孫逸雨,佟繼銘,張樹峰△
(1.河北聯(lián)合大學(xué)中醫(yī)學(xué)院,河北唐山 063009;2.承德醫(yī)學(xué)院)
中醫(yī)中藥
中藥“十八反”中“反”、“攻”、“戰(zhàn)”、“叛”關(guān)系探悉
孫逸雨1、2,佟繼銘2,張樹峰2△
(1.河北聯(lián)合大學(xué)中醫(yī)學(xué)院,河北唐山 063009;2.承德醫(yī)學(xué)院)
中藥;十八反;配伍;禁忌關(guān)系
中藥“十八反”是中藥配伍禁忌的重要內(nèi)容之一。 “反”源自《本經(jīng)》提出的“七情”中的“相反”,既藥物相互配伍后會(huì)產(chǎn)生一定的毒副作用,因而后世醫(yī)者大多望而生畏,不敢輕易用取禁忌配伍的方藥。然而十八反是不是純粹的配伍禁忌,各代醫(yī)家也各持所見。但至今從未有學(xué)者探討“十八反”中“攻”、“戰(zhàn)”、“叛”三字相互關(guān)系,是否與“反”字都同出一轍,本文將通過對(duì)十八反歷史以及相關(guān)文獻(xiàn)的分析,辨析“十八反”中“反”與“攻”、“戰(zhàn)”、“叛”四者之間的關(guān)系,進(jìn)一步探悉古人所創(chuàng)“十八反”歌訣的相關(guān)依據(jù)。
1.1 十八反的歷史認(rèn)識(shí) 《神農(nóng)本草經(jīng)》中最早提出中藥配伍理論的總綱“七情”,且“相反”一詞也源于此,其文指出:“有單行者,有相須者,有相使者,有相畏者,有相惡者,有相反者,有相殺者,凡此七情合和視之,當(dāng)用相須,相使者良;勿用相惡、相反者;若有毒宜制,可用相畏、相殺者。不爾,勿合用也”[1]?!侗静萁?jīng)集注》云:“相反為害,甚于相惡”?!侗静菥V目》云:“相反者,兩不相合也”。由此可見“相反”應(yīng)是中藥配伍的禁忌關(guān)系,但并未說明“相反為害”到底是反藥配伍使用后會(huì)增毒還是會(huì)降低療效[2]。后世韓保升修訂《蜀本草》時(shí)提到:“相惡的有六十種,而相反的則有十八種”,中藥十八反之名淵源于此。如今常用的“十八反歌”則是由金元時(shí)期的張從正將相反藥歸納整理而成。而明清以來,十八反已不僅僅局限于這十八種藥物,但無論禁忌藥物如何增減,仍將“十八反”作為禁忌藥物配伍的代名詞,可見“十八反”對(duì)后世醫(yī)家影響甚大。
但是,“十八反”到底是不是純粹的禁忌配伍,各代醫(yī)家對(duì)此也各持所見,《本草經(jīng)集注》也謂:“相反則彼我交仇,必不宜合?!睂O思邈則謂:“草石相反,使人迷亂,力甚刀劍。”《太平圣惠方》認(rèn)為:相反相惡藥同用,則“病既不瘳,遂傷患者”。 明代《醫(yī)學(xué)正傳》曰:“其性相反者,各懷酷毒.如兩仇相敵,決不可同隊(duì)也”。由此可見,相反藥物作為禁忌配伍成對(duì)相反含義解釋的主流。但是,古往今來,雖說“十八反”為中藥配伍禁忌的代名詞,但同方使用禁忌配伍藥物的方劑卻也甚多,且效果顯著,如《本草問答》云:“仲景有甘遂甘草同用者,又取其相戰(zhàn)以成功”,他的“甘遂半夏湯”便是典型,一直沿用至今。更如明代陳實(shí)功的《外科正宗》中的甘遂海藻反藥同用的“海藻玉壺丸”,《醫(yī)學(xué)綱目》中川烏半夏反藥同用的“清心導(dǎo)痰丸”等數(shù)不勝數(shù)。明代李時(shí)珍亦說:“相惡相反同用者霸道也,有經(jīng)有權(quán),在用者識(shí)悟爾”,同時(shí)期的《本草品匯精要》則將“反”作為單獨(dú)的項(xiàng)目在每味藥物下列出,把“畏”、“惡”等內(nèi)容都?xì)w入“反”這一項(xiàng),在此,“反”的含義擴(kuò)展成為概括各種藥物配伍禁忌的廣義概念[3-5]。但“攻”、“戰(zhàn)”、“叛”與“反”是否均有中藥配伍禁忌中“相反”的意思,還是具有其內(nèi)在的含義,值得我們進(jìn)一步探索。
1.2 十八反的現(xiàn)代認(rèn)識(shí) 《中國(guó)藥典》2010年版凡例中明確規(guī)定[6]:“注明畏惡反,系指一般情況下不宜同用”。高曉山曾提出,大多數(shù)十八反組對(duì)只在特定的病理?xiàng)l件下顯示不同程度的毒性增強(qiáng)或不利于治療的效應(yīng),且并不能把動(dòng)物實(shí)驗(yàn)鑒定半數(shù)致死率的增減作為毒性增減的唯一指標(biāo),還應(yīng)結(jié)合臨床,可將某些癥狀的惡化或加重視為“反”的范疇,并引證《本草衍義補(bǔ)遺》的原文“(人參)與藜蘆相反,若服1兩參,入藜蘆1錢,其1兩參虛廢矣,戒之”,并提出了“十八反”的新涵義—妨害治療,指出反藥相配伍不一定就會(huì)產(chǎn)生毒副作用,而可能會(huì)抵消原藥的功效[7]。
范欣生等[8]通過從相反理論的歷史衍化和認(rèn)識(shí)、現(xiàn)代中藥配伍禁忌研究特點(diǎn)等方面出發(fā),分析了“十八反”結(jié)構(gòu)形式上中藥配伍禁忌研究的特點(diǎn),提出應(yīng)從多角度、多層次分析“十八反”中藥配伍關(guān)系,建立中藥配伍禁忌全面的分析框架,從每對(duì)相反藥物配伍的物質(zhì)基礎(chǔ)、毒效機(jī)理及量毒關(guān)系出發(fā),結(jié)合臨床特異證型證候,全面分析“反”究竟反不反,怎么反,給與“十八反”一個(gè)科學(xué)的合理的解釋。亦有學(xué)者對(duì)近15年的相關(guān)文獻(xiàn)進(jìn)行整理歸納,總結(jié)了“十八反”禁忌配伍的研究現(xiàn)狀及物質(zhì)基礎(chǔ)等,指出“十八反”不是絕對(duì)配伍禁忌,毒性作用受不同配伍比例劑量、不同給藥途徑等諸多因素的影響,在以后的研究中,尤其應(yīng)將毒性放在中藥功效和證候的背景下進(jìn)行合理評(píng)價(jià),以期為臨床安全用藥提供重要的實(shí)驗(yàn)依據(jù)和科學(xué)引導(dǎo)[9]。
“十八反”為中藥禁忌配伍的重要內(nèi)容之一,自古流傳至今,并被歷代醫(yī)家所銘記,它的淵源流傳也存在一定的意義?,F(xiàn)代實(shí)驗(yàn)研究表明,“中藥十八反”并不是絕對(duì)意義上的禁忌配伍,“十八反”中的“反”也許不是中藥七情中的“相反”,在特定的配伍比例以及病理生理?xiàng)l件下,“反”反而會(huì)起到促進(jìn)療效的作用[10]。
“攻”字面意思有攻擊,攻打的意思,會(huì)對(duì)某一事物造成傷害,與“守”相反,如《戰(zhàn)國(guó)策·秦策》:“寬則兩軍相攻”。而在中醫(yī)學(xué)上,“攻”有治療,醫(yī)治的意思,如中醫(yī)學(xué)專業(yè)術(shù)語“攻下”、“攻毒”等。然而在“十八反”中,它的意思是否與“反”一樣,值得仔細(xì)推敲。劉萍等[11]分別用附子、貝母單煎液及合煎液(1:1配比)以同等藥量給大鼠灌胃,連續(xù)灌胃兩周后發(fā)現(xiàn)對(duì)大鼠心、肝、腎臟具有不同毒性影響,且附子、貝母合煎液的毒性明顯高于附子單煎液組。
亦有學(xué)者通過附子與不同比例瓜蔞配伍的急性毒性實(shí)驗(yàn),得出附子與瓜蔞不同配比(1:0、2:1、1:1、1:2)小鼠半數(shù)致死量(LD50)無明顯變化[12]。張琦[13]通過毒性研究,得出制川烏配伍半夏、瓜蔞、白蘞、白及后,雙酯型生物堿的含量低于生川烏單煎液中的含量,表明制川烏與其它4種藥物配伍后毒性成分沒有增加。綜上可知,“攻”只有在特定劑量配伍等條件下,才與“反”同出一轍,不同程度地對(duì)機(jī)體產(chǎn)生毒性作用,但并不能把它理解成為絕對(duì)的“反”。
“戰(zhàn)”字,同本義,有戰(zhàn)斗、搏斗的意思,后作“顫”,意發(fā)抖,有害怕、抗拒的意思。如《爾雅·釋詁》:“戰(zhàn)栗,懼也”,《詩(shī)·小雅·小旻》:“戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,如臨深淵,如履薄冰”。然而中藥“十八反”的“藻戟遂芫俱戰(zhàn)草”中的“戰(zhàn)”,是否可以理解為害怕、抗拒的意思,很值得去探究。黃文權(quán)等[14]通過給大鼠灌服甘草與甘遂、大戟、芫花、海藻的單煎液及合煎液,檢測(cè)大鼠的ALT、CPK、LDH,發(fā)現(xiàn)甘草與甘遂、大戟、芫花、海藻配伍后,對(duì)大鼠的心肝腎均有一定毒副作用。也有學(xué)者通過給大鼠灌服不同比例甘草、甘遂合煎液(1:4、1:2、1:1、2:1、4:1),檢測(cè)大鼠肝臟MDA、GSHPX,血清GPT、GOT、LDH以及心肌組織SOD、OFR、GSH-PXY、MDA時(shí),得出在甘草甘遂1:1配伍時(shí),對(duì)大鼠心肝損傷最為嚴(yán)重,而在甘草甘遂1:4或4:1配伍時(shí),對(duì)大鼠心肝損傷較甘遂組輕[15-17]。由此可見,“戰(zhàn)”在某種程度上不可與“反”混為一談,可以將“戰(zhàn)”理解為害怕、抗拒的意思,但只有在特定的配伍比例下,“戰(zhàn)”才可理解為“反”,成為中藥配伍禁忌。但是“戰(zhàn)草”還是有它的合理性,且對(duì)臨床用藥具有一定的指導(dǎo)意義,值得進(jìn)一步研究。
“叛”同本義,字面有叛亂、背叛的意思,古語也有其義,如《史記·項(xiàng)羽本紀(jì)》:“天下皆叛之”,《左傳釋例》:“叛者,反背之辭也”。但對(duì)于中藥十八反“諸參辛芍叛藜蘆”中的“叛”,究竟是古人為“十八反”所創(chuàng),可以與“反”理解相同的押韻詞,還是具有其他含義,值得細(xì)細(xì)品味。方素芳等通過對(duì)小鼠灌服細(xì)辛、黎蘆液?jiǎn)渭濉⒓?xì)辛藜蘆合煎液,發(fā)現(xiàn)細(xì)辛、藜蘆組均對(duì)小鼠肝腎有毒性作用,但其合煎液并未對(duì)小鼠肝腎功能造成影響[18]。盛偉等[19]通過高效液相色譜法檢測(cè)不同比例人參與藜蘆配伍后水煎液中人參皂苷的含量,證明不同比例人參藜蘆配伍后人參皂苷的含量降低,且人參皂苷的含量與藜蘆含量成反向曲線,從而降低了人參的藥效。也有學(xué)者通過測(cè)定不同比例丹參藜蘆配伍后的急性毒性(LD50),以及通過UPLCQ-TOF/MS分析不同比例丹參配伍藜蘆毒性生物堿變化規(guī)律,得出藜蘆定、偽介芬胺等生物堿溶出量與急性毒性實(shí)驗(yàn)相吻合,即隨著丹參劑量的減少,配伍毒性逐漸增加,且當(dāng)藜蘆丹參配伍比例為1:2-1:10時(shí),基本對(duì)小鼠無毒性作用[20]。經(jīng)過現(xiàn)代學(xué)者研究,“諸參辛芍叛藜蘆”只有在一定配伍劑量等條件下,才對(duì)實(shí)驗(yàn)動(dòng)物產(chǎn)生毒副作用,可見“叛”與“反”相似,會(huì)產(chǎn)生一定毒副作用或降低療效,但不是絕對(duì)的配伍禁忌,在某種意義上,“叛”不等于“反”,二者有著實(shí)質(zhì)上的區(qū)別。
自古以來,“十八反”作為中藥配伍禁忌重要內(nèi)容之一,流傳至今,為歷代醫(yī)家所嚴(yán)格遵循。然而“十八反”僅僅以歌訣的形式告誡后人相反藥不可配伍使用,但并沒有具體的臨床依據(jù),也未解釋“攻”、“戰(zhàn)”以及“叛”三字是否與“反”具有內(nèi)在相同的含義。本文從以上三個(gè)方面分析了它們之間的關(guān)系,初步得出“攻”、“戰(zhàn)”、“叛”三字與“反”具有某種字面意思上的關(guān)聯(lián),在一定配伍等條件下,可以與“反”理解為同一含義,既為中藥配伍禁忌,不可同方使用?!笆朔础眱?nèi)容繁雜,隨著現(xiàn)代科學(xué)技術(shù)的發(fā)展,研究的深度和廣度日益加深,對(duì)于“十八反”的研究也會(huì)邁入一個(gè)新的臺(tái)階,探析“十八反”的科學(xué)內(nèi)涵,才能為臨床安全使用反藥配伍提供一份強(qiáng)有力的科學(xué)依據(jù)。
[1]清·黃奭輯.神農(nóng)本草經(jīng)[M].北京:中醫(yī)古籍出版社1982.26.
[2]雷載權(quán),張廷模.中華臨床中藥學(xué)(上冊(cè))[M].北京:人民衛(wèi)生出版社,1998.127,133.
[3]代培良,崔鳳云.淺談十八反[J].時(shí)珍國(guó)醫(yī)國(guó)藥,2004 15(2):113.
[4]唐于平,陳芳,尚爾鑫,等.中藥十八反配伍禁忌的歷史沿革與用藥分析[J].世界科學(xué)技術(shù)-中醫(yī)藥現(xiàn)代化,2010 12(4):593-599.
[5]楊環(huán),范欣生,陶靜.古代本草文獻(xiàn)中禁忌用語的考察[J]中華醫(yī)史雜志,2011,41(4):204-207.
[6]國(guó)家藥典委員會(huì).中華人民共和國(guó)藥典[M].北京:化學(xué)工業(yè)出版社,2010.8-277.
[7]高曉山,陳馥馨,劉林祥.中藥十八反新涵義—妨害治療[J].中國(guó)中藥雜志,1992,17(12):754-761.
[8]范欣生,段金廒,王中越,等.“十八反”結(jié)構(gòu)形式上的中藥配伍禁忌研究[J].中醫(yī)雜志,2012,53(13):1360-1364.
[9]孫蓉,周勝紅,李長(zhǎng)華,等.“十八反”配伍禁忌研究現(xiàn)狀與思考[J].中國(guó)藥物警戒,2010,7(12):745-747.
[10]張穎,苗明三.“十八反”文獻(xiàn)與臨床研究現(xiàn)狀、存在問題及研究思路[J].中醫(yī)學(xué)報(bào),2010,7(4):698-703.
[11]劉萍,黃川鋒,李玲,等.附子配伍貝母對(duì)大鼠心、肝、腎臟毒性的實(shí)驗(yàn)研究[J].時(shí)珍國(guó)醫(yī)國(guó)藥,2010,21(7):1801-1803.
[12]程顯怡,馬駿,李強(qiáng),等.附子與瓜蔞不同配比急性毒性比較[J].西部中醫(yī)藥,2013,26(3):13-15.
[13]張琦.十八反“半蔞貝蘞及攻烏”物質(zhì)基礎(chǔ)及毒性研究[D].長(zhǎng)春:長(zhǎng)春中醫(yī)藥大學(xué),2010.
[14]黃文權(quán),羅羽.甘草與甘遂、大戟、海藻、蕪花配伍對(duì)大鼠心、肝、腎功能的影響[J].中國(guó)臨床康復(fù),2004,8(18):3682-3683.
[15]楊志軍,鄧毅,王昕,等.甘遂與甘草配伍對(duì)小鼠肝臟組織中MDA、GSH-PX影響的實(shí)驗(yàn)研究[J].中醫(yī)研究,2006,19(7):15-16.
[16]鄧毅,寧艷梅.甘草甘遂配伍對(duì)小鼠血清GPT、GOT、LDH影響的實(shí)驗(yàn)研究[J].中醫(yī)研究,2007,20(3):15-16.
[17]張艷萍,鄧毅,王昕,等.甘草與甘遂配伍對(duì)小鼠心肌組織損傷的實(shí)驗(yàn)研究[J].甘肅中醫(yī),2007,20(6):67-68.
[18]方素芳,崔平,張立永,等.細(xì)辛反藜蘆的實(shí)驗(yàn)研究[J].河北北方學(xué)院學(xué)報(bào),2005,21(6):56-57.
[19]盛偉,張語遲,王淑敏.人參與藜蘆配伍后人參皂苷類成分煎出量變化研究[J].中國(guó)藥房,2010,21(15):1417-1418.
[20]李飛,王宇光,楊亮,等.UPLC-Q-TOF/MS分析不同比例丹參配伍藜蘆毒性生物堿變化規(guī)律[J].化學(xué)學(xué)報(bào),2012,70:2257-2264.
R289.1
A
1004-6879(2014)03-0225-04
2013-08-17)
△ 通訊作者