○史彩云
(甘肅省張掖市甘州區(qū)張掖中學,甘肅 張掖 734000)
中國現(xiàn)行語文教學的內容從上世紀就開始涉及外國文學作品。經過一百多年的發(fā)展,完成了由單一到多樣,由少到多的一個質與量的飛躍。作為語文教科書中的優(yōu)秀教材,人教版語文長期作為教師研究和參考的教材使用于各大省份。本文試圖以對人教版語文教材為研究基礎,通過對教材中所涉及的外國文學作品進行剖析,根據其選文的合理、成功之處以及優(yōu)秀的編排體系,探尋出一條適合高中語文教師教學的方式方法,構建出符合符合學生思路的教育過程,促進學生在高中語文學習的過程中對外國文學作品做到真正的學有所用。
在多年的高中語文教材發(fā)展過程中,人民教育出版社的高中語文教材在全國范圍內使用最為廣泛,而且在不斷的發(fā)展過程中也積累了大量寶貴的經驗和成果。其權威性是語文教材領域里不可否認的。其選文的現(xiàn)狀直接影響著大部分高中語文教師的教學方式,其特點主要呈現(xiàn):
1.人教版語文教材選文總數為79篇,其中外國文學作品一共14篇,占了總選文比例的百分之十八。主要包括《我有一個夢想》《老人與?!贰蹲鳛樯锏纳鐣贰豆啡R特》《宇宙的未來》《熱愛生命》《裝在套子里的人》等。
2.選文范圍遍布世界各地,在人教版教材中,選文的來源國涵蓋了美國(8篇)、法國(2篇)、英國(2篇)、德國(1篇)、俄國(1篇)。
3.入選內容豐富,有表現(xiàn)情感的作品,有關注社會的作品,也有展現(xiàn)藝術的作品。這些作品就其題材而言,涵蓋了詩歌、散文、小說等,完全符合高中生對于語文學習的需要。
教師的教學方式直接影響著學生對于教材中外國文學作品的吸收能力和學習能力。教師成為現(xiàn)行高中語文教材的外國文學作品教學過程中一個至關重要的角色。人教版新課程的教育標準提出“教師與語文課程同步發(fā)展”的理論。如何進行正確的教育就相當重要。
在傳統(tǒng)的語文教學過程當中,教學內容以及教學方式更多的是為考試服務。在中國的應試教育過程中,語文考試涉及大量的傳統(tǒng)中國文學中的知識基礎、現(xiàn)代文、文言文。在龐雜考試內容中很少有涉及外國文學作品的,這就造成了教師在傳統(tǒng)教學過程中缺少對于外國文學作品的練習和考察。因此,教師在當下涉及外國文學作品的語文教學中應當摒棄傳統(tǒng)教學方式,積極適應外國作品對語文的影響,改變教學思路。
1.摒棄傳統(tǒng)教學中根據考試大綱而跳過大量外國文學作品教學的方式。
2.提高自身素質,通過對外國文學作品的涉獵豐富自身掌握的外國文學知識,提高自身對于外國文學作品的理解和分析能力,便于對學生進行教學。
3.改變教學方針,在學生練習過程當中加大對于外國文學作品的考察教學、延展教學。拋開外國文學作品不是考試內容的傳統(tǒng)觀念束縛,讓學生在練習中學習,在學習中運用,提高學習能力。
4.中西合璧,適應外國文學作品的思想內涵,多元進行語文教學。根據現(xiàn)行教材中的外國文學作品內容主動積極適應其文學背景以及行文方式,以此進行行之有效的教學。
人教版高中語文教材的外國文學作品內容梯次較為分明,教師需根據外國文學作品的編排內容,從學生的學習實際出發(fā),按步驟對學生進行教學。
教師根據教材的編排體系認識教學方式,主動根據實際教材的每一冊、每一單元對學生實施有目的教學。讓學生按步驟地品味和審視外國文學作品,掌握作品中的戲劇沖突,人物、環(huán)境、細節(jié)的描寫方式。引導學生對外國文學作品中的內涵進行思考,啟發(fā)學生的思維。
現(xiàn)在我們所處的環(huán)境是一個多元化的社會,也是一個多元化開放的文學時代。因此,現(xiàn)行高中語文教材就充分體現(xiàn)了時代性,融入了外國文學作品的教學。教師教學時應該積極整合語文教學方式,加強文化與文化之間的包容和銜接。利用外國文學作品的精神所在解讀中國文學作品,二者之間嚴密結合,教學過程中想方設法促進各種內容之間的整合,外國作品進行取其精華去其糟粕的教學模式。
隨著人教版新課程改革的不斷發(fā)展,外國文學作品會在教材中愈發(fā)體現(xiàn)出其自身的文學價值?,F(xiàn)行語文教材中的外國文學作品教學一定要在實踐中進行進步,發(fā)揮出其應有的價值。高中語文教材中的外國文學作品的教與學過程對于高中語文教師和學生有著重要的意義。
[1]宋憲生.中學語文課堂中的外國文學教學——朱憲生訪談錄[J].語文教學與研究,2009(12).
[2]普通高中語文課程標準試驗教科書(必修)[M].人民教育出版社,2009.
[3]趙曉帆.語文教材中外國文學作品選材對比研究[J].文學教育,2010(8).
[4]張磊.論高中語文教材中外國文學選文現(xiàn)狀及思考[J].教育理論與實踐,2013(26).