楊化坤
(南京大學(xué)文學(xué)院,江蘇南京,210023)
唐前詩歌“且(復(fù))”反義句考述
楊化坤
(南京大學(xué)文學(xué)院,江蘇南京,210023)
“且復(fù)反義句”是一種獨特的詩歌句式,其萌蘗于《詩經(jīng)》,正式形成于劉宋,大量出現(xiàn)則在齊梁時期。它的主要特點是以“且”“復(fù)”等連詞連接前后語義相反的一對動詞或形容詞,有單句,也有對句,內(nèi)容以寫景為主。其形成過程歷時彌久,參與詩人眾多。且復(fù)反義句不僅反映了其自身文學(xué)意義,也在一定程度上體現(xiàn)了中國古代詩歌的發(fā)展軌跡及創(chuàng)作風(fēng)氣。
詩歌句式結(jié)構(gòu);詩歌表達(dá)方式;《詩經(jīng)》;齊梁詩歌
中國古代詩歌歷經(jīng)數(shù)千年的發(fā)展,形成了大量固定而獨特的句式。這些句式中,不少都是層累而成,凝聚著前后眾多文人的智慧。其中有一種句式在這方面表現(xiàn)尤為典型,它的特點是以“且”“復(fù)”等連詞連接前后語義相反的一對動詞或形容詞,有單句,也有對句,內(nèi)容以寫景為主。其萌蘗于先秦,經(jīng)過魏晉眾多詩人的改造,正式定型于劉宋,齊梁時期開始為人熟知并廣泛使用。其句式之巧妙、表達(dá)之貼切,在歷來詩歌句式中都是不多見的,以至一出現(xiàn)就受到詩人們的喜愛,影響極為深遠(yuǎn)。遺憾的是,迄今為止,筆者未見關(guān)于它的研究,甚至只言片語的評論亦未嘗寓目,故而有必要專門考察。因其定型于劉宋,所以本文只對其唐前的發(fā)展階段進(jìn)行研究。為論述方便,本文擬以其句式特點為名,稱作“且復(fù)反義句”。
定型后的且復(fù)反義句,在內(nèi)容和結(jié)構(gòu)上有如下特點:
首先,且復(fù)反義句的主語多為回風(fēng)、卷蓬、岷山、燕水、綠葉、素榮等名詞,此外還有其他一些情況,如“含煙黃且綠,因風(fēng)卷復(fù)垂”(王融《詠女蘿詩》)[1](1404)、“莫恨東復(fù)西,誰知迂且直”(蕭洽《中川長望詩》)[1](1762)?!昂瑹煛迸c“因風(fēng)”為動詞,用以描述女蘿“黃且綠”“卷復(fù)垂”的原因。“莫恨”“誰知”則表現(xiàn)了作者的內(nèi)心活動。只是與以名詞為主語的句子相比,這些較為少見。
其次,且復(fù)反義句主要用于寫景,尤以自然景物居多,如描摹石、風(fēng)、云、鳥、樹、花、葉、水等。究其原因,當(dāng)與產(chǎn)生的時代相關(guān)。齊梁時期的詠物詩十分興盛,且復(fù)反義句恰好能準(zhǔn)確生動地描繪出景物的特點,因而受到眾多詩人的親睞。只有極少數(shù)詩人將這種句式用于人事,如“望鄉(xiāng)行復(fù)立,瞻途近更修”(何遜《下方山》)[2](90)、“韶護(hù)傾復(fù)理,典禮紊還修”(劉斌《和許給事傷牛尚書》)[1](2747)、“流亂罷還續(xù),酸傷合更離”(盧思道《聽鳴蟬篇》)[1](2637)。
第三,且復(fù)反義句中的連詞,除“且”“復(fù)”外,還有其他同義詞匯,如“更”字,“燕泥銜復(fù)落,鶗吟斂更揚(yáng)”(蕭綱《和湘東王首夏詩》)[1](1964);“還”字,“歌聲斷以續(xù),舞袖合還離”(邢劭《三日華林園公宴》)[1](2264);“或”字,“鳴禽靜或喧,花落低還起”(陳叔寶《春色褉辰盡當(dāng)曲宴各賦十韻詩》)[1](2516)。這些連詞與“且”“復(fù)”的作用相同,但較為少見。
第四,且復(fù)反義句中,連詞前后的一對詞語互為反義,均為動詞或形容詞。動詞如“夜雪合且離,曉風(fēng)驚復(fù)息”(沈約《詠雪應(yīng)令詩》)中的“合”與“離”、“驚”與“息”[3](213);形容詞如“槿籬疏復(fù)密,荊扉新且故”(沈約《宿東園詩》)中的“疏”與“密”、“新”與“故”[3](145)。就出現(xiàn)頻率而言,動詞明顯多于形容詞。此外我們還應(yīng)注意到,且復(fù)反義句中的反義動詞或形容詞均帶有很強(qiáng)的連貫性,即二者的動作或形態(tài)是前后相承的關(guān)系,以此形象地展現(xiàn)景物的瞬息變化,也可顯示出作者內(nèi)心的波瀾起伏。
構(gòu)成且復(fù)反義句的諸多要素中,連詞“且”“復(fù)”的使用是一個重要標(biāo)志,也是該句式最先具備的特征。早在先秦時期,便出現(xiàn)了以“且”連接前后一對動詞或形容詞的詩句,如“終溫且惠”(《詩經(jīng)·燕燕》)、“洵美且仁”(《詩經(jīng)·叔于田》)、“我歌且謠”(《詩經(jīng)·園有桃》)、先秦雜辭中的“既安且寧”(《祭辭》)、“共言明且清”(《禮記》引逸詩)等。這些句子較為質(zhì)樸,大多省略主語,前后動詞或形容詞也僅為并列關(guān)系。但它們對后世且復(fù)反義句的出現(xiàn)卻有著重要的意義,即初步形成了“形容詞/動詞+連詞+形容詞/動詞”的結(jié)構(gòu),從而為且復(fù)反義句的出現(xiàn)奠定了基礎(chǔ)。
漢代文人對這種句式進(jìn)一步改造,變四言為五言,如“天道悠且長”(《怨歌行》)[1](275)、“少年惶且怖”(《猛虎行》)[1](288)、“河漢清且淺”(《古詩十九首·迢迢牽牛星》)[1](331)。這種特點源于《詩經(jīng)》,但較之后者,它們的進(jìn)步在于:一是變四言為五言;二是詩句要素完整,主語不再省略。盡管“且”字連接的形容詞詞義相同或相近,只是起到互為補(bǔ)充的作用,但已更加趨近于后來的且復(fù)反義句。除詞性要素不符外,結(jié)構(gòu)已完全呈現(xiàn)出“主語+形容詞/動詞+連詞+形容詞/動詞”的形態(tài)。
建安是五言詩發(fā)展的黃金時期,《文心雕龍·明詩》篇云:“暨建安之初,五言騰踴,文帝陳思,縱轡以騁節(jié),王徐應(yīng)劉,望路而爭衢。并憐風(fēng)月,狎池苑,述恩榮,敘酣宴,慷慨以任氣,磊落以使才?!盵1](65)說明盡管四言詩在這一時期仍占據(jù)重要地位,但大多詩人已傾心于五言詩的創(chuàng)作。其中被稱為“建安之杰”的曹植尤其重要,他不僅大力推動五言詩的發(fā)展,同時對漢代的這種句式尤為傾心,如:
山川阻且遠(yuǎn)。(《送應(yīng)氏》)[4](4)
要妙悲且清。(《棄婦詩》)[4](33)
齊瑟和且柔。(《野田黃雀行》)[4](206)
江湖迥且深。(《雜詩》)[4](251)
伊洛廣且深。(《贈白馬王彪》)[4](294)
父母頑且囂。(《靈芝篇》)[4](326)
皇嗣繁且熾。(《大魏篇》)[4](329)
此曲悲且長。(《怨歌行》)[4](362)
美女妖且閑。(《美女篇》)[4](384)
東海廣且深。(《當(dāng)欲游南海行》)[4](424)
被服麗且鮮。(《名都篇》)[4](484)
妾身單且煢。(《閨情》)[4](514)
如此反復(fù)地使用,在同時代的作家中極為罕見,顯然是作者有意為之,說明了他對這種句式的關(guān)注。
曹植詩歌中,對偶句的大量使用是另一特色,也是曹植對五言詩發(fā)展的重要貢獻(xiàn)。但遺憾的是,上述所列的這種詩歌句式卻未見對偶句的出現(xiàn),而且同時代其他詩人的作品中也不曾使用??梢姡苤矊Υ@種句式相對保守,而其重要性,還尚未得到人們普遍的重視。
到了西晉,這種句式繼續(xù)出現(xiàn)在文人的筆下,如傅玄“參辰遼且闊”(《朝時篇》)[1](558)、“池水清且芳”(《秋蘭篇》)[1](559)。同時,該句式也開始了它的駢偶化進(jìn)程,如張華“輿徒既整飭,容服麗且妍”(《游獵篇》)[1](613)、“懸邈修途遠(yuǎn),山川阻且深”(《情詩》)[1](619)。嚴(yán)格說來,這兩句對偶都不夠工整,與后來的且復(fù)反義句尚有區(qū)別,但不啻為有意義的嘗試。與張華同時而稍晚的陸機(jī),其詩歌中除與曹植一樣大量使用這種句式的單句外,也出現(xiàn)了一些對句,如“天道夷且簡,人道險而難”(《君子行》)[5](63)、“隆暑固已慘,涼風(fēng)嚴(yán)且苛”(《從軍行》)[5](63)、“霑潤既已渥,結(jié)根奧且堅”(《塘上行》)[5](73)。較之張華,其對仗更加精工,使用也更加頻繁。東晉玄言詩盛行,內(nèi)容枯燥乏味,但在此之外,也仍有“爾根深且堅,予宅淺且洿”(楊方《合歡詩》之五)這樣工整的對句[1](861)。至此我們看到,這種句式在兩晉時期得到了更多人的關(guān)注,并在漢魏單句的基礎(chǔ)上,開始駢偶化。
劉宋時期,五言詩得到進(jìn)一步的發(fā)展。如何使詩句更加新奇,在有限的篇幅中展現(xiàn)出更為豐富的內(nèi)涵,是當(dāng)時人們孜孜不倦的追求。劉勰云:“宋初文詠,體有因革,莊老告退,而山水方滋;儷采百字之偶,爭價一字之奇,情必極貌以寫物,辭必窮力而追新。”[6]上述言論概括了當(dāng)時詩歌兩個最主要的特征,即詩句的駢偶化及煉字風(fēng)尚的盛行。倘若以某種具體例證來說明,那么正式定型在這一時期的且復(fù)反義句無疑最為合適。據(jù)現(xiàn)有資料看,且復(fù)反義句在鮑照詩中最先出現(xiàn),如“回風(fēng)滅且起,卷蓬息復(fù)征”(《秋日示休上人》)[7](288)、“高柯危且疎,鋒石橫復(fù)仄”(《行京口至竹里》)[7](319),非常完美地表現(xiàn)出了當(dāng)時的詩風(fēng)。鮑照在前人句式的基礎(chǔ)上,將連詞前后的一對同義詞變?yōu)榉戳x詞,從而為且復(fù)反義句的定型做出了最后也是最為關(guān)鍵的改進(jìn)。至此我們看到,且復(fù)反義句已正式形成。
時至齊梁,且復(fù)反義句開始大量涌現(xiàn),詩人們爭相效仿,乃至此時重要的詩人江淹、吳均、何遜、劉孝綽、蕭衍、蕭綱、蕭繹、徐陵等均有創(chuàng)作。就連“不尚麗靡之詞,其制作多法古,與今文體異”的裴子野[8],也寫出了“從云合且散,因風(fēng)卷復(fù)斜”(《詠雪詩》)這樣精巧的句子[1](1790)。“競陵八友”是齊梁文壇最為重要的詩人群體,他們彼此切磋詩藝,往來唱和,創(chuàng)作出不少高質(zhì)量的詩作,代表了這一時期的詩歌水平,且復(fù)反義句在他們詩歌中出現(xiàn)的次數(shù)也最為頻繁,如
王融:
崇文暉已明,膠庠雜復(fù)整。(《永明樂》十之五)[1](1393)
含煙黃且綠,因風(fēng)卷復(fù)垂。(《詠女蘿詩》)[1](1404)
謝眺:
流螢飛復(fù)息。(《玉階怨》)[9](188)
交藤荒且蔓,樛枝聳復(fù)低。(《游敬亭山》)[9](340)
芰荷搖復(fù)合。(《落日同何儀曹煦》)[9](357)
垂楊低復(fù)舉,新萍合且離。(《詠風(fēng)詩》)[9](383)
范云:
遠(yuǎn)山隱且見,平沙斷還緒。(《餞謝文學(xué)離夜詩》)[1](1545)
仄逕崩且危,叢巖聳復(fù)垂。(范云《登三山詩》)[1](1550)
沈約:
河漢縱且橫,北斗橫復(fù)直。(《夜夜曲》)[3](316)
風(fēng)旆舒復(fù)卷。(《從齊武帝瑯琊城講武應(yīng)詔》)[3](337)
虹旌乍升沒,青鳥去復(fù)還。(《和竟陵王游仙詩》)[3](357)
槿籬疏復(fù)密,荊扉新且故。(《宿東園詩》)[3](369)
夜雪合且離,曉風(fēng)驚復(fù)息。(《詠雪應(yīng)令》)[3](384)
春草黃復(fù)綠。(《春詠》)[3](402)
寒苔卷復(fù)舒,冬泉斷方續(xù)。(《傷春》)[3](403)
因風(fēng)結(jié)復(fù)解,沾露柔且長。(《詠柳》)[3](408)
數(shù)量如此之多,表明了人們對且復(fù)反義句的喜愛。雖然這一時期仍存在著連詞前后均為同義詞的現(xiàn)象,如“曾崖寂且寥,歸軫逝言陟”(謝眺《答張齊興》)[9](202)、“故鄉(xiāng)邈已夐,山川修且廣”(謝眺《京路夜發(fā)詩》)[9](276)、“天德深且曠,人世賤而浮”(沈約《東武吟行》)[3](311),但主要是出于詩意的考慮。而這二種句式并存的現(xiàn)象,也恰好體現(xiàn)了詩人們對且復(fù)反義句的不斷探索。
就整體風(fēng)氣而言,使用且復(fù)反義句已成為人們的共識,如上所舉范云《登三山詩》:“仄逕崩且危,叢巖聳復(fù)垂?!鄙暇洹氨馈迸c“?!睘橥x詞,但下句則用了意義相反的“聳”與“垂”,可知作者時刻不忘以且復(fù)反義句來豐富自己的詩歌。另外,這一時期除五言詩外,一些七言詩句中也出現(xiàn)了且復(fù)反義句的運(yùn)用,如陸厥《李夫人及貴人歌》:“寡鶴羈雌飛且止。”[1](1465)蕭衍《鳳笙曲》:“流速參差飛且停?!盵1](1523)虞世基《長安秋》:“婕妤思情斷還飛?!盵1](2711)雖較為少見,但擴(kuò)大了且復(fù)反義句的使用范圍,不失為頗有意義的嘗試。陳、隋及唐朝以后的且復(fù)反義句,雖然在格律上有所變化,但基本句式已不再改變。
且復(fù)反義句本為南朝獨創(chuàng),隨著南朝文學(xué)的北漸,北朝文人也開始關(guān)注到這種獨特的句式。北魏李騫《贈親友》云:“侶浴浮還沒,孤飛息復(fù)驚?!盵1](2216)表明北朝文人對且復(fù)反義句的嘗試。北齊時期,學(xué)習(xí)南朝文學(xué)的風(fēng)尚日益高漲,被時人稱作“三才”之一的邢劭便是積極倡導(dǎo)者。他現(xiàn)存七首詩中,共有三處用到了且復(fù)反義句,“歌聲斷以續(xù),舞袖合還離”(《三日華林園公宴》)[1](2263);“燈光明且滅,燭花新復(fù)殘”(《冬日酬魏少傅直史館》)[1](2264);“愁云聚復(fù)開”(《冬日傷志篇》)[1](2264)。盧思道早年師事邢劭,故而對南朝文學(xué)的學(xué)習(xí)也是身體力行,“流亂罷還續(xù),酸傷合更離”(《聽鳴蟬篇》)便是最好的證據(jù)[1](2637)??梢娗覐?fù)反義句不獨南朝人喜愛,就連“詞義貞剛、重乎氣質(zhì)”的北朝人也對之情有獨鐘。
且復(fù)反義句是詩歌藝術(shù)發(fā)展到一定階段的產(chǎn)物,代表了眾多詩人對詩歌技巧的不斷探索。同時,這種句式能夠贏得人們的普遍青睞,也表明其自身藝術(shù)價值的重要。具體來說,且復(fù)反義句主要有以下兩方面作用:
首先,且復(fù)反義句擴(kuò)大了詩歌的內(nèi)涵。這一作用主要體現(xiàn)在句中反義詞的使用。且復(fù)反義句正式出現(xiàn)之前,連詞前后所連接的詞語均為同義詞,如曹植“此曲悲且長”“東海廣且深”,分別以“長”“深”來豐富“悲”“廣”的內(nèi)涵,但本質(zhì)上仍屬同一語義的平面延伸。且復(fù)反義句則變同義為反義,巧妙地突破了這種模式的限制,使詩意曲折多變,豐富了詩句的表現(xiàn)力。如何遜《下方山》:
寒鳥樹間響,落星川際浮。繁霜白曉岸,苦霧黑晨流。鱗鱗逆去水,彌彌急還舟。望鄉(xiāng)行復(fù)立,瞻途近更修。誰能百里地,縈繞千端愁[2](90)。
詩作描寫作者早晨從方山乘舟歸鄉(xiāng)的所見所感,情真意切,令人動容。陳祚明評曰:“歸途漸近,未到之頃,情更脈脈,能寫之?!盵10]其中,“望鄉(xiāng)行復(fù)立,瞻途近更修”尤為傳神。困頓于仕途的作者無意欣賞沿途風(fēng)景,懷著忐忑的心情向家鄉(xiāng)前進(jìn)。正所謂“近鄉(xiāng)情更怯”,一種不安的想法使他心神不寧,剛走了不遠(yuǎn),卻又止步不前?;丶业穆方谘矍埃诛@得如此漫長。作者愁緒萬千,思緒紛然,眼前的百里之地,竟縈繞著千端之愁!詩中通過行與立、近與修兩對反義詞的使用,使這種矛盾的心理及難以言表的惆悵得到淋漓盡致的抒發(fā)。
再如李騫《贈親友》詩:
幽棲多暇日,總駕萃荒坰。南瞻帶宮雉,北睇拒畦瀛。流火時將末,懸炭漸云輕。寒風(fēng)率已厲,秋水寂無聲。層陰蔽長野,凍雨暗窮汀。侶浴浮還沒,孤飛息復(fù)驚。三褫俄終歲,一丸曾未營。閑居同洛涘,歸身疑武城。稍旅原思藋,坐蘿尹勤荊。監(jiān)河愛斗水,蘇子惜余明。益州達(dá)友趣,廷尉辯交情。豈若忻蓬蓽,收志偶沉冥[1](2216)。
《魏書·李騫傳》載,李騫曾任“殷州大中正、鎮(zhèn)南將軍、尚書左丞”,“后坐事免,論者以為非罪”[11],此詩蓋為這一時期所作。詩歌前半部分抒發(fā)了自己的孤寂與凄涼,“侶浴浮還沒,孤飛息復(fù)驚”尤為出色:就單句看,“浮”和“沒”互為反義,描繪了兩只水鳥嬉戲的快樂場景;“息”與“驚”的使用則又刻畫了孤飛之鳥的惶恐不安。就整句看,兩種場景對比鮮明,前者幸福,后者凄涼;“侶”與“孤”亦是如此,通過對比前者雙宿雙棲的幸福,更反襯了后者的孤單無助。
其次,且復(fù)反義句的使用,增加了詩歌的趣味。且復(fù)反義句中的一對反義詞,雖共同服務(wù)于句首的主語,描繪的卻是意義相反的情形,從而構(gòu)成了一幅內(nèi)涵豐富的畫面。如謝眺《詠風(fēng)詩》:
徘徊發(fā)紅萼,葳蕤動綠葹。垂楊低復(fù)舉,新萍合且離。步檐行袖靡,當(dāng)戶思襟披。高響飄歌吹,相思子未知。時拂孤鸞鏡,星鬢視參差[9](383)。
雖為詠風(fēng),但詩中不著“風(fēng)”字,而是全以景物襯托。第二聯(lián)“垂楊低復(fù)舉,新萍合且離”描寫垂楊的時低時舉、新萍的乍和乍離,極為生動。較之先前詩歌平面化的描寫,更覺趣味盎然。這里我們可以蕭綱同名作中的兩句加以比照,蕭詩云:“亟搖故葉落,屢蕩新花開?!盵1](1945)雖然蕭綱特地以“亟”“屢”強(qiáng)調(diào)兩種動作的頻繁,但較為單一,明顯不如謝詩所描寫的豐富多彩。
再如邢劭《三日華林園公宴》詩:
回鑾自樂野,弭蓋屬瑤池。五丞接光景,七友樹風(fēng)儀。方春時欲遽,覽物惜將移。新萍已冒沼,余花尚滿枝。草滋徑蕪沒,林長山蔽虧。芳莛羅玉俎,激水漾金卮。歌聲斷以續(xù),舞袖合還離[1](2263)。
該詩清麗精工,雖在對仗、煉字方面刻意求工,但不露雕琢之跡。結(jié)尾以且復(fù)反義句描寫歌聲的時斷時續(xù),舞袖的乍合乍離,形象地描繪了當(dāng)時歌舞升平的歡愉場景。值得注意的是,且復(fù)反義句由于多為對句,故而只宜放在詩歌中間幾聯(lián),若用于結(jié)尾,很容易使詩歌氣脈流于渙散,不夠完聚。但這首詩卻不同,末聯(lián)憑借斷與續(xù)、合與離的交錯變化,反倒給人一種歌聲余音裊裊、不絕于耳,舞袖婀娜娉婷、歷歷在目的感覺,令人浮想聯(lián)翩,回味無窮。這種效果的出現(xiàn),一方面見于作者的匠心布局,同時也說明了且復(fù)反義句表現(xiàn)力的豐富多樣。
據(jù)以上對具體詩作的分析我們看到,且復(fù)反義句的構(gòu)成極為巧妙,只要合理使用就會使詩歌增色,故而詩人們往往會費(fèi)勁心思將其運(yùn)用到自己的詩作中,但往往也會產(chǎn)生一些弊端。除少量合掌及湊字現(xiàn)象的存在外,最突出的便是語義的因襲與重復(fù),下面可舉例說明:
合、離對舉:
新萍合且離(謝眺《詠風(fēng)詩》)
夜雪合且離(沈約《詠雪應(yīng)令詩》)
藍(lán)裾合且離(沈約《會圃臨春風(fēng)》)
從云合且散(裴子野《詠雪詩》)
花合復(fù)分(吳均《贈鮑舂陵別詩》)[1](1743)
經(jīng)風(fēng)合且開(吳均《詠云詩》二首之二)[1](1752)
舞袖合還離(邢劭《三日華林園公宴》)
酸傷合更離(盧思道《聽鳴蟬篇》);
聳、低對舉:
樛枝聳復(fù)低(謝眺《游敬亭山》)
垂楊低復(fù)舉(謝眺《詠風(fēng)詩》)
叢巖聳復(fù)垂(范云《登三山詩》)
差池低復(fù)起(蕭衍《古意詩》二首之二)[1](1534)
斷、續(xù)對舉:
平沙斷還續(xù)(范云《餞謝文學(xué)離夜詩》)
秦鉤斷復(fù)接(蕭繹《望江中月影詩》)[1](2045)
游絲斷復(fù)結(jié)(徐陵《長相思》)[12]
高山望還續(xù)(王胄《敦煌樂》)[1](2698)
婕妤思情斷還續(xù)(虞世基《長安秋》)
冬泉斷方續(xù)(沈約《傷春詩》)
危弦斷復(fù)續(xù)(劉孝綽《銅雀妓》)[1](1924)
猿啼斷還續(xù)(蕭綱《蜀道難》)[1](1920)
舒、卷對舉:
因風(fēng)結(jié)復(fù)解(沈約《玩庭柳詩》)
風(fēng)旆舒復(fù)卷(沈約《從齊武帝瑯琊城講武應(yīng)詔詩》)
寒苔卷復(fù)舒(沈約《傷春詩》)
逢河散復(fù)卷(吳均《詠云詩》)[1](1752)
現(xiàn)象如此普遍,顯然不是個別詩人的不思進(jìn)取,當(dāng)是文學(xué)風(fēng)氣所致。倘若就整體詩史來看,則這種弊病也非六朝詩人獨有。我們可試以斷、續(xù)對舉為例,看看唐及以后的情況:
主人絲管清且悲,客子肝腸斷還續(xù)。(唐宋之問《桂州三月三日》)[13]
今朝樹上啼,哀音斷還續(xù)。(唐元稹《雉媒》)[14]
琴心與妾腸,此夜斷還續(xù)。(唐李賀《有所思》)[15]
山云開復(fù)合,檐溜斷還續(xù)。(宋王之道《追和東坡雨中睡熟至晚》)[16]
衣杵斷還續(xù),燈花落復(fù)生。(宋陸游《枕上》)[17]
偃仰斷且續(xù),高下墮還飛。(明文林《七里隆》)[18]
碪聲斷且續(xù),雁影回復(fù)翔。(明李為稷《效古秋夜長》)[19]
嗚雨斷還續(xù),連山下復(fù)高。(明高叔嗣《避雨五巑山》)[20]
墟舍散仍聚,炊煙斷且續(xù)。(清周宣猷《從常山至玉山輿中即事五十韻》)[21]
重巖窈以復(fù),滴水?dāng)噙€續(xù)。(清張際亮《憶太姥山舊游》)[22]
以上只是翻檢結(jié)果中的少數(shù)例句,但足以表明這些重復(fù)是中國詩史上的一種普遍現(xiàn)象。我們固然可以批評他們的因循守舊,但從另一角度來說,這種現(xiàn)象也表明了后人對且復(fù)反義句的認(rèn)可和喜愛。
蕭統(tǒng)《文選序》云:“文之時義,遠(yuǎn)矣哉!若夫椎輪為大輅之始,大輅寧有椎輪之質(zhì)?增冰為積水所成,積水曾微增冰之凜,何哉?蓋踵其事而增華,變其本而加厲。物既有之,文亦宜然?!盵23]文學(xué)的發(fā)展,不是某幾個杰出文人的功勞,而是歷代文人共同努力的結(jié)果。他們一方面汲取前人的優(yōu)點,同時不斷變革,創(chuàng)造出屬于自己的東西。且復(fù)反義句雖然只是一種很小的句式,但其前后歷時如此之長,參與作家如此之多,其中所體現(xiàn)出的通變關(guān)系,完全可以視為一部濃縮的中國詩史。通過對它從萌蘗到成型時段的考察,以及藝術(shù)價值的分析,不僅可以窺見其自身的文學(xué)意義,同時也在一定程度上折射出了中國詩歌的發(fā)展軌跡和創(chuàng)作風(fēng)氣。
[1]逯欽立.先秦漢魏晉南北朝詩[M].北京: 中華書局,1983.
[2]李伯齊.何遜集校注[M].北京: 中華書局,2010.
[3]陳慶元.沈約集校箋[M].杭州: 浙江古籍出版社,1995.
[4]趙幼文.曹植集校注[M].北京: 人民文學(xué)出版社,1984.
[5]陸機(jī).陸機(jī)集[M].北京: 中華書局,1982.
[6]楊明照.增訂文心雕龍校注[M].北京: 中華書局,2000.
[7]錢仲聯(lián).鮑參軍集注[M].上海: 上海古籍出版社,1980.
[8]姚思廉.梁書[M].北京: 中華書局,1973.
[9]曹融南.謝宣城集校注[M].上海: 上海古籍出版社,1991.
[10]陳祚明.采菽堂古詩選[M].上海: 上海古籍出版社,2008.
[11]魏收.魏書[M].北京: 中華書局,1974.
[12]許逸民.徐陵集校箋[M].北京: 中華書局,2008.
[13]陶敏,易淑瓊.沈佺期宋之問集校注[M].北京: 中華書局,2001.
[14]元稹.元稹集[M].北京: 中華書局,1982.
[15]王琦.李賀詩歌集注[M].上海: 上海人民出版社,1977.
[16]沈懷玉,凌波.相山集點校[M].北京: 國家圖書館出版社,2000.
[17]陸游.陸游集[M].北京: 中華書局,1976.
[18]曹學(xué)佺.石倉歷代詩選[M].臺北: 商務(wù)印書館,2005.
[19]李為稷.萍居集[M].北京: 北京出版社,1998.
[20]高叔嗣.蘇門集[M].臺北: 商務(wù)印書館,2005.
[21]鄧顯鶴.沅湘耆舊集[M].上海: 上海古籍出版社,2002.
[22]張際亮.思伯子堂詩集[M].上海: 上海古籍出版社,2002.
[23]蕭統(tǒng).文選[M].北京: 中華書局,1977.
The study on “Qiefu Fanyiju”
YANG Huakun
(School of Chinese Language and Literature,Nanjing University,Nanjing 210023,China)
“Qiefu Fanyiju”(且復(fù)反義句) is a unique poetic sentence,which sprouted from “Book of Songs” and it was officially formed in Liu Song(劉宋),which appeared in large numbers in the Qi and Liang Dynasties.It is characterized by “and” (且),“and” (復(fù)) connected A pair of antonyms,either a verb or an adjective.There are simple sentences and couplets.The forming process lasted very long,involved in many poets.The study of antisense and complex sentences,can not only reflect its literary significance,but also embody the culture development and creation atmosphere of China ancient poetry.
syntax in poems;expressions of poems;Book of Songs;poems in Qi and Liang Dynasties
H152
:A
:1672-3104(2014)04-0121-05
[編輯: 胡興華]
2014-02-21;
:2014-05-18
楊化坤(1985-),男,安徽懷遠(yuǎn)人,南京大學(xué)文學(xué)院2011級中國古典文獻(xiàn)學(xué)博士研究生,主要研究方向:中國古代詩學(xué),文體學(xué)