曹微微
(棗莊學院,山東 棗莊 277100)
文化語境視閾下大學英語讀寫教學模式探究
曹微微
(棗莊學院,山東 棗莊 277100)
文化語境作為現(xiàn)代語言研究科學發(fā)展的產(chǎn)物,指出了語言只有在一定的語境之下才有含義,語言和文化密不可分.本文通過探討文化語境對語言及語言教學的影響,探討在文化語境背景下提高大學生英語讀寫能力的方法策略.
文化語境;大學英語;英語教學;英語寫作;教學策略
英語學習在大學階段開始逐漸向深度和廣度延伸,大學英語課程的教學目標是通過英語學習的和引導,使學生不斷提高綜合應用能力.現(xiàn)代社會中英語的作用越來越大,尤其是我國加入世界貿(mào)易組織后,英語作為世界語言,在溝通和協(xié)調(diào)上作用越來越大.英語作為國際通用語言,在世界范圍內(nèi)有重要的影響力,我們學習英語的主要目的就是為了更好的與西方國家與世界進行科技、文化和信息的交流.學好英語即是適應社會發(fā)展的需要,也是我國經(jīng)濟發(fā)展和綜合國力不斷強盛的需要.語言的發(fā)展與學習都離不開文化的切入,文化作為語言的基礎(chǔ)是進行語言交流過程中的重要平臺,因此語言交流不僅僅是簡單的語言溝通技巧,更是文化交流的必需.文化是一個社會或民族的風俗習慣、社會道德倫理制度、科學技術(shù)水平、信仰、宗教的總和[1].文化總體上可以劃分為科學文化和普通文化兩大類.科學文化通常包括社會文明、科學知識、自然科學研究水平,它集中反映了社會或民族的物質(zhì)文化水平和精神文化水平;普通文化又稱為民俗文化,主要指人類生活中的生活習慣、風俗禮儀、節(jié)日、信仰等等在日常生活中表現(xiàn)出來的文化修養(yǎng)和文化素質(zhì)[2].對于高校的學生來說,學習英語是現(xiàn)代社會復合型人才的必備素質(zhì),從高校的英語教學角度來看,英語教學中融入英語語言國家的文化是學生了解英語國家的科技、文化、政治、歷史和風俗的最佳手段,同時也是英語教學中提高學生英語水平,增進學生學習英語興趣的最佳手段.
著名的語言學家克萊爾·克拉西(Clare Clasey)[3]提出:“語言是文化的一部分”的理論,這一理論充分表明了語言與文化的密不可分性,語言作為文化的重要組成部分,是文化的象征之一.語言與文化組成部分,同時語言也是文化的有效載體.英國語言學家M.A.K.Halliday[4]則認為語言作為典型的社會文化環(huán)境的產(chǎn)物,是一種高度智能化的社會現(xiàn)象,語言是人類個體與總體環(huán)境相互作用的產(chǎn)物.從文化角度來看,語言文化作為語言交際過程中的介質(zhì),語言系統(tǒng)賴以生存的土壤就是文化,作為文化的載體,語言承擔了溝通與表達的功能.語言中明顯的文化特征表明了語言受文化環(huán)境的影響.不同的國家與民族之間,語言的發(fā)音與表達都不相同,正是因為語言作為文化的表象,受到文化的影響和制約,不同的國家與民族有不同的思維方式和文化特征,因此不同的國家與民族之間存在不同的語言特征.從另一個角度說,語言與文化是相互依賴的又相互制約的客體.語言的相互制約與相互依賴性由稱“語境”,語境既表明人類的語言與環(huán)境和文化是不可分割的整體,環(huán)境是理解語言的必不可少的條件.語言學家[5]認為文化語境作為語境中的重要分支之一,表達了人們生活在社會環(huán)境中的文化背景,是人們思想和社會規(guī)則的總體.美國語言學家弗萊滿(Fryman)[6]認為:文化語境是指一個社會所累積而成的所有知識,也就是“指人們語言交際中,一個民族所共有的由來已久的以及意識形態(tài)的背景知識,是人們在語言交流過程中能夠通過預料,推測進而理解的知識結(jié)構(gòu).”
2.1 大學英語讀寫教學應試化教學現(xiàn)象較嚴重
我國高校的行業(yè)英語教育中存在諸多問題,其中最為顯著的問題以及阻礙行業(yè)英語教育推進進程緩慢的主要原因是我國高校對行業(yè)英語的認識不夠、對行業(yè)英語的重視程度不夠.通過調(diào)查,我國很多高職高專院校學生的英語學習主要是基礎(chǔ)英語學習,學習目的不明確,許多學生直言學習英語的目的就是為了通過四、六級考試或A級、B級考試或?qū)W校組織的與畢業(yè)證掛鉤的英語資格考試,并最終順利拿到畢業(yè)證書.高校英語教學的目標也僅限于培養(yǎng)學生的英語語言基礎(chǔ)知識和語言技能,使學生能夠在英語環(huán)境下進行簡單的語言交流.許多高校雖然開設(shè)了某些專業(yè)的行業(yè)英語課程,但課程種類較少,教學模式比較單一,不能滿足專業(yè)學生在未來工作中的實際需求.多數(shù)高校在行業(yè)英語教學中未形成行之有效的教學模式,未配備專業(yè)的行業(yè)英語教師,教學方式也沿用傳統(tǒng)的基礎(chǔ)英語的教學方式,以說教、灌輸模式為主,行業(yè)針對性不強,師生之間的交流互動與實際工作場景中行業(yè)英語的應用能力訓練缺乏.這種以課堂上教師授課為主的教學模式,學生缺乏必要的讀寫訓練,不利于學生語言的實際應用能力的提高,閱讀英文文獻資料和英文寫作以及英文公函等的能力的培養(yǎng).
2.2 大學英語讀寫教學中文化語境教學失位
語言本身就不是一門孤立的學科,而是文化的一種體現(xiàn)和表達方式,因此學習語言不應試孤立的過程,應當學習語言的使用區(qū)域、表達環(huán)境和交際手段.學習語言的目的是為了加強溝通,如果不懂其起源國家的歷史文化和社會背景,利用語言溝通是不恰實際的,因此學習文化背景對于理解語言和學習語言文化有極其重要的意義.然而在大學的英語教學中,文化語境并沒有真正起到應有的作用.在應試教育的大背景下,教師和學生都比較重視英語的讀寫訓練,現(xiàn)代英語教育體系中聽說訓練的內(nèi)容也在逐步增多,但針對英美文化的學習和切入?yún)s通常被忽略.這是因為傳統(tǒng)英語教育沒有真正意識到文化對于語言的重要性,尤其是英語,在長期的歷史演變中,許多語言在不同的場景通常表達出不同的涵義,這與中國文化在悠久的歷史長河中演變成多樣化的含義是一樣的.一些中國學生去英語國家留學后,才發(fā)現(xiàn)在中國從小學到初中、高中學了十幾年的英語,但英語的實際應用能力不高.究其原因不乏教育方法和教育體制的落后,但真正的障礙卻在于對英語文化語境的把握不到位.例如一個中國留學生在英國中了彩票,請大家參加Party慶祝,結(jié)果一個英國朋友見面就說“You are luck dog”,在英語文化中這是對某人幸運表示衷心的祝賀,但中國留學生由于對英語語言文化和語境的不熟悉認為同學在蔑視和貶低他,說他是一只幸運狗,當即表示了憤怒,結(jié)果引起了誤會,使本來愉快的Party不歡而散.
3.1 用文化語境改變教學方法手段
著名的語言教育學家漢森博士[7]認為對語言文化的理解是語言教學取得成功的必然因素之一.社會文化和文化環(huán)境對語言的影響是決定性的,不同的文化和環(huán)境造就了不同的語體結(jié)構(gòu).西方國家的語言崇尚開門見山、直來直去,直抒胸臆,因此英語的句式通常是先表明觀點或目的,此后再闡述原因、緣由.而漢語中的委婉和婉轉(zhuǎn)的文化背景則造就了中國人委婉的思維模式,因此漢語的表達方式則正好與英語相反,通常會先表明原因和態(tài)度,此后再表達觀點和目的.基于語言文化語境的不同,我們在學習英語閱讀或?qū)懽鲿r,應當遵守文化語境的基本原則,用英語寫作應當直截了當?shù)乇砻饔^點,如果拐彎抹角則容易引起反感和誤會,尤其是英語作文中,如果不能及時拋出自己的觀點和態(tài)度,則會被認為沒有觀點或沒有主題.在大學英語閱讀或?qū)懽鹘虒W中,教師也應當充分了解英語的文化語境,在講解具體的語法或單詞之前,應當讓學生們了解英語中西方人的思維習慣和文化習慣,還有一些文化或習慣中忌諱的問題,使學生的英語在實際應用中更加有實用性和適用性.
3.2 根據(jù)文化語境調(diào)整大學英語讀寫課程的配置
在新的大學英語教學大綱中,對大學英語課程的教學目標和教學任務(wù)規(guī)定[8]是使學生通過大學英語的學習,能夠擁有4500的詞匯量,能夠基本掌握英語的基本技能,在讀、寫、聽、說、譯上都受到一定的訓練,通過大學英語課程的學習與訓練,學生應當具有一般能力的閱讀水平和一定的聽、寫、譯能力.教學目標中雖然沒有明確規(guī)定大學英語教學應當融入文化語境,但如果學生應當具有一般能力的英文閱讀水平和寫作水平,則了解和熟知英語中的文化和語境是必備的知識.當前的大學英語課程,通常每學期大約設(shè)置64課時,4學分,這些課時和學分的設(shè)置基本對教材的學習和考核占據(jù)了90%,剩余的課時或教學資源用于英語聽說實踐,教師和學生基本都沒有時間和精力學習英語文化知識和文化背景.因此,在此情況下大多高校都難以完成教學目標.在文化語境的教學背景下,大學英語課程應當增加對英美國家歷史、文化、地理等知識課程的教授,應當在教學規(guī)劃設(shè)計中設(shè)置專門的提高英語文化語境的課程,應當對現(xiàn)有的教材進行優(yōu)化改革,提高文化、歷史和英語背景的課程比例,讓學生學習的中心在詞匯、語法和考試技巧等上向英美文學文化以及英語的使用等上偏移.通過課程設(shè)置與教學重心的偏移,使學生在文化語境的熏陶下,提高英語的綜合應用能力.
3.3 在大學英語讀寫教學中營造文化語境
根據(jù)現(xiàn)代語言教育與學習理論[9],語言教學中的語言情境對教學的效果有極大影響,語言必須在一定的語言環(huán)境中才能被準確的理解和表達,情境對于語言來說是其意義的重要組成部分.情境教學在英語教學中的重要性,直接影響學生對英語語言的理解與應用.在高校英語課堂教學中,有效地創(chuàng)設(shè)文化語境和情境體驗,不僅能活躍課堂氣氛,激發(fā)學生的學習興趣,鍛煉學生的語言能力,還能使學生在活動中活化語言,并能正確運用到現(xiàn)實生活中.在高校英語教學中教師可以充分利用學生的個性特點和興趣點創(chuàng)設(shè)情境,從而提高學生學習的熱情,提高學習英語的興趣.首先在英語課堂中應當選取學生比較感興趣的話題進行情境設(shè)計,使學生能夠主動融入創(chuàng)設(shè)的情境之中,從而達到提高教學質(zhì)量的目的.例如在英語教學中,選擇歐美文化歷史性較強影片經(jīng)典對白或文章的經(jīng)典段落,讓學生們閱讀并體會其中蘊含的文化語境.新出版的上海教育出版社的大學英語新概念系列教材中附帶了光盤,光盤中包含了教材中相關(guān)內(nèi)容的補充,同時也融入了一些介紹歐美文化歷史和經(jīng)典著作等內(nèi)容,對英語的文化背景介紹和文化語境的認知有很大幫助.教師應當充分利用多媒體或網(wǎng)絡(luò)信息技術(shù)讓學生能夠身臨其境地感受到歐美英語國家的文化背景和風俗人情、習慣等,讓文化心理和文化習慣深入到學生學習英語讀寫的過程中去.
總之,大學英語讀寫教學的本質(zhì)是文化教學的過程,大學英語教師應當立足英語文化,從文化語境出發(fā)由點及面,逐漸深入地滲透社會文化,使大學英語讀寫教學與英語文化形成有機的、相互促進的整體.在大學英語讀寫教學中應當平衡語言與文化的平衡點,構(gòu)建文化語境,在英語語言教學中實現(xiàn)文化教學過程,引導學生廣泛涉獵語言文化知識,擴大英語文化知識面,提高英語的實際應用能力和跨文化交流能力.
〔1〕Kramsch,Claire.Language and Culture[M]. Shanghai:Foreign Language Education Press,2000.
〔2〕朱家科.大學英語教學中的文化教學.華中科技大學出版社,2009(7):23-24.
〔3〕Lightbown,Patsy M & N ina Spada.How LanguagesAre Learned[M].Shanghai:Foreign Language EducationPress,2005.
〔4〕柯素芬.英語教學的“去文化化模式”研究[J].教育研究與試驗,2009(7):56-57.
〔5〕陳宏.文化語境視角下的大學英語教學研究[J].高教研究,2013(09):204-205.
〔6〕向巧云.文化語境視閾下的大學英語寫作教學探析[J].大學英語(學術(shù)版),2012(09):51-55.
〔7〕Samovar,L.A.et al.Communication Between Cultures [M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press,2000.
〔8〕常晨光,陳瑜敏.功能語境研究[J].外語教學與研究出版社,2011(12).
〔9〕彭漪,柴同文.功能語篇分析研究[J].外語教學與研究出版社,2010(12).
H319
A
1673-260X(2014)03-0162-03