xí)者之所以會(huì)出現(xiàn)中介語(yǔ)的固化甚至石化現(xiàn)象,是不是也因?yàn)樗闹薪檎Z(yǔ)文化產(chǎn)生了石化現(xiàn)象呢?中介語(yǔ)文化的存在形式和表現(xiàn)方式是如何的,還有待于將來(lái)進(jìn)一步探討。

[1]Schumann.Second Language Acquisition:The Pidginization Hypothesis[D].Harvard University,1975.

[2]Zhonghong,Han.Fossilization in Adult Second Language.Acquisition[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2003.

[3]楊連瑞,張德祿.二語(yǔ)習(xí)得研究與中國(guó)外語(yǔ)教學(xué)[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2007

[4]文秋芳.二語(yǔ)習(xí)得重點(diǎn)問(wèn)題研究[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2010.

[5]雷旭輝.母語(yǔ)文化負(fù)遷移對(duì)EFL 學(xué)習(xí)的干預(yù)[J].西南農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2012(12):110-113.

猜你喜歡
二語(yǔ)母語(yǔ)外語(yǔ)
母語(yǔ)
草原歌聲(2020年3期)2021-01-18 06:52:02
外語(yǔ)教育:“高大上”+“接地氣”
海峽姐妹(2018年3期)2018-05-09 08:20:43
母語(yǔ)
草原歌聲(2017年3期)2017-04-23 05:13:47
大山教你學(xué)外語(yǔ)
《教學(xué)二語(yǔ)習(xí)得簡(jiǎn)介》述評(píng)
Ferris與Truscott二語(yǔ)寫作語(yǔ)法糾錯(cuò)之爭(zhēng)
大山教你學(xué)外語(yǔ)
國(guó)內(nèi)二語(yǔ)寫作書面糾正性反饋研究述評(píng)
二語(yǔ)習(xí)得中母語(yǔ)正遷移的作用分析
我有祖國(guó),我有母語(yǔ)
上高县| 雷波县| 广南县| 张家界市| 夏津县| 奇台县| 汕尾市| 二连浩特市| 汉阴县| 岢岚县| 安陆市| 宝兴县| 色达县| 元阳县| 嘉禾县| 佛冈县| 乳山市| 肇州县| 大同县| 通道| 自贡市| 榕江县| 昆山市| 柯坪县| 珠海市| 舟山市| 靖江市| 什邡市| 北宁市| 清远市| 库车县| 颍上县| 石棉县| 天气| 静安区| 郑州市| 南平市| 大田县| 本溪市| 尼勒克县| 仙游县|