国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

從語旨角度分析奧巴馬的電臺演說

2014-03-19 00:47葛暴默
克拉瑪依學(xué)刊 2014年1期
關(guān)鍵詞:語旨啟示奧巴馬

葛暴默

摘 要: 語域理論是韓禮德系統(tǒng)功能語法的重要理論之一,為語篇分析提供了新的視角。作為情境語境的語域包含三個(gè)因素:語場、語旨和語式。對奧巴馬的一篇電臺演說從語旨角度進(jìn)行分析,歸納其語篇特征及成功之處,為公共演講提供了范式和借鑒。

關(guān)鍵詞: 奧巴馬;電臺演說;語旨;啟示

中圖分類號:J905 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A 文章編號:2095-0829(2014)01-0066-04

一、引言

奧巴馬的演說頗具個(gè)人魅力和感召力,同時(shí)也具有很大的語篇分析價(jià)值。通過對其語旨的分析,探索奧巴馬如何利用語言來實(shí)現(xiàn)人際功能,其特有的演說特點(diǎn)和語言的使用,都可以為我們的演講提供借鑒。

韓禮德的系統(tǒng)功能語言學(xué)為語篇分析提供了一個(gè)新的視角。正如黃國文[1]32所言:“系統(tǒng)功能語言學(xué)是一種比其他理論更適合于語篇分析的理論,我們在進(jìn)行語篇分析時(shí)完全可以用這一理論進(jìn)行指導(dǎo);事實(shí)證明,系統(tǒng)功能語言學(xué)理論是一種可操作性強(qiáng)、實(shí)用性強(qiáng)的語篇分析理論。”因此,文本語篇和口語語篇都可以用系統(tǒng)功能語言學(xué)理論來分析。

二、語旨理論

韓禮德[2]358的系統(tǒng)功能語法理論重視語言的社會功能,認(rèn)為語言是一種社會現(xiàn)象,是對社會的反映。因此,在交際中,人們語言的選擇很大程度上會受到社會文化環(huán)境的制約。韓禮德將這種制約社會語境歸結(jié)為情境語境和文化語境。其中因情景語境的變化而產(chǎn)生的語言變化形式被定義為語域(register),即“語言的功能變體”。支配語域的情景因素包括三個(gè)部分:場境/語場( field)、交際者/語旨(tenor)和方式/語式(mode)。它們影響著我們語言的使用。語場,指的是交談的話題及場地等情景因素。語旨,指的是交際雙方的社會角色關(guān)系和語言活動(dòng)的目的。語式,則是指語言活動(dòng)所采用的媒介或渠道。[3]23-29

語旨,體現(xiàn)的是語言的交際功能。由于語旨的不同,可產(chǎn)生不同正式程度的,以及不同的語氣和態(tài)度的語域。這些語域之間的差異主要表現(xiàn)在對交際意義的不同選擇上。語旨的表達(dá)可以通過語氣、情態(tài)系統(tǒng)以及表示態(tài)度意義的詞匯三個(gè)方面來實(shí)現(xiàn)。[3]23-29Poynton 指出,語旨由三種變量組成:權(quán)力(power)、接觸(contact)和情感(affection)。[4]65-68語旨制約著語氣系統(tǒng)和情態(tài)系統(tǒng)。語氣系統(tǒng)包括直陳語氣(陳述語氣以及疑問語氣)和祈使語氣(包括說話者及不包括說話者)。情態(tài)系統(tǒng)包括不同值的概率(possibly,probably,certainly)和頻率(sometimes,usually,always)及意態(tài)。下文從語氣系統(tǒng)、情態(tài)系統(tǒng)以及表達(dá)態(tài)度意義的詞匯這三個(gè)方面對奧巴馬2012年3月3日的電臺演說進(jìn)行分析。

三、演說的語旨分析

1.語氣

彭宣維[5]122總結(jié)認(rèn)為:最基本的語氣系統(tǒng)為陳述的、疑問的以及祈使的語氣系統(tǒng)。陳述句式用于陳述事實(shí)、提供信息。疑問句式是為了獲取信息。祈使句式用于傳達(dá)命令,在政治語篇中,祈使句的主要功能就是勸告、邀請、建議或敦促。演講的主要作用就是給予信息和引起聽眾的共鳴。因此,在政治演說中,陳述句占據(jù)主要地位,其次是祈使句,疑問句用到的情況相對較少。因?yàn)椤耙蓡柧潆m然能使語言顯得活潑,但同時(shí)使演講的莊重程度降低,使聽眾對演講的嚴(yán)肅性缺乏信心?!盵6]234

在奧巴馬的這篇電臺演說中總共有50個(gè)句子、45句陳述句、4句祈使句、1句感嘆句,沒有疑問句。其中的感嘆句用于開篇總統(tǒng)對所有聽眾的問好。

語篇中出現(xiàn)最多的句式為陳述句,共45句,占整個(gè)語篇的90%。陳述句的使用可以使語言客觀、公正、傳遞較多的信息。在語篇中,奧巴馬使用陳述句講述了近幾年來美國工業(yè)、制造業(yè)、特別是世界著名的汽車制造業(yè)的迅猛發(fā)展,以及發(fā)展對美國的經(jīng)濟(jì)增長和人民生活水平提高帶來的巨大貢獻(xiàn)。他還提到,自其上任以來美國在能源使用上也有了很大改變,對進(jìn)口石油的依賴度下降,新能源的使用普遍化。這些事實(shí)都讓民眾對奧巴馬的執(zhí)政能力充滿信心。

演說在陳述事實(shí)后,最重要的目的是勸說和鼓勵(lì)聽眾,呼吁聽眾采取一定的行動(dòng),這就要使用祈使語氣。黃國文[7]164認(rèn)為,祈使句既有可能表命令,也可能表祈愿、請求、勸告等。此篇演說中的4個(gè)祈使句有三句以排比的形式出現(xiàn),另一句單獨(dú)使用。

(1)Take a look at this chart.

(1)句作為總統(tǒng)的奧巴馬為了引起聽眾的注意,使用了一句簡短的祈使句,要求聽眾同他一起關(guān)注手中的圖表,然后向聽眾描述了圖表內(nèi)容。此祈使句簡潔有力,代表了權(quán)威,快速地將聽眾的注意力集中到了演說者身上。

(2)Tell them to stop fighting for oil companies. Tell them to start fighting for working families. Tell them to fight for the clean energy future thats within our reach.

(2)句是奧巴馬在演說接近結(jié)尾處連用的三個(gè)排比形式的祈使句,增強(qiáng)了演說的氣勢,一方面表達(dá)了自己對國會議員過去行動(dòng)的不滿,另一方面呼吁民眾支持,激發(fā)他們的責(zé)任感和使命感,團(tuán)結(jié)一致給國會施加壓力,使議員能夠真正采取行動(dòng)維護(hù)廣大民眾的利益。

2.情態(tài)系統(tǒng)

韓禮德認(rèn)為,情態(tài)是人際功能的重要組成部分,[7]164是講話者對自己所講命題的成功性和有效性的判斷,或在命題中要求對方承擔(dān)的義務(wù),或在提議中要表達(dá)的個(gè)人意愿。[8]89-91情態(tài)動(dòng)詞是用來表明說話者態(tài)度、意愿、觀點(diǎn)的主要方式之一。情態(tài)動(dòng)詞的使用可以讓聽話者明確地知道說話人對某件事情的態(tài)度。因此,英語中,情態(tài)動(dòng)詞是情態(tài)系統(tǒng)中最重要的組成因素。在公共演說中,除了情態(tài)動(dòng)詞,人稱代詞也可表達(dá)情態(tài)意義。[9]36-40

情態(tài)動(dòng)詞

情態(tài)在表述可能性時(shí)分為高、中、低三種。消息的可靠性分為可能的、很可能的和確定的三種。韓禮德定義這三類情態(tài)動(dòng)詞為:高量值情態(tài)詞,如 must,need,have to,cant等;中量值情態(tài)詞,如should,would,will,wont等;低量值情態(tài)詞,如 may,can,might,could等。[10]85-87

從表1可以看出,在奧巴馬演說中共出現(xiàn)了12個(gè)情態(tài)助動(dòng)詞,最多的是中值情態(tài)詞“will”,共5次。在英語中,“will” 用來描述將來要發(fā)生的事情,而且這些事情是可以預(yù)見、有計(jì)劃有安排的。此演說中,奧巴馬主要用來說明在當(dāng)前采取了一系列的能源措施后,美國的經(jīng)濟(jì)和民眾都會因此而受益。例如:

(3)Thanks to new fuel efficiency standards we put in place, they are building cars that will average nearly 55 miles per gallon by the middle of the next decade. That is almost double what they get today. That means folks will be able to fill up every two weeks instead of every week, saving the typical family more than $8,000 at the pump over time.

(3)句中的兩個(gè)“will”句描述了奧巴馬政府的能源效率標(biāo)準(zhǔn)的出臺,會節(jié)省美國的汽油消耗,為有車族節(jié)省一大筆汽油開支,此愿景是民眾熱切企盼的。

演說中,高量值情態(tài)詞“have to”的出現(xiàn)次數(shù)僅次于“will”,用來表達(dá)強(qiáng)烈的感情。

(4)We have to pursue an all-of-the-above strategy that helps develop every source of American energy. And we have to do it now.

(4)句中,奧巴馬連用兩個(gè)帶有“have to”的句子,說明了行動(dòng)的重要性和緊迫性。根據(jù)前文,雖然美國能源改善計(jì)劃已經(jīng)取得效果,但不能解決所有問題,因此總統(tǒng)呼吁聽眾立刻將上述能源策略付諸實(shí)踐。

人稱代詞

代詞的使用可以在一定程度上反映人際關(guān)系的親疏,演講語篇中的人稱代詞有助于建立和維持演講者和聽眾之間的人際關(guān)系。下文將列舉幾個(gè)代表性的人稱代詞加以分析。

演說出現(xiàn)次數(shù)最多的人稱代詞是 “we”,占人稱代詞總數(shù)的46%。“we”的使用容易拉近演說者和聽眾的距離,具有強(qiáng)大的感情效力。

(5)We have got to develop new technology that will help us use new forms of energy.

(6)Because the sooner we all get started, the sooner we will get there together.

(5)(6)句,奧巴馬使用人稱代詞“we”,強(qiáng)調(diào)能源改進(jìn)策略需要全體美國公民共同踐行,包括總統(tǒng)在內(nèi)的每一個(gè)美國公民都有責(zé)任和義務(wù)采取行動(dòng),做出貢獻(xiàn)。這樣就拉近了聽眾與總統(tǒng)的距離,增強(qiáng)了聽眾的責(zé)任意識。因?yàn)榭偨y(tǒng)與他們有共同的利益,只有團(tuán)結(jié)一致,才能實(shí)現(xiàn)共同的目標(biāo)。

人稱代詞 “they” 在演說中出現(xiàn)的次數(shù)次于 “we”。在演說中使用 “they”,通常是演說者為了將自己、聽眾和 “they” 的成員相區(qū)分,強(qiáng)調(diào) “they” 成員的與眾不同之處,同時(shí)也表達(dá)演說者對其成員的個(gè)人態(tài)度。

(7)All told, the entire industry has added more than 200 000 new jobs over the past two and a half years. And theyre not just building cars, theyre building better cars. Thanks to new fuel efficiency standards we put in place, they are building cars that will nearly average 55 miles per gallon by the middle of the next decade.

(7)句中, “they”代指美國的汽車制造工人,奧巴馬用 “they” 將其與自己以及其他美國公民相區(qū)別,因?yàn)椴皇撬械穆牨姸际瞧囍圃旃と耍偨y(tǒng)更不是。 “they” 群體是為美國經(jīng)濟(jì)做出巨大貢獻(xiàn)、值得尊敬的一個(gè)勞動(dòng)群體。總統(tǒng)的這種區(qū)分旨在呼吁其他社會成員能像汽車制造工人一樣,為美國經(jīng)濟(jì)的恢復(fù)及增長做出自己的貢獻(xiàn)。

第一人稱“I”在演說中出現(xiàn) 6次,奧巴馬主要用于闡述自己的觀點(diǎn)和態(tài)度。例如:

(8)I refused to let that happen.

(9)I dont think oil companies need more corporate welfare.

(8)(9)句均以第一人稱 “I” 開頭,表現(xiàn)出了總統(tǒng)的權(quán)威。參照前文,(8)句主要傳達(dá)奧巴馬有能力和策略阻止美國汽車制造業(yè)的崩潰,改善美國經(jīng)濟(jì),“I”的使用也表現(xiàn)奧巴馬對自己的高要求,使民眾更加信任總統(tǒng)。(9)句表達(dá)奧巴馬個(gè)人強(qiáng)烈反對石油公司不顧美國總體經(jīng)濟(jì)的現(xiàn)狀,無限制追逐經(jīng)濟(jì)利益。聽眾由此體會總統(tǒng)的態(tài)度并支持總統(tǒng)的決策。

3.表達(dá)態(tài)度意義的詞匯

演講者的態(tài)度和情感會借助大量具有態(tài)度意義的詞匯來表達(dá)。通過這些詞匯,傳遞自己對事件或行為的看法態(tài)度:支持贊同或批評反對,并試圖以此來影響聽眾,獲取其支持并敦促其采取行動(dòng)。奧巴馬的此篇演說也借助了一些具有態(tài)度意義的詞匯來表達(dá)他的觀點(diǎn)和態(tài)度。如:

(10)Earlier this week, I spent some time with the hardworking men and women of the American auto industry, who are busy writing a new chapter in Americas story.

(10)句奧巴馬使用了“hardworking”一詞表達(dá)了自己對美國汽車制造業(yè)工人的尊敬和贊賞。這些工人正在書寫美國歷史的新篇章。在美國經(jīng)濟(jì)遭遇重大挫折之時(shí),是這些工人的辛勤和努力挽救著經(jīng)濟(jì)的大滑坡??偨y(tǒng)感激這些工人,在演說中用具有態(tài)度意義的“hardworking”來感染所有聽眾,引起民眾的共鳴。希望在全社會形成尊重勞動(dòng)、倡導(dǎo)勤奮的生活和工作態(tài)度,只有這樣,美國經(jīng)濟(jì)才能更加快速地復(fù)蘇并增長,美國所有公民的總體生活水平才能更加迅速地提高。

四、 結(jié)語

基于韓禮德的系統(tǒng)功能語法理論,本文從情態(tài)、語氣等方面對奧巴馬的電臺演說進(jìn)行了語旨分析,從一個(gè)新的視角分析了奧巴馬的演講,總結(jié)出了其語言特點(diǎn)和措辭習(xí)慣,同時(shí)也驗(yàn)證了系統(tǒng)功能語法理論在演說分析中的有效性。在公眾演說中,多使用陳述句可以客觀公正地傳遞演說者所要提供的信息,增強(qiáng)說服力。祈使句的使用可以體現(xiàn)演說者的權(quán)威,有強(qiáng)烈的呼吁力量。一般在演講詞中,第一人稱 “we”的使用頻率很高。 “we”的使用容易拉近演說者和聽眾的距離,有很強(qiáng)的感染力和號召力。演講者可以借鑒奧巴馬演說詞的語篇特點(diǎn)來增強(qiáng)演講的號召力,達(dá)到演講的目的。

參考文獻(xiàn):

[1]黃國文.功能語言學(xué)與語篇分析研究[M].北京:高等教育出版社,2009.

[2]Halliday, M. An Introduction to Functional Grammar [M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Re

search Press, 1994.

[3]張德祿.語域理論簡介[J].現(xiàn)代外語,1987(4).

[4]張竹莉.從語旨角度看《覺醒》中的人際關(guān)系[J].新疆廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào),2009(1).

[5]彭宣維.英漢語篇綜合對比[M].上海:上海外語教育出版社,2000.

[6]王佐良,丁往道.英語文體學(xué)引論[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2010.

[7]黃國文.語篇分析的理論與實(shí)踐—廣告語篇研究[M].上海:上海外語教育出版社,2001.

[8] 楊鴻,劉景霞.奧巴馬上海演講的人際功能分析[J].湖南醫(yī)科大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版),2010(3).

[9]張春莉.奧巴馬獲勝演說的語言特色分析:系統(tǒng)功能視角[J].山東外語教學(xué),2010(3).

[10]王,秦銀國.語旨:人際功能的體現(xiàn)[J].安徽工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版),2008(1).

3.表達(dá)態(tài)度意義的詞匯

演講者的態(tài)度和情感會借助大量具有態(tài)度意義的詞匯來表達(dá)。通過這些詞匯,傳遞自己對事件或行為的看法態(tài)度:支持贊同或批評反對,并試圖以此來影響聽眾,獲取其支持并敦促其采取行動(dòng)。奧巴馬的此篇演說也借助了一些具有態(tài)度意義的詞匯來表達(dá)他的觀點(diǎn)和態(tài)度。如:

(10)Earlier this week, I spent some time with the hardworking men and women of the American auto industry, who are busy writing a new chapter in Americas story.

(10)句奧巴馬使用了“hardworking”一詞表達(dá)了自己對美國汽車制造業(yè)工人的尊敬和贊賞。這些工人正在書寫美國歷史的新篇章。在美國經(jīng)濟(jì)遭遇重大挫折之時(shí),是這些工人的辛勤和努力挽救著經(jīng)濟(jì)的大滑坡??偨y(tǒng)感激這些工人,在演說中用具有態(tài)度意義的“hardworking”來感染所有聽眾,引起民眾的共鳴。希望在全社會形成尊重勞動(dòng)、倡導(dǎo)勤奮的生活和工作態(tài)度,只有這樣,美國經(jīng)濟(jì)才能更加快速地復(fù)蘇并增長,美國所有公民的總體生活水平才能更加迅速地提高。

四、 結(jié)語

基于韓禮德的系統(tǒng)功能語法理論,本文從情態(tài)、語氣等方面對奧巴馬的電臺演說進(jìn)行了語旨分析,從一個(gè)新的視角分析了奧巴馬的演講,總結(jié)出了其語言特點(diǎn)和措辭習(xí)慣,同時(shí)也驗(yàn)證了系統(tǒng)功能語法理論在演說分析中的有效性。在公眾演說中,多使用陳述句可以客觀公正地傳遞演說者所要提供的信息,增強(qiáng)說服力。祈使句的使用可以體現(xiàn)演說者的權(quán)威,有強(qiáng)烈的呼吁力量。一般在演講詞中,第一人稱 “we”的使用頻率很高。 “we”的使用容易拉近演說者和聽眾的距離,有很強(qiáng)的感染力和號召力。演講者可以借鑒奧巴馬演說詞的語篇特點(diǎn)來增強(qiáng)演講的號召力,達(dá)到演講的目的。

參考文獻(xiàn):

[1]黃國文.功能語言學(xué)與語篇分析研究[M].北京:高等教育出版社,2009.

[2]Halliday, M. An Introduction to Functional Grammar [M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Re

search Press, 1994.

[3]張德祿.語域理論簡介[J].現(xiàn)代外語,1987(4).

[4]張竹莉.從語旨角度看《覺醒》中的人際關(guān)系[J].新疆廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào),2009(1).

[5]彭宣維.英漢語篇綜合對比[M].上海:上海外語教育出版社,2000.

[6]王佐良,丁往道.英語文體學(xué)引論[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2010.

[7]黃國文.語篇分析的理論與實(shí)踐—廣告語篇研究[M].上海:上海外語教育出版社,2001.

[8] 楊鴻,劉景霞.奧巴馬上海演講的人際功能分析[J].湖南醫(yī)科大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版),2010(3).

[9]張春莉.奧巴馬獲勝演說的語言特色分析:系統(tǒng)功能視角[J].山東外語教學(xué),2010(3).

[10]王,秦銀國.語旨:人際功能的體現(xiàn)[J].安徽工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版),2008(1).

3.表達(dá)態(tài)度意義的詞匯

演講者的態(tài)度和情感會借助大量具有態(tài)度意義的詞匯來表達(dá)。通過這些詞匯,傳遞自己對事件或行為的看法態(tài)度:支持贊同或批評反對,并試圖以此來影響聽眾,獲取其支持并敦促其采取行動(dòng)。奧巴馬的此篇演說也借助了一些具有態(tài)度意義的詞匯來表達(dá)他的觀點(diǎn)和態(tài)度。如:

(10)Earlier this week, I spent some time with the hardworking men and women of the American auto industry, who are busy writing a new chapter in Americas story.

(10)句奧巴馬使用了“hardworking”一詞表達(dá)了自己對美國汽車制造業(yè)工人的尊敬和贊賞。這些工人正在書寫美國歷史的新篇章。在美國經(jīng)濟(jì)遭遇重大挫折之時(shí),是這些工人的辛勤和努力挽救著經(jīng)濟(jì)的大滑坡??偨y(tǒng)感激這些工人,在演說中用具有態(tài)度意義的“hardworking”來感染所有聽眾,引起民眾的共鳴。希望在全社會形成尊重勞動(dòng)、倡導(dǎo)勤奮的生活和工作態(tài)度,只有這樣,美國經(jīng)濟(jì)才能更加快速地復(fù)蘇并增長,美國所有公民的總體生活水平才能更加迅速地提高。

四、 結(jié)語

基于韓禮德的系統(tǒng)功能語法理論,本文從情態(tài)、語氣等方面對奧巴馬的電臺演說進(jìn)行了語旨分析,從一個(gè)新的視角分析了奧巴馬的演講,總結(jié)出了其語言特點(diǎn)和措辭習(xí)慣,同時(shí)也驗(yàn)證了系統(tǒng)功能語法理論在演說分析中的有效性。在公眾演說中,多使用陳述句可以客觀公正地傳遞演說者所要提供的信息,增強(qiáng)說服力。祈使句的使用可以體現(xiàn)演說者的權(quán)威,有強(qiáng)烈的呼吁力量。一般在演講詞中,第一人稱 “we”的使用頻率很高。 “we”的使用容易拉近演說者和聽眾的距離,有很強(qiáng)的感染力和號召力。演講者可以借鑒奧巴馬演說詞的語篇特點(diǎn)來增強(qiáng)演講的號召力,達(dá)到演講的目的。

參考文獻(xiàn):

[1]黃國文.功能語言學(xué)與語篇分析研究[M].北京:高等教育出版社,2009.

[2]Halliday, M. An Introduction to Functional Grammar [M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Re

search Press, 1994.

[3]張德祿.語域理論簡介[J].現(xiàn)代外語,1987(4).

[4]張竹莉.從語旨角度看《覺醒》中的人際關(guān)系[J].新疆廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào),2009(1).

[5]彭宣維.英漢語篇綜合對比[M].上海:上海外語教育出版社,2000.

[6]王佐良,丁往道.英語文體學(xué)引論[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2010.

[7]黃國文.語篇分析的理論與實(shí)踐—廣告語篇研究[M].上海:上海外語教育出版社,2001.

[8] 楊鴻,劉景霞.奧巴馬上海演講的人際功能分析[J].湖南醫(yī)科大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版),2010(3).

[9]張春莉.奧巴馬獲勝演說的語言特色分析:系統(tǒng)功能視角[J].山東外語教學(xué),2010(3).

[10]王,秦銀國.語旨:人際功能的體現(xiàn)[J].安徽工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版),2008(1).

猜你喜歡
語旨啟示奧巴馬
從語域理論角度分析湖北安陸方言
外宣話語的社會語境要素分析和功能意義解讀
韓禮德的語域理論與網(wǎng)絡(luò)語言
奧巴馬一家的總統(tǒng)假期
國外跨境電子商務(wù)稅收發(fā)展經(jīng)驗(yàn)對我國的啟示
論美國警察院校政府經(jīng)費(fèi)投入保障機(jī)制及啟示
武陵山片區(qū)高校經(jīng)管類專業(yè)大學(xué)生創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)培養(yǎng)的建設(shè)與啟示
奧巴馬巧為三人解圍
奧巴馬道歉兩邊不討好
奧巴馬來了等