靳 青
(宜昌市第一中學(xué),湖北 宜昌 443000)
調(diào)查發(fā)現(xiàn),高中生學(xué)習(xí)英語的最大問題是詞匯學(xué)習(xí)和記憶問題,因?yàn)樵~匯記不住,記不牢,從而漸漸失去學(xué)英語的興趣和信心。英語詞匯學(xué)習(xí)的困難成為制約高中生,尤其是高三學(xué)生進(jìn)步的絆腳石。2001年教育部頒發(fā)的《英語課程標(biāo)準(zhǔn)》規(guī)定了小學(xué)、初中、高中各階段學(xué)生應(yīng)掌握的詞匯量,其中規(guī)定高中學(xué)生畢業(yè)時(shí)應(yīng)掌握3300 個(gè)左右的單詞和400-500 個(gè)習(xí)慣用語或固定搭配。這與過去的詞匯要求相比,總詞匯量幾乎增加了一倍。如果不解決學(xué)生詞匯難學(xué)、難記的問題,學(xué)生就不易掌握《新課標(biāo)》所規(guī)定的詞匯量,而無足夠數(shù)量的詞匯積累,提高學(xué)生英語綜合能力就成了無本之木。因此,很有必要改進(jìn)傳統(tǒng)的詞匯教學(xué),尤其是高三詞匯復(fù)習(xí)課教學(xué)。
第一,詞匯教學(xué)和測(cè)試的方法單一。在平時(shí)的高三詞匯教學(xué)過程中,基本上是以教師的講授為主,學(xué)生一直處于被動(dòng)接受的地位,有些生詞的復(fù)現(xiàn)率太低,除了老師在課堂上的講解之外,學(xué)生很少有機(jī)會(huì)再接觸,前學(xué)后忘是常有的事。課堂上,學(xué)生除了記筆記,極少有機(jī)會(huì)積極參與互動(dòng);再加上傳統(tǒng)的詞匯教學(xué)方法比較單一、乏味,學(xué)生痛恨那些聽寫或默寫等枯燥的檢查方式,對(duì)詞匯學(xué)習(xí)可以說很少有興趣。殊不知詞匯的掌握必須通過大量的實(shí)踐與運(yùn)用,才會(huì)熟練。如果沒有運(yùn)用的機(jī)會(huì),筆記本上再精彩的內(nèi)容,最后還是要遺忘的。遺忘是很自然的現(xiàn)象。很多語言學(xué)家都發(fā)現(xiàn),一個(gè)外語單詞的真正掌握,大約需要有10 到12 次的有意義的接觸。所以單靠課堂上一兩次的講解就想掌握單詞是不可能的。
第二,詞匯教學(xué)缺乏學(xué)習(xí)策略的指導(dǎo)。長(zhǎng)期以來,由于受傳統(tǒng)英語教學(xué)的影響,教師在講解核心詞匯時(shí),脫離句子,沒有依附于語境,教師極少甚至從不對(duì)學(xué)生進(jìn)行詞形分析記憶法、讀音記憶法、聯(lián)想記憶、語境記憶、詞塊記憶、歸類記憶等有效記憶策略的指導(dǎo)和培養(yǎng),久而久之大部分學(xué)生養(yǎng)成了脫離語境機(jī)械背誦詞匯表的習(xí)慣,更不談能準(zhǔn)確地運(yùn)用。學(xué)生往往花很多時(shí)間和精力學(xué)習(xí)詞匯,卻達(dá)不到預(yù)期效果,體驗(yàn)不到學(xué)習(xí)的樂趣,產(chǎn)生了畏難情緒,這也是其英語閱讀和寫作不能提升的主要原因?!陡咧杏⒄Z標(biāo)準(zhǔn)》指出:“高中學(xué)生應(yīng)該形成適合自己學(xué)習(xí)特點(diǎn)的學(xué)習(xí)策略”。學(xué)習(xí)不僅是得到某種知識(shí)和技能,最重要的是要學(xué)會(huì)如何學(xué)習(xí)。如果能夠恰當(dāng)?shù)厥褂脤W(xué)習(xí)策略,學(xué)生就能真正掌握學(xué)習(xí)的主動(dòng)權(quán)。在詞匯教學(xué)中,教師應(yīng)該有意識(shí)地培養(yǎng)學(xué)生的詞匯學(xué)習(xí)策略。
第一,詞匯的形態(tài)理據(jù)與詞匯習(xí)得。詞的形態(tài)理據(jù)是指可以通過對(duì)一個(gè)詞的形態(tài)構(gòu)成進(jìn)行分析而獲得詞義。詞的形態(tài)理據(jù)涉及派生詞和復(fù)合詞。認(rèn)識(shí)詞綴的多義性和兩個(gè)或兩個(gè)以上詞綴的同義性是分析派生詞形態(tài)的必備知識(shí)。語義透明的復(fù)合詞(如nationwide)是由兩個(gè)獨(dú)立的詞素構(gòu)成,其意義清晰可辨;有的復(fù)合詞由兩個(gè)詞合成后產(chǎn)生了新義如(household),但是它的理據(jù)猶存。派生詞是由詞根加后綴或前綴構(gòu)成的新詞,有些前綴有特定的意義,如un,dis,in,im,ill,non 等都表示不。又如知道reaction 是“反應(yīng)”的意思和前綴-over 表示“在外、越過”的含義,就不難了解派生詞overreaction 的“反應(yīng)過激”之意。派生詞和復(fù)合詞有一定的能產(chǎn)性和靈活性,因此可以擴(kuò)充和增添一些詞語,且占有很大比例,因此,英語學(xué)習(xí)者如能借助形態(tài)理據(jù)工具,將對(duì)促進(jìn)詞匯量的擴(kuò)大和質(zhì)的提高有很大的幫助。
第二,詞塊理論與詞匯習(xí)得。Lewis(1993)明確指出,詞匯(Lexis)不是單詞的簡(jiǎn)單疊加,因?yàn)闃?gòu)成語言的是“語法化的詞匯”,而不是“詞匯化的語法”,能夠?qū)⒃~匯短語作為整體或者是“詞塊”的形式輸入和產(chǎn)出是語言學(xué)習(xí)的重要組成部分。詞匯學(xué)派強(qiáng)調(diào),語言正是由這些有意義的語塊組成。語言習(xí)得的關(guān)鍵是掌握和運(yùn)用語言交流中以整體形式頻繁出現(xiàn)的固定短語、搭配和句型等“預(yù)制語塊”。詞匯不僅具有語法特征,還兼具語用功能,是形式和功能的合成體。不少學(xué)生在運(yùn)用詞匯時(shí)卻束手無策,究其原因,就是沒有對(duì)龐雜的英語單詞進(jìn)行“詞塊化”,割裂了詞與詞的有機(jī)關(guān)聯(lián),忽視了詞塊的整體連貫性?,F(xiàn)當(dāng)代很多學(xué)者都建議學(xué)習(xí)詞匯應(yīng)當(dāng)注意詞塊的學(xué)習(xí),因?yàn)榫邆淠刚Z般語言學(xué)習(xí)能力的一個(gè)重要指標(biāo)就表現(xiàn)在學(xué)習(xí)者流利使用語塊的能力。詞塊的學(xué)習(xí)不僅僅是增加我們的詞匯水平,而是從根本上加強(qiáng)我們聽說讀寫的綜合語用能力。
第三,隱喻理論與詞匯習(xí)得。隱喻是指運(yùn)用某一領(lǐng)域的經(jīng)驗(yàn)來說明或理解另一領(lǐng)域的經(jīng)驗(yàn)的一種認(rèn)知活動(dòng)。隱喻理論認(rèn)為,人類的認(rèn)知系統(tǒng)是隱喻構(gòu)造的。概念隱喻是從日常表達(dá)式中歸納出來具有典型性的認(rèn)知機(jī)制,可反映客觀事物,尤其是反映一些抽象事物的關(guān)鍵特征和本質(zhì)屬性。在隱喻結(jié)構(gòu)中,人們利用對(duì)兩種毫無關(guān)聯(lián)的事物進(jìn)行感知的交融,實(shí)現(xiàn)從源模型向目標(biāo)模型的映射。當(dāng)今詞匯教學(xué)發(fā)展的方向之一就是使所學(xué)詞匯意象化和具體化,而隱喻的工作機(jī)制就是源域向目標(biāo)域的映射,即從一個(gè)人們比較熟悉且易于理解的、具體的源域映射到一個(gè)不熟悉或較難理解的、抽象的目標(biāo)域,從而達(dá)到重新認(rèn)識(shí)目標(biāo)域的目的,因此隱喻是使抽象概念具體化的重要認(rèn)知工具。從這一層面理解,我們可以說隱喻應(yīng)是詞匯教學(xué)中使抽象概念具體化的一種手段。
第一,利用構(gòu)詞法,擴(kuò)大學(xué)生英語詞匯量。抓住英語詞匯本身的內(nèi)在規(guī)律,掌握其構(gòu)詞法,就容易突破記憶單詞的難關(guān)。構(gòu)成英語單詞的三個(gè)元素(詞根、前綴、后綴)是擴(kuò)大詞匯量的三把鑰匙。詞綴法是派生法的一種,前綴一般只改變?cè)~的意義,但并不改變其詞類。把詞綴同它前面的單詞或詞根聯(lián)系起來考察,有助于記住單詞的詞類和詞義。后綴不僅改變?cè)~的意義,而且使單詞由一種詞類轉(zhuǎn)變?yōu)榱硪环N詞類。英語老師可以嘗試讓學(xué)生自己歸納總結(jié)構(gòu)詞規(guī)律。以表示職業(yè)的后綴為例,老師可以引導(dǎo)學(xué)生發(fā)現(xiàn)規(guī)律,一般以-er、-or、-ant、-ian、-ist 結(jié)尾的通常指人,如reader,composer,competitor,instructor,investor,accountant,applicant,Christian,comedian,physician,physicist,activist,terrorist,motorist…,學(xué)生在猜測(cè)詞義的過程中不僅積極參與了詞匯體驗(yàn)與習(xí)得,而且獲得了猜測(cè)詞義的方法,詞匯教學(xué)容量大而有趣。
第二,重視基本詞匯隱喻意義的教學(xué)。在英語詞匯中,一詞多義現(xiàn)象十分普遍,如何讓學(xué)習(xí)者熟練掌握它們,這就要求英語教師能用隱喻的手段將它們?nèi)趨R在一起,避免學(xué)習(xí)者死記硬背。因?yàn)橛⒄Z大量的詞義演變都是通過隱喻的方式來實(shí)現(xiàn)。如果能把英語詞匯體系中的多義詞都建立起語義網(wǎng),那么詞匯的記憶就會(huì)變得相當(dāng)容易。詞匯不是任意獲得新的意義,而是通過人們的認(rèn)知建構(gòu)獲取;建構(gòu)方式主要是概念隱喻。在教學(xué)實(shí)踐中,教師可以對(duì)基本詞匯所蘊(yùn)涵的概念隱喻進(jìn)行分析,找出兩個(gè)概念域之間的聯(lián)系,培養(yǎng)學(xué)生的隱喻意識(shí),使其提高詞匯水平。如在教授crane(鶴)一詞時(shí),教師可根據(jù)鶴這一動(dòng)物的外形特點(diǎn)投射到它的另一層意思“起重機(jī)”,甚至進(jìn)一步幫助學(xué)生深層加工,映射到“crane one's neck”(伸長(zhǎng)脖子),這樣對(duì)crane 一詞進(jìn)行詞意相似性的深加工后,教師就把枯燥的詞匯學(xué)習(xí)變成了生動(dòng)有趣又富有創(chuàng)造性的思維活動(dòng)。需要強(qiáng)調(diào)的是,隱喻概念存在一定的文化差異。理解隱喻不能脫離社會(huì)文化背景,在英語學(xué)習(xí)中對(duì)概念隱喻的正確理解必須了解目的語社會(huì)文化知識(shí)。如英漢中有關(guān)顏色的隱喻理解就不一樣。漢語中嫉妒別人常表達(dá)為“得了紅眼病”,而英語中則說green-eyed。又如在漢語文化中狗是聽別人使喚的象征,有“走狗”“狗仗人勢(shì)”等表達(dá),而西方文化中,狗是忠誠(chéng)友好的象征,于是有“l(fā)ucky dog”“l(fā)ove me,love my dog”“Every dog has its day”…
第三,增強(qiáng)師生情感交融,科學(xué)指導(dǎo)記憶策略,豐富詞匯檢驗(yàn)手段。情感態(tài)度也是影響高中生學(xué)習(xí)和發(fā)展的重要因素,保持積極的情感態(tài)度是英語學(xué)習(xí)能否成功的關(guān)鍵。尤其在詞匯教學(xué)中,學(xué)生的焦慮、困惑等會(huì)直接影響學(xué)生學(xué)習(xí)詞匯的效果,而往往這一點(diǎn)很容易被教師所忽略。所謂“親其師,信其道”。因此,在詞匯教學(xué)中,英語教師要時(shí)刻關(guān)注學(xué)生的學(xué)習(xí)狀態(tài),盡力營(yíng)造輕松詼諧民主的課堂氛圍,不斷激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)詞匯的興趣和熱情,同時(shí)引導(dǎo)學(xué)生掌握科學(xué)詞匯記憶策略如根據(jù)上下文猜測(cè)詞義、筆頭重復(fù)記憶單詞、根據(jù)詞語拼寫猜測(cè)詞義、聯(lián)想記憶單詞等。課后的詞匯檢驗(yàn)手段也可以突破常規(guī),采取豐富多彩、形式不拘的方法,既檢驗(yàn)了學(xué)生詞匯掌握情況又保持住了學(xué)生學(xué)習(xí)詞匯的熱情。
作為最基本的“建筑材料”詞匯的學(xué)習(xí)對(duì)英語聽說讀寫能力的提高和語法學(xué)習(xí)有著舉足輕重的作用,也是學(xué)生學(xué)習(xí)能力發(fā)展的基礎(chǔ)。根據(jù)目前高中英語詞匯教學(xué)現(xiàn)狀的分析,學(xué)生學(xué)習(xí)詞匯缺乏內(nèi)在動(dòng)機(jī)和科學(xué)詞匯記憶策略的指導(dǎo)。針對(duì)上述問題,作為新課標(biāo)下的英語教師要不斷學(xué)習(xí)先進(jìn)詞匯理論,耐心幫助學(xué)生克服詞匯學(xué)習(xí)的障礙,樹立語塊學(xué)習(xí)意識(shí),用隱喻思維建構(gòu)、理解、深加工詞匯,科學(xué)指導(dǎo)詞匯記憶策略,改進(jìn)優(yōu)化詞匯檢測(cè)手段,使高三詞匯課堂變得更加靈活、更有趣味。
[1]Lakoff G,Johnson M.Metaphors We Live by[M].Chicago:The university of Chicago Press,1980.
[2]Levis M.The Lexical Approach[M].Hove:Language Teaching Publications,1993.
[3]束定芳,湯本慶.隱喻研究中的若干問題與研究課題[J].外語研究,2002.
[4]楊飛鴿.初、高中銜接段英語詞匯教學(xué)現(xiàn)狀調(diào)查研究[J].基礎(chǔ)教育外語教學(xué)研究,2013.
三峽大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版)2014年1期