張 妍
遼寧裝備制造職業(yè)技術學院 (沈陽 110161)
語言是人類表達情感、交流思想的工具,語言習得歷來都是與文化息息相關的。如果將英語習得視為一個事物的整體,語言就是該事物的外在表象,文化就是其內(nèi)在隱含,它們相互依存,一個人若對某一領域的英語語言駕輕就熟,就必然要將西方文化諳熟于心[1]。從字面上看,英語語言應該與英國文化相對等。但縱觀英語史,英語的發(fā)展和演變離不開西方諸國的文化滲透。無論是公元449年由盎格魯-撒克遜等德國部落的入侵發(fā)端的古英語時期,還是以 1066年的法國諾曼底征服為標志的中世紀英語時期,鄰國語言和文化的強行輸入都改變了英國人的生活和思維方式;經(jīng)歷了文藝復興,英語隨著印刷業(yè)的出現(xiàn)走向規(guī)范化和表音化,伴隨英國探險、貿(mào)易和殖民的全球化,法語、德語、俄語、拉丁語、希臘語、荷蘭語、西班牙語、葡萄牙語等多種西方語言詞匯,甚至少數(shù)漢語詞匯出現(xiàn)在了英語中,后來美國、加拿大、澳大利亞等西方國家將英語作為官方語言,這就使得英語表征下隱藏的西方文化更加多元化。
高職英語專業(yè)人才的職業(yè)核心能力是指即使在行業(yè)或崗位發(fā)生變化時,也能在與英語相關的各類職業(yè)都適用的能力。包括涉外溝通交往、綜合運用英語和專業(yè)知識、異域文化適應、自我學習、收集和處理信息、團隊合作、分析和解決問題等能力[2]。高職英語專業(yè)對口的就業(yè)崗位主要集中在外貿(mào)、文秘、會展、餐飲、營銷、保險、旅游、幼教等行業(yè),不僅要求從業(yè)人員有扎實的語言和專業(yè)功底,更要求他們具備很強的語言輸出能力及非語言跨文化交際能力。語言的輸出通常以會話和寫作作為呈現(xiàn)形式,而支撐這兩項技能的是學生在校學習階段大量的閱讀、聽解和翻譯等專業(yè)學習和實訓任務??缥幕浑H能力則是靠學生日常學習生活的習得、積累和反思中審視中西方文化、求同存異、縮小壁壘,這樣才能在實習和就業(yè)中正確地待人接物,給客戶留下深刻而美好的印象,為供職單位營造高端的品牌形象,為自身職業(yè)生涯的可持續(xù)發(fā)展創(chuàng)造和把握更多機遇。
高等職業(yè)教育兼?zhèn)淞烁叩刃?、職業(yè)性和教育性。英語專業(yè)無論是商務英語,還是旅游英語,歸根結(jié)蒂都要將“英語”這一中心語在真實工作環(huán)境中達到“夠用”。首先,受學制所囿,教師總是希望在有限的兩年或兩年半時間內(nèi),將大量的語言知識和專業(yè)技能一一灌輸給學生。這樣做不但收效甚微,反而會導致兩個極端的后果:學生要么失去對學習的興趣和對口就業(yè)的信心,要么只會紙上談兵、匠氣十足。無論走向哪個極端,都是英語專業(yè)課程教學中西方文化缺失的體現(xiàn)。其次,有些院校盲目追求實用主義,認為學生對于知識點和技能點只需知其然,不必知其所以然,造成學生在某一特定崗位上手很快,但一旦市場政策或行業(yè)標準發(fā)生調(diào)整,就很難勝任新的要求,這其實是摒棄了高職教育的高等性。對于英語專業(yè)學生而言,高等性的明顯特質(zhì)就是對西方文化的正確領悟、貫通和駕馭,就現(xiàn)行課程教學來看,西方文化的習得明顯不足。此外,雖然我國高職英語專業(yè)開設很普遍,但不同地區(qū)存在經(jīng)濟重心的差異性,至今尚無統(tǒng)一的、有效的西方文化運用能力考核實施標準,客觀地限制了學生畢業(yè)后跨地區(qū)、跨行業(yè)就業(yè)的幾率和質(zhì)量。
高職教師的職責在于立德樹人,立德是樹人的先決條件,教師要從引導學生形成積極的價值觀入手,在教學細節(jié)中垂范優(yōu)質(zhì)文化,幫助學生習得和傳承。合格的職業(yè)人首先要自信,這是西方價值體系的重要體現(xiàn),也是英語專業(yè)高職學生敞開心胸接納西方文化的前提。高職學生入學分數(shù)較低,并不意味著智商和情商不如本科生。本科院校培養(yǎng)目標多為理論研發(fā)或工程設計,強調(diào)邏輯思維。高職院校更關注學生的應用能力和服務能力,注重形象思維。智能結(jié)構類型的不同,沒有貴賤之分,因此教師要在課程教學中突破舊念,大力推行鼓勵機制,為學生營造自信、樂觀的心理氛圍,使學生相信通過自己的努力他們也可以創(chuàng)造社會財富,成為行業(yè)精英。同樣的道理也可以延伸至文化認知方面。成功的西方文化習得應該是學生在沿襲中國優(yōu)質(zhì)文化的過程中正確、理性、適度地借鑒西方文化的精華,不驕不躁、不卑不亢,兼容互補、薪火相傳。
文化是一個抽象的概念,針對高職學生,只有將其轉(zhuǎn)化為具體課堂活動,才能實現(xiàn)習得。高職英語專業(yè)課程可分為公共課、職業(yè)基礎課、職業(yè)技術課、職業(yè)技能訓練課和選修課。公共課屬于中華人文博雅教育范疇,其余四類課程呈遞進式結(jié)構,均由英語專業(yè)教師任教。根據(jù)高職的屬性,學校通常不會開設西方文化理論課,學生西方文化的認知、跨文化交際能力的提升主要源于專業(yè)課教師的正確疏導。真實的涉外情景構建和豐富的學生活動開展是西方文化習得的有效載體。職業(yè)基礎課可以選擇電話交流技能、工作場所交流技能、國際貿(mào)易實務等教學內(nèi)容;職業(yè)技術課可以選擇客戶溝通技能、工作文件寫作、企業(yè)與社會等教學內(nèi)容;職業(yè)技能訓練課可以選擇公眾演示技能、求職技能、談判技能等教學內(nèi)容;選修課可以選擇管理學基礎和營銷學基礎等教學內(nèi)容。上述每項教學內(nèi)容都要以行動導向的學生參與作為保障,運用實時更新的現(xiàn)代化教學手段呈現(xiàn),利用英文媒體培養(yǎng)學生對西方文化的判斷力[3]。每項課堂活動都執(zhí)行量化考核,以檢測學生的活學活用情況。學校還可以通過分層次的專業(yè)技能大賽提高學生對跨文化交際興趣,由點及面,保障文化精華傳播活動有序進行。
隨著信息、經(jīng)濟和服務的全球化,高職英語專業(yè)學生對于西方文化習得的必要性變得越來越顯著。通過課程教學,學生畢業(yè)后能用更加開闊、寬容的心態(tài)來看待人生、看待社會、看待不同文化,他們的收獲將不僅是對某一職位的勝任,更重要的是他們?yōu)檎麄€職業(yè)生涯儲備的能量,即可持續(xù)發(fā)展的思維和行動習慣。
[1]陳放.英語文化習得與跨文化交際意識論略[J].長春師范學院學報,2013,(5):145-150.
[2]何英. 高職英語專業(yè)學生職業(yè)核心能力培養(yǎng)策略研究[D].吉林農(nóng)業(yè)大學,2013.
[3]李麗穎. 英語課堂上的文化教學[J]. 安陽工學院學報,2014,(1):110-113.