張冰
摘 要: 為適應(yīng)教育國際化的需求,美國外語界在1999年提出了外語學(xué)習(xí)的5C標(biāo)準(zhǔn)。該標(biāo)準(zhǔn)代表了外語教育的改革和發(fā)展方向,對德語教學(xué)具有一定的借鑒和啟示作用。作者針對5C標(biāo)準(zhǔn)在德語教學(xué)中的實(shí)踐,提出了自己的探索與思考。
關(guān)鍵詞: 5C標(biāo)準(zhǔn) 德語教學(xué) 國際視野 跨文化交際
為了提高美國學(xué)生的外語能力,以適應(yīng)經(jīng)濟(jì)全球化的需要,美國外語界在1999年制定了《21世紀(jì)外語學(xué)習(xí)標(biāo)準(zhǔn)》,將21世紀(jì)美國的外語學(xué)習(xí)目標(biāo)歸納為5個(gè)單詞,即:Communication(語言交流),Cultures(文化溝通),Connections(相關(guān)知識(shí)),Comparisons(比較能力)和Communities(社團(tuán)活動(dòng)),簡稱5C。簡單地解釋為:運(yùn)用外語交際,認(rèn)知多元文化,融合其他學(xué)科,比較語言文化特性,應(yīng)用于國內(nèi)外社區(qū)。5C目標(biāo)體現(xiàn)了最新的語言習(xí)得理論,代表了外語教育改革和發(fā)展的方向。因此對于大學(xué)的德語教學(xué),同樣具有一定的借鑒和啟示作用。
1.德語交際能力的培養(yǎng)Communication
在目前的德語學(xué)習(xí)中,學(xué)生中仍存在重詞匯和語法規(guī)則學(xué)習(xí),輕交際能力培養(yǎng)的現(xiàn)象。不可否認(rèn),德語的語法規(guī)則相較于英語要復(fù)雜得多,同時(shí)初學(xué)者在發(fā)音上也會(huì)很大程度地受英語“負(fù)遷移”影響,所以導(dǎo)致學(xué)生很難張口。盡管語言知識(shí)在日常的德語教學(xué)中占較大比重,但是教學(xué)重心應(yīng)該從語言形式轉(zhuǎn)移到言語能力上。更值得一提的是,在一些類似我院的中外合作辦學(xué)院校中,專業(yè)課程往往是由德語授課的,德語成為了“課堂交際工具”。學(xué)生的德語交際能力直接影響到其專業(yè)課的學(xué)習(xí)。從這個(gè)意義上說,德語教學(xué)從一開始就應(yīng)指向“交際”這個(gè)目標(biāo)。
以我院為例,在低年級(jí)階段,教師應(yīng)重視激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī),打好良好的語音基礎(chǔ);引導(dǎo)學(xué)生樂于用德語進(jìn)行交流;防止和糾正純粹傳授語法等單調(diào)的做法,把教學(xué)重點(diǎn)放在培養(yǎng)學(xué)生用外語進(jìn)行交流的興趣上;在教師的指導(dǎo)下,優(yōu)先發(fā)展聽說能力。同時(shí)從低年級(jí)開始配備德國師資,為學(xué)生提供良好的外語交際環(huán)境,從學(xué)習(xí)之初就培養(yǎng)他們的語感,消除用外語交際的陌生感與恐懼感。
針對中、高年級(jí)的學(xué)生,教師應(yīng)該根據(jù)學(xué)生的需要和興趣,進(jìn)行多元的教學(xué)設(shè)計(jì),創(chuàng)設(shè)情境,讓學(xué)生選擇自己擅長的方式與技能參與教學(xué),從而流暢、自如地運(yùn)用德語表達(dá)想法,并在交流與溝通中學(xué)到新知識(shí)。在外語課堂上,教師可適時(shí)地安排演講或辯論,這是一種提高“Communication”技能的有效方法。除了在有限的德語課堂中加強(qiáng)聽、說、讀、寫訓(xùn)練外,更應(yīng)鼓勵(lì)學(xué)生在專業(yè)課上積極參與,課后多與德國教授交流等。在這些過程中,學(xué)生更快地掌握交際技巧,提高交際能力,在潛移默化中學(xué)會(huì)地道的表達(dá)和德語思維。
2.教學(xué)中拓寬學(xué)生的國際視野Cultures
學(xué)生除了學(xué)習(xí)語言系統(tǒng)外,還需要了解德國社會(huì)文化。正如薩丕爾在《語言論》里指出:“語言是不能脫離文化而存在的?!比魏我环N語言都是一個(gè)民族思想文化、風(fēng)俗習(xí)慣的表現(xiàn)和載體。這就要求我們不能孤立地進(jìn)行德語教學(xué),而要把它放到德國的文化背景中。
一方面,在教學(xué)中,教師可以運(yùn)用計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)、多媒體影像資料等輔助教學(xué),幫助學(xué)生了解德國當(dāng)代的社會(huì)文化和日常生活情況,如閱讀德文報(bào)紙雜志,欣賞德語歌曲和電影。當(dāng)然,如廣告、照片、卡通畫、海報(bào)、旅游地圖、景點(diǎn)介紹、餐館菜單、車船票、旅行時(shí)刻表等都可成為常用的教學(xué)道具。另一方面,在有條件的情況下,可以為學(xué)生提供或創(chuàng)造一些文化交流、德國游學(xué)或?qū)嵙?xí)的機(jī)會(huì),開辟多種了解和體驗(yàn)德國文化的渠道,旨在培養(yǎng)其跨文化交際能力,同時(shí)拓寬國際視野。
3.語言能力與專業(yè)知識(shí)相聯(lián)系Connections
德語與專業(yè)學(xué)科之間的緊密聯(lián)系在中德合作教學(xué)中是不言而喻的。教學(xué)內(nèi)容中涉及專業(yè)德語教學(xué)。課堂上僅僅將枯燥的專業(yè)詞匯進(jìn)行釋義并要求學(xué)生記憶,這樣的效果顯然不佳,達(dá)不到教學(xué)目的。所以在德語課堂中教師可以根據(jù)不同專業(yè)的學(xué)生,從其所學(xué)學(xué)科中選擇一些具有趣味性或挑戰(zhàn)性的題目,讓學(xué)生圍繞題目查閱資料,然后組織討論。另外,教師也可采用任務(wù)教學(xué)法,將專業(yè)教授要求的小組報(bào)告作為德語課堂任務(wù)布置給學(xué)生,要求他們以小組合作方式完成從選題、查閱資料、列提綱、撰寫文稿到匯報(bào)成果的整個(gè)過程。期間教師僅僅是任務(wù)的組織者和指導(dǎo)者,給予建議和幫助修改。以學(xué)生為主體,最大限度地發(fā)揮學(xué)生參與的主動(dòng)性和積極性。這樣學(xué)生能夠在完成任務(wù)的整個(gè)過程中,既自學(xué)專業(yè)知識(shí),加深專業(yè)詞匯的理解和記憶,又運(yùn)用語言知識(shí),鍛煉語言表達(dá)能力,更可作為他們之后在專業(yè)課上正式報(bào)告的一次預(yù)演,可謂達(dá)到事半功倍的效果。
4.中德兩國文化背景的比較Comparisons
德語和漢語有各自的語言文化特性,在實(shí)際教學(xué)中,教師盡量使用真實(shí)的語言材料,讓學(xué)生置身于模擬情景、直觀情景、生活情景之中,在不同層次上進(jìn)行廣泛的語言實(shí)踐。要注重中德兩國文化背景的比較,通過讓學(xué)生了解兩種文化的差異,以及其在語言中的不同表現(xiàn)形式,逐步培養(yǎng)學(xué)生對文化差異和沖突的敏感性,使學(xué)生了解一個(gè)詞匯可能在中德兩種語言中代表著不同的文化內(nèi)涵,相同的思想在兩種語言中卻要用不同的方式表達(dá)。這樣,學(xué)生會(huì)更好、更準(zhǔn)確地理解德語,提高交際效率。而且通過比較兩國的社會(huì)、政治、經(jīng)濟(jì)、風(fēng)土人情,增強(qiáng)學(xué)生的跨文化意識(shí),消除文化障礙。同時(shí)教師要幫助學(xué)生辯證地看待中德兩國之間的差異,不可一味地自我貶低也不可盲目自大。
5.社團(tuán)活動(dòng)Communities
對德語國家的社區(qū)活動(dòng),教師在課堂中可以模擬真實(shí)場景,復(fù)制實(shí)際生活中的語言事件,開展各種各樣的對話活動(dòng)。還要鼓勵(lì)學(xué)生走出課堂,去參加各種社會(huì)活動(dòng),比如德國文化中心或歌德學(xué)院組織的活動(dòng),如DAAD德語角、上海的德國圣誕市場、上海德國學(xué)校等。在校內(nèi)外均能廣泛使用德語,把德語學(xué)習(xí)當(dāng)做增加個(gè)人情趣和自我充實(shí)的途徑,從中獲得快樂。
6.結(jié)語
5C標(biāo)準(zhǔn)體現(xiàn)了新的語言習(xí)得理論,為德語教學(xué)提供了新思路,明確了新方向。在實(shí)踐過程中,教師要積極轉(zhuǎn)換自己在教學(xué)中的角色,由知識(shí)的傳遞者變?yōu)閷W(xué)生學(xué)習(xí)的組織者、引導(dǎo)者和參與者,把學(xué)習(xí)的主動(dòng)權(quán)真正還給學(xué)生,讓師生彼此間形成一個(gè)真正的“學(xué)習(xí)共同體”;從學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣、生活經(jīng)驗(yàn)出發(fā),大力倡導(dǎo)體驗(yàn)、實(shí)踐、參與、合作與交流的學(xué)習(xí)方式。
參考文獻(xiàn):
[1]宋立亞.5C外語教學(xué)原則在大學(xué)外語課堂教學(xué)中的應(yīng)用.考試周刊,2009.
[2]陳乃琳.美國外語學(xué)習(xí)的“5C”標(biāo)準(zhǔn)及對我國大學(xué)英語教學(xué)的啟示.江蘇高教,2012.
[3]徐存良.外語教學(xué)中的積極交際原則.心理語言學(xué)與外語教學(xué),2007.endprint