南橋
各人讀研的出發(fā)點(diǎn)不盡相同,不能完全用“值不值”來衡量。
日前,湖北某名校一名女研究生找工作面試時(shí),發(fā)現(xiàn)自己竟然不敵非名校的本科生。無奈之下,修改簡(jiǎn)歷,只寫本科學(xué)歷。這個(gè)現(xiàn)象,英語里叫“overqualified(資歷過高)”。新東方的徐小平老師曾將其譯為“過立廢”,此譯法之殘酷,僅次于現(xiàn)實(shí)。
此事的發(fā)生,恰逢研究生就業(yè)“倒掛”和“讀研貶值說”在網(wǎng)上流傳。出現(xiàn)此類問題,倒未必要理解為“讀研不值錢”,而是當(dāng)下用人單位漸趨理性,層次逐漸清晰,對(duì)高學(xué)歷泡沫有所擠壓。
以往,一些用人單位招聘時(shí),一度盲目重視高學(xué)歷和名校。一些剛剛創(chuàng)立的企業(yè),自己的八字都還沒有一撇,卻在招聘中堂而皇之地要求應(yīng)聘者必須是名校研究生。很多研究生沖著這些要求奔去,結(jié)果發(fā)現(xiàn)自己成了用人單位的擺設(shè),或是備用的“儲(chǔ)備”人才。
就業(yè)市場(chǎng)總是瞬息萬變,就職后若長(zhǎng)期閑置,很多人會(huì)選擇離開,從而造成過高流動(dòng)率?!案邔哟巍比瞬耪羞M(jìn)來留不住,企業(yè)主聘用政策勢(shì)必調(diào)整,復(fù)歸平常,這是好事。多長(zhǎng)的手臂就穿多長(zhǎng)的袖子,因需招聘———這對(duì)用人單位,對(duì)畢業(yè)生本人,都不構(gòu)成浪費(fèi)。
與之相關(guān)的是,許多高校的研究生專業(yè)設(shè)置,也有泡沫可擠。筆者比較熟悉的翻譯碩士專業(yè),上世紀(jì)90年代屈指可數(shù)。而現(xiàn)在,一些工科學(xué)校都開設(shè)了該專業(yè),讓人匪夷所思。與此同時(shí),市場(chǎng)上的翻譯反倒水準(zhǔn)下降,與專業(yè)的遍地開花情形不協(xié)調(diào)。這種浮躁的教與學(xué),造成了很大的浪費(fèi)。
在嚴(yán)峻的就業(yè)形勢(shì)面前,不乏許多人把學(xué)歷“更上一層樓”,當(dāng)成改進(jìn)就業(yè)機(jī)會(huì)的唯一辦法,而未必真有興趣在某一個(gè)專業(yè)里深入發(fā)展。而研究生,顧名思義,本有“研究”的一層內(nèi)涵。理想狀況下,就讀的人應(yīng)對(duì)某一專業(yè)有真正的興趣,有志于深入學(xué)習(xí),在專業(yè)上有所造就,甚至可能繼續(xù)讀博士。讀研的兩三年是很寶貴的一段青春年華,畢業(yè)時(shí)世異時(shí)移,當(dāng)初瞄準(zhǔn)的職業(yè),已不是過去的境況,與自己所學(xué)無從匹配,未免更多失望。
然而,我又想,新聞所依據(jù)的是個(gè)案,而不是更大的樣本,無需據(jù)此宣揚(yáng)“讀研無用”的論調(diào)。一些自降身價(jià)才能去爭(zhēng)的工作,可能本不值一爭(zhēng)。只是剛畢業(yè)的學(xué)生,資源匱乏,恐慌之下,什么工作都去找。
從統(tǒng)計(jì)學(xué)上看,應(yīng)該是學(xué)歷越高,平均工資越高。比如在美國(guó),美國(guó)統(tǒng)計(jì)局2011年發(fā)布的一項(xiàng)報(bào)告顯示,博士生年薪的中間值為73575美元,碩士生為53716美元,本科生為42783美元,其間還是存在差距的。不知國(guó)內(nèi)的統(tǒng)計(jì)是否類似,如果市場(chǎng)正常,相信也會(huì)有類似差距存在。再者,僅從經(jīng)濟(jì)效益上看,不同行業(yè)的需求不盡相同。有些專業(yè)讀不讀研究生,僅從就業(yè)上看,恐怕沒有什么兩樣,但是有很多專業(yè),還是需要在專業(yè)里深造,才可能在職業(yè)發(fā)展中有后勁。比如醫(yī)學(xué),多半情況下還是多鉆研為好,除非有著豐富實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)。很多職業(yè),需要有一定“應(yīng)用研究”的能力,去解決行業(yè)和職業(yè)中日新月異的問題。不同行業(yè)的回報(bào)也不大一樣。比如在美國(guó),工商管理、公共管理這些專業(yè),碩士的“性價(jià)比”就比較高。
各人讀研的出發(fā)點(diǎn)不盡相同,不能完全用“值不值”來衡量。最為關(guān)鍵的是不要盲目跟風(fēng)。學(xué)習(xí)是一輩子的事,沒必要把讀書當(dāng)成一場(chǎng)豪賭。
(選自《中國(guó)教育報(bào)》2013年11月27日第2版)