崔瀟月,史麗玲
(云南師范大學(xué) 外國語學(xué)院英語系,云南 昆明 650500)
艾略特的《荒原》于1922年在《標(biāo)準(zhǔn)》雜志發(fā)表以來,立刻引起中西學(xué)者的熱烈議論,除了詩中反映的現(xiàn)代主義詩學(xué)特征外,此部杰作中的救贖主題也得到學(xué)界的廣泛認(rèn)同。近年來頗有一些優(yōu)秀論文和著作出現(xiàn),如張劍發(fā)表于《外國文學(xué)》2010年第1期的《艾略特與印度—<荒原>和<四個(gè)四重奏>中的佛教、印度教思想》和喬明文發(fā)表于2011年2月《時(shí)代文學(xué)》的《沉淪,超越及救贖—解讀艾略特<荒原>中的生命美學(xué)》,從新的角度對(duì)該主題進(jìn)行了研究;陳慶勛2008年出版的《艾略特詩歌隱喻研究》、江玉嬌2010年出版的《詩化哲學(xué):T·S艾略特研究》也有篇幅涉及艾略特的救贖思想。各位學(xué)者或從詩人的宗教背景、哲學(xué)修養(yǎng),或從詩中意象隱喻等角度對(duì)此進(jìn)行論證,給艾略特的研究增添了不少有價(jià)值的觀點(diǎn)。然而詩中的敘述藝術(shù)并未得到太多的關(guān)注,是《荒原》研究中較為空缺的方面。筆者認(rèn)為完備的敘述技巧是該詩取得成功的關(guān)鍵,艾略特借此才得以深刻地表達(dá)了自己的救贖觀念。作為現(xiàn)代主義詩歌的典型代表,《荒原》的敘述整體性和統(tǒng)一性被局部性和非連續(xù)性的敘述特征所取代,然而混雜破碎的敘述下鋪陳的是一條完整的救贖道路,艾略特消解了詩歌的表面秩序卻用貫穿始終的理想將其重構(gòu)。本文將從時(shí)空交錯(cuò)雜陳、敘述者的多重聚焦和宗教文化的融會(huì)貫通三方面來對(duì)艾略特在詩中反映的救贖觀進(jìn)行解析。
敘述學(xué)中,“時(shí)間”是個(gè)很重要的概念。熱奈特將時(shí)間倒錯(cuò)的敘述技巧大致分為兩種類型:預(yù)敘和倒敘,預(yù)敘就是“事先講述或提及以后事件的一切敘述活動(dòng)”,即預(yù)期性敘述;倒敘是“對(duì)故事發(fā)展到現(xiàn)階段以前的事件的一切事后敘述”,[1]即回顧性敘述。這兩種敘述方式是小說里常用的延長時(shí)間和擴(kuò)展空間的方法。然而詩歌由于篇幅有限更適于用一種更為復(fù)雜的敘述方式,即熱奈特在預(yù)敘和倒敘基礎(chǔ)上總結(jié)出的“無時(shí)性”敘述。此種敘述的時(shí)間點(diǎn)在故事中很難確定,有兩種突出的表現(xiàn)方式:共時(shí)性和片段性。共時(shí)性敘述是把故事時(shí)間拉到同一平面上,削平時(shí)間的線性關(guān)系,突顯事件的空間性。而片段性是把曾經(jīng)是某個(gè)整體事物的一部分切割重組,從而給人支離破碎的感覺,彰顯空間的多維性?!痘脑分屑扔械箶⒂钟蓄A(yù)敘,但最突出的還是無時(shí)性敘述,詩中的時(shí)間秩序被消解,不同時(shí)空的多個(gè)事件同時(shí)呈現(xiàn)。然而正如陳慶勛所說,這種無序的狀態(tài)只是詩的表層結(jié)構(gòu),碎片通過隱喻的建構(gòu)作用形成了一種深層結(jié)構(gòu)和內(nèi)在的有機(jī)整體。原型為全詩提供了骨架,與現(xiàn)實(shí)層面的描寫互動(dòng)而重構(gòu)了秩序?!痘脑分凶钪匾脑图词恰督鹬Α分械姆敝硟x式和魏斯頓《從儀式到神話》的圣杯傳說。漁王失去了生育能力而導(dǎo)致大地荒蕪,只有當(dāng)騎士找回圣杯,漁王才能恢復(fù)生育能力,世界才能恢復(fù)生機(jī)。艾略特全詩的架構(gòu)便是圍繞此傳說來進(jìn)行的,因此,原型中傳達(dá)的死亡與再生的主題賦予了詩歌一種秩序,各種時(shí)空不明的事件都統(tǒng)一于死亡與新生這一原型主題中。
詩歌的第一節(jié)《死者葬儀》以四月這個(gè)季節(jié)開頭,本是春意盎然的時(shí)節(jié)卻被描述成殘忍的、充滿了回憶與欲望的季節(jié),冬天反而是溫暖的。季節(jié)的顛倒已暗示了死與生的關(guān)系。主人公莫衷一是的國籍暗示了地域觀念的喪失和人的無根狀態(tài),詩歌的基調(diào)形成?!杜f約》片段的引用使時(shí)空轉(zhuǎn)移到公元前600年左右的古巴比倫,上帝出現(xiàn),但給出的都是關(guān)于死亡的預(yù)言。瓦格納歌劇《特瑞斯坦和伊索爾德》情節(jié)加入后,因故事背景是歐洲中世紀(jì),時(shí)空轉(zhuǎn)移到那時(shí)的海上。本節(jié)的最后點(diǎn)明了倫敦這一“并無實(shí)體的城”,[2]時(shí)間似乎被拉到現(xiàn)代,城市中的死亡氣氛與歷史中各個(gè)時(shí)空重疊,但是詩人也留下了伏筆,寫道“去年你種在花園里的尸首,今年會(huì)開花嗎?”,[2]雖然尸體的意象是死亡的象征,卻也蘊(yùn)含了開花的希望。第二節(jié)《對(duì)弈》里比較突出的空間大致為一名不知名女子的房間和一個(gè)酒吧。女子房間的陳設(shè)看不出是古是今,包含了多個(gè)時(shí)間:《變形記》中翡綠眉拉被野蠻國王強(qiáng)暴的故事把敘述時(shí)間拉回古羅馬;對(duì)弈影射的是中世紀(jì)的偷情故事;汽車的出現(xiàn)又是現(xiàn)代的表征。酒吧明顯是現(xiàn)代倫敦,麗兒和幾個(gè)朋友在其中的對(duì)話講述了一個(gè)背叛丈夫和墮胎的故事。不同時(shí)空的片段都被拉到同一平面,圍繞偷情這一主題進(jìn)行講述。第三節(jié)《火誡》承接上節(jié)的時(shí)空設(shè)置,以現(xiàn)代倫敦為主要時(shí)空點(diǎn),而主題也是上節(jié)的進(jìn)一步發(fā)揮,先以泰晤士河畔為典型場所進(jìn)行敘述,妓女與顧客毫無羞恥地放縱情欲和冬夜?jié)O王在死水垂釣的場景并列呈現(xiàn),暗示了情欲的放縱就是荒原產(chǎn)生的根源。古代先知卻看到了打字員和公司職員有欲無愛的交媾,而后穿插了三個(gè)倫敦貧民窟女子自述的失去貞操的事情,而這些放縱的后果即是入地獄,是在燃燒的火中祈求主的救拔。第四節(jié)《水里的死亡》講述腓尼基人費(fèi)巴萊斯的死亡,尸體在海中沉浮。 這一水手在水中“經(jīng)歷了他老年的青年的階段”[2]這樣的敘述又一次點(diǎn)明了衰朽后又恢復(fù)青春。第五節(jié)《雷霆的話》敘述又回到了《圣經(jīng)》里的時(shí)間,耶穌死去又復(fù)活,人們卻懷疑他的存在。時(shí)間回到現(xiàn)代,教堂是空的,暗示了人們失去了信仰。之后敘述空間轉(zhuǎn)到恒河,在信仰佛教的印度,雷霆說話了,指出三種拯救人類的法寶,即“給予、同情、克制”。[2]《吠陀經(jīng)》與《圣經(jīng)》里的場景交替出現(xiàn),最后又回歸現(xiàn)代倫敦:“倫敦橋塌下來了塌下來了”。[2]雖然現(xiàn)實(shí)是支離破碎的,詩人卻“用片段支撐斷垣殘壁”[2]暗含了秩序的重構(gòu)和重生的希望。艾略特把歷史中的事件拉入現(xiàn)實(shí),時(shí)間無限延伸,空間無限擴(kuò)展,便能借古喻今。詩歌處處是對(duì)死亡和新生的典故敘述,絕望中透著對(duì)救贖的希冀。如果說時(shí)空的交錯(cuò)雜陳是艾略特在敘述上的宏觀把握,敘述者的多重聚焦更從細(xì)節(jié)上進(jìn)一步增加了《荒原》的豐富性,突出了救贖的主題。
熱奈特用三種聚焦來描述三種視角類型:1.敘述者>人物,即零聚焦;2. 敘述者=人物,即內(nèi)聚焦;3.敘述者<人物,即外聚焦。[3]《荒原》講述了多個(gè)故事,但是詩中卻沒有一個(gè)獨(dú)白的中心人物,由于詩中人物眾多,詩歌以內(nèi)聚焦敘述為主,將敘述者進(jìn)行不停的轉(zhuǎn)換,偶爾穿插零聚焦與外聚焦敘述,讀者很難一眼判斷敘述者是誰。
總體來說,敘述者大部分是詩中人物。首先是一位名為瑪麗的人物,作為“我”來對(duì)該節(jié)進(jìn)行全知敘述。有學(xué)者考證出此瑪麗原是指奧地利女伯爵,因?yàn)樗谧詡髦兴鶎懛N種事例與詩中敘述吻合。瑪麗的敘述傳達(dá)了上流社會(huì)的空虛無聊和死氣沉沉的氣氛。而后敘述者換為上帝,給人關(guān)于死亡的預(yù)告。聚焦對(duì)象 “你”既可指以西結(jié),也可指約伯、以賽亞,還可以是泛指的圣經(jīng)讀者。當(dāng)瓦格納歌劇中的水手成了敘述者,聚焦對(duì)象中出現(xiàn)了會(huì)算塔羅牌的女相士,而塔羅牌中的人物腓尼基水手、巖石的女主人、獨(dú)眼商人、被絞死的人、繞著圈子走的人群也同樣是聚焦對(duì)象。特別的是詩節(jié)的最后一句“你!虛偽的的讀者!—我的同類—我的兄弟!”[2]敘述者超越了詩中人物,變成了詩人本人,人物的聚焦也變?yōu)榱憔劢埂_@句悲哀的譴責(zé)與呼號(hào)引自波德萊爾的《惡之花》,其詩描述的是巴黎道德敗壞,人沉淪其中而無法自拔的局面,由此表露了艾略特對(duì)現(xiàn)代大眾面臨同樣現(xiàn)實(shí)的痛苦感受。與標(biāo)題《死者葬儀》吻合,整節(jié)詩歌的敘述彌漫著一種欲振乏力的低迷氣息?!秾?duì)弈》承襲了這種氛圍,聚焦對(duì)象一名不知名的女子坐在光輝的寶座上,感到 “局促不安,迷惘”。[2]全知敘述者起初是隱藏在聚焦對(duì)象之后的,而后“我”作為一名旁觀者出現(xiàn),在內(nèi)心的意識(shí)里回答不知名女子的話,敘述的話筒被交給人物,引出下棋一事。 偷情的麗兒成了聚焦對(duì)象,“我”又成了麗兒的一個(gè)伙伴,是她丑惡行為的見證者。該節(jié)的最后一句引用了《哈姆雷特》中奧菲利婭發(fā)瘋后的一段話,“明天見,太太,明天見,太太,明天見,太太?!盵2]聚焦對(duì)象既是麗兒又是奧菲利婭,這一結(jié)合既是對(duì)瘋狂狀態(tài)的暗示,又預(yù)示了麗兒的命運(yùn),即放縱之后的后果是瘋狂之后的死亡。第二節(jié)的零聚焦敘述使敘述者能夠以冷靜的口吻陳述世界的不堪,詩歌的氛圍也由迷惘到絕望。如果說《對(duì)弈》是誘惑的開始,有一些被迫的無奈,《火誡》就是情欲的肆意放縱,這從其中的聚焦對(duì)象變換即可看出。泰晤士河畔的“仙女”們和城里老板的后代,薛維尼和博爾特太太,都是顧客與妓女的關(guān)系。夜鶯的歌聲再次響起,重復(fù)翡綠眉拉被強(qiáng)暴的事件。士麥那商人邀請(qǐng)另一男子共度良宵,有同性戀的暗示。伊麗莎白和萊斯特身份尊貴卻是不圣潔的愛的代表。下層社會(huì)也一樣,三名貧民區(qū)長大的少女的敘述表露了女人們對(duì)貞操的漠視。此段的聚焦對(duì)象有多個(gè),都是肉欲橫流的人們,他們或主動(dòng)或被動(dòng)地被卷入情欲的污流,而敘述者“我”顯然已不是上節(jié)中麗兒的伙伴了,“我”在河畔哭泣,在隆冬的死水中垂釣,暗指失去性能力的漁王??吹胶优舷膳脱S尼和博爾特的“我”作為全知的旁觀者,目睹了一切卻無能為力。
直到泰睿奚愛斯的出現(xiàn),“我”的身份才漸為清晰。泰睿奚愛斯是奧維德《變形記》中的人物,因看到兩只巨蟒交合而經(jīng)歷性別的改變,兼具兩性經(jīng)驗(yàn),他具有預(yù)言的能力,他曾在索??死账沟摹抖淼移炙雇酢分谐霈F(xiàn),因此居住在底比斯,目睹了俄狄浦斯與其母的亂倫。他的旁觀者身份和預(yù)言能力暗示了前節(jié)出現(xiàn)的女相士正是他,正如艾略特在原注中說明的,泰睿奚愛斯兼容了所有其他人物,獨(dú)眼商人和士麥那商人合為一人,腓尼基水手和福迪南王子也沒有清楚地分別,所有女人也混為一體,泰睿奚愛斯作為同時(shí)有男女兩性器官的人,又集詩中所有男女于一身,[4]這里的融所有人于一身并非指他親自經(jīng)歷了所有人的事件,而是說他具有所有人的視角。至此,敘述者大于人物,敘述方式由內(nèi)聚焦變?yōu)榱憔劢?。泰睿奚愛斯作為敘述者,沒有參與任何一場骯臟的勾當(dāng),而是觀察了每件事的來龍去脈,又隨著他把焦點(diǎn)不斷轉(zhuǎn)換而把不同人物的猥褻行為呈現(xiàn)出來。
敘述者身份的清晰并未給詩歌氣氛帶來轉(zhuǎn)折,詩歌第一節(jié)呈現(xiàn)死亡的現(xiàn)狀,第二、三節(jié)揭示了原因,也傳遞出少數(shù)有預(yù)知能力的人面對(duì)不堪的現(xiàn)實(shí)的無力感。然而詩人始終沒有放棄救贖的希望,到詩的第四節(jié)才出現(xiàn)詩歌著重傳達(dá)的輪回主題?!端锏乃劳觥分芯劢箤?duì)象費(fèi)巴萊斯被水剃凈他的骨,外邦人或猶太人朝著風(fēng)的方向看,詩歌就此給出了希望的方向。第五節(jié)進(jìn)一步給出了救贖途徑。敘述者的聲音變成雷霆的話,給出三點(diǎn)訓(xùn)誡,雷霆說“給予”時(shí),敘述者反問自己是否有所付出。雷霆說同情時(shí),敘述者反省自己把自己封鎖在監(jiān)獄,與外界隔絕。雷霆說克制時(shí),敘述者說船歡快地作出反應(yīng),其實(shí)就是朝著正確的方向前進(jìn)了。詩人在此引用《吠陀經(jīng)》里的梵文進(jìn)行敘述,因此敘述主體既是雷霆,又是佛陀,詩人意指在人們失去信仰活在精神荒原中時(shí),佛陀的話能起到雷霆般振聾發(fā)聵的作用。如果能做到佛陀訓(xùn)誡的三點(diǎn),最后的結(jié)果就是詩的結(jié)尾:“平安,平安,平安”。[2]
從以上分析可以看出詩歌的多個(gè)敘述者無形中統(tǒng)一于一人,詩歌自有其秩序。敘述者或參與事件或旁觀最后旨在拯救。時(shí)空關(guān)系上的秩序消解與重構(gòu)是詩歌敘述技巧的宏觀體現(xiàn),敘述者的多重聚焦與是細(xì)節(jié)敘述上的深入表現(xiàn),這些又都是圍繞重生或輪回的原型來進(jìn)行的,宗教原型是詩歌的出發(fā)點(diǎn)又是其落腳點(diǎn)。
艾略特在藝術(shù)手法上是個(gè)現(xiàn)代主義者,精神氣質(zhì)上卻是傳統(tǒng)主義者。他深感宗教與文化密不可分,認(rèn)為“可以從某一方面把某種宗教看成是某一民族的整個(gè)生活方式,……這種生活方式也就是該民族的文化。”[5]正如馬修·阿諾德在《多佛海灘》中用退潮來悲嘆英國維多利亞時(shí)代的信仰危機(jī),艾略特也在其詩歌中也表達(dá)了同樣的悲哀,進(jìn)一步點(diǎn)明宗教的式微所帶來的文化衰弱是現(xiàn)代社會(huì)成為荒原的根源。艾略特在詩中讓基督教與佛教的教義交叉呈現(xiàn),使讀者對(duì)詩人的信仰產(chǎn)生疑惑,通過對(duì)宗教典故的梳理可看出艾略特在詩中重構(gòu)秩序的努力和詩歌的旨?xì)w。
詩中有多處引用《圣經(jīng)》說明悲哀的現(xiàn)狀,卻不忘處處埋下希望的種子,其中第一節(jié)中就有一個(gè)例子:
一堆破碎的偶像,承受著太陽的鞭打
枯死的樹沒有遮陰。蟋蟀的聲音也不使人放心,
礁石間沒有流水的聲音。只有
這塊巖石下有影子,
……
我要給你看恐懼在一把塵土里。[2]
一堆破碎的偶像就是信仰不再的狀況,于是樹枯死,沒有流水。一把塵土應(yīng)是《傳道書》里的“塵土歸于地,靈乃歸于賜靈的神”。(《傳道書》12:8)恐懼是對(duì)上帝的敬畏。雖然展示了沒有信仰的荒原景象,但上帝給人看塵土里的恐懼,也是沒有放棄人類,想讓人們恢復(fù)信仰。再如第三節(jié)《火誡》中“啊這些孩子們的聲音,在教堂里歌唱” (第202行)又隱射了一個(gè)典故:帕西法爾在找到圣杯后為耶穌濯足。為紀(jì)念這件事,他命令孩子們歌唱。此處暗示圣杯是能找到的,荒原也就能恢復(fù)生機(jī)。該節(jié)的結(jié)尾是“我”向上帝的求助,“燒啊燒啊燒啊燒啊/主啊,你把我救拔出來”,[2]艾略特原注說明,此處是引自佛教經(jīng)文和奧古斯丁的《懺悔錄》,燃燒是讓火燒去一切塵俗情欲,規(guī)勸人們要節(jié)制情欲之火?;鹪诨浇讨惺菬挭z中的洗禮之火,又是佛教中的救贖之火,所以艾略特看來基督教與佛教同為拯救的希望。同樣的融會(huì)東西方兩大宗教的例子還在第五節(jié)《雷霆的話》中出現(xiàn),開始是耶穌在客西馬尼園中祈禱時(shí)被捕的情節(jié), “他當(dāng)時(shí)是活著的,現(xiàn)在是死了”,[2]由于人們不信仰基督,造成了基督的死亡和人類的自食其果“我們?cè)?jīng)是活著的現(xiàn)在也快要死了”。[2]但是雷霆給出的訓(xùn)誡,即佛教的教義 “給予、同情、克制”卻又帶來了平安的希望??傮w來說,艾略特用基督教典故指明現(xiàn)狀,卻用佛經(jīng)指出了救贖之路。
《荒原》藝術(shù)形式上的無序性被宗教救贖的一致性消解,基督教與佛教典故的混合敘述并非是詩人信仰不堅(jiān)定的表現(xiàn),艾略特作為一名虔誠的基督教徒,同時(shí)又是對(duì)各種宗教哲學(xué)深諳于心的學(xué)者,對(duì)所有能提升道德品行的思想都有興趣。在哈佛大學(xué)求學(xué)期間,艾略特選修了白碧德開設(shè)的佛教方面的課程,并學(xué)習(xí)梵文,對(duì)《吠陀經(jīng)》《奧義書》《瑜伽經(jīng)》等佛教或印度教經(jīng)典都有所接觸,[6]東方宗教的教義已深深印在他的意識(shí)中,并能得心應(yīng)手地用于《荒原》寫作中。對(duì)他來說“印度經(jīng)文不僅是一個(gè)意象和典故的寶庫,它們有時(shí)還是一種天主教的洞察的準(zhǔn)備,它們經(jīng)常還是他的思想和風(fēng)格發(fā)生重大轉(zhuǎn)變有意使用的一種催化劑?!盵7]無論在敘述中使用了哪種宗教典故,目的都是救贖,艾略特愿意用一切可能的方法來拯救西方精神荒原。
文藝復(fù)興以來,人文主義解放人性,拋棄宗教的禁欲主義,對(duì)人性的過分張揚(yáng)導(dǎo)致情欲的泛濫,到現(xiàn)代似乎走入失控的局面。以龐德、艾略特為代表的美國現(xiàn)代主義詩人在創(chuàng)作上往往兼收并蓄,目的在于吸取各國文化傳統(tǒng)中的精華以達(dá)到振興藝術(shù)、復(fù)興傳統(tǒng)及提升道德的目的。艾略特創(chuàng)作《荒原》的時(shí)代正是兩次大戰(zhàn)之間,傳統(tǒng)文化遭到空前質(zhì)疑,有歷史文化責(zé)任感的詩人有意擔(dān)當(dāng)起從宗教中尋求使人類獲得救贖的重任,艾略特作為一名傳統(tǒng)主義者,選擇了對(duì)人文主義的背離。《荒原》中呈現(xiàn)出時(shí)空交錯(cuò)的碎片化情節(jié)、敘述者身份不明、聚焦對(duì)象不斷轉(zhuǎn)換也是為了突出人們?cè)诰裆蠠o所寄托、生活支離破碎的局面,秩序的消解并非破壞,而為了重構(gòu)秩序獲得新生。詩中肉欲橫流的荒原也是現(xiàn)實(shí)的真實(shí)反映,艾略特表明唯一能使荒原恢復(fù)生機(jī),使人們得到新生的辦法就是恢復(fù)宗教信仰?;浇痰暮诵慕塘x“愛人如己”與佛教的“奉獻(xiàn)、同情、克制”相互闡釋,當(dāng)了解了人性的陰暗、自私和卑微,明白了人類共同的殘缺,也就能夠做到原諒和悲憫。《荒原》讓人看清現(xiàn)實(shí),從而在最深沉的絕望中重新尋找救贖的希望。
[1]熱拉爾·熱奈特.敘事話語·新敘事話語[M].王文融,譯.北京:中國科學(xué)出版社,1990:17.
[2]艾略特. 荒原[M].趙蘿蕤,張子清,等,譯.北京:北京燕山出版社,2006.
[3]Genette, Gerard. Narritive Discourse: An Essay in Method.Trans. Jane E.Lewin. Cornell University Press,1980:189-194.
[4]陳俊清.艾略特與《荒原》[M].北京:人民文學(xué)出版社,2007:75.
[5]艾略特.“關(guān)于文化的定義的札記” [A].基督教與文化[M].成都:四川人民出版社,1989:206.
[6]徐娟.簡述 T. S.艾略特的宗教探求[A].新鄉(xiāng)學(xué)院學(xué)報(bào)社會(huì)科學(xué)版[J]. 2009,4:110-111.
[7]Kearns,cleo McNelly. T.S.Eliot and Indic Tradition: A Study in Poetry and Religion. Cambridge Up, 1987:ⅶ-ⅷ.
黑龍江工業(yè)學(xué)院學(xué)報(bào)(綜合版)2014年11期